-
1 courante
-
2 c'est monnaie courante
c'est monnaie courantedas ist [so] üblich -
3 eau courante
-
4 eau courante
fließendes Wasser -
5 поручень
mFRA poignée fDEU Bügelgriff m, schrägerENG handleITA maniglia fPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 1179 на,,
FRA garde-corps mDEU Geländer nENG guard railITA corrimano mPLN poręcz f ochronnaRUS поручень mсм. поз. 1508 на,,
FRA main-courante fDEU Handlauf mENG hand-railITA mancorrente mPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 2784 на—FRA main f courante d’entrée de porte, poignée f montoireDEU Griff m an TürsäuleITA mancorrente m di salitaPLN uehwyt m przydrzwiowyRUS поручень m на дверной стойкесм. поз. 1564 напоручень на переходной площадке, убирающийся
—FRA main f courante articulée, d’intercirculationDEU Klappgriff m zum ÜbersteigenITA mancorrente m articolato d'intercomunicazionePLN rączka f opuszczana przymostku przejściowymRUS поручень m на переходной площадке, убирающийсясм. поз. 1556 напоручень на тормозной площадке
—FRA main f courante de piateforme de freinDEU Griff m an Bremserstand mITA mancorrente m della piattaforma del frenoPLN uchwyt m przy pomoście hamulcowymRUS поручень m на тормозной площадкесм. поз. 1566 на—FRA main f courante de paroi de boutDEU Griff m an Stirnwand fENG end hand-railITA mancorrente m della parete di testaPLN uchwyt m przy ścianie czołowejRUS поручень m на торцевой стенесм. поз. 1569 на—FRA main f courante de montant d’angleDEU Griff m an EcksäuleITA mancorrente m del montante d'angoloPLN uchwyt m przy słupku narożnymRUS поручень m на угловой стойкесм. поз. 1559 на—FRA main f courante fixe, d’intercirculatiońDEU Griff m, fester, zum ÜbersteigenITA mancorrente m fisso d'intercomunicazionePLN rączka f stala przymostku przejściowymRUS поручень m переходной площадкисм. поз. 1558 на—FRA main f courante d’atteleur, poignée f d’atteleurDEU Kupplergriff mENG shunter’s hand-railITA mancorrente m dell'agganciatorePLN uchwyt m dla spinaczaRUS поручень m сцепщикасм. поз. 1560 на,
,
поручень, дверной, внутренний
—FRA poignée f montoireDEU Einsteigegriff mENG commode handleITA mancorrente m di salitaPLN poręcz f wewnętrznaRUS поручень m, дверной, внутреннийсм. поз. 1057 на -
6 текущий ремонт судна
текущий ремонт судна
Ремонт судна, выполняемый для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах с заменой и (или) восстановлением отдельных быстроизнашивающихся элементов.
Примечание
Текущий ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Laufende Reparatur des Schiffs
E. Current ship repair
F. Réparation courante du navire
Ремонт судна, выполняемый для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах с заменой и (или) восстановлением отдельных быстроизнашивающихся элементов.
Примечание. Текущий ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > текущий ремонт судна
-
7 куранта
-
8 article
aʀtiklm1) Artikel m2) ( marchandise) Ware farticle d’importation — Importartikel m
3)4) GRAMM Artikel m5) ( de presse) Bericht m, Zeitungsartikel m6)articlearticle [aʀtikl]4 grammaire Artikel masculin; Beispiel: article défini/indéfini bestimmter/unbestimmter Artikel; Beispiel: article partitif Teilungsartikel -
9 courant
kuʀɑ̃
1. m1) ( fleuve) Strom mcourant d'air — Luftzug m
2) ( tendance) Strömung f3) TECH Betriebsstrom m
2. adj1) gängigC'est courant. — Das kommt häufig vor.
2) ( usuel) gebräuchlich3) ( familier) geläufig4) ( permanent) laufend5) ( répandu) weit verbreitet6) ( langue) flüssigcourantcourant [kuʀã]2 (cours d'eau) Strömung féminin; Beispiel: descendre/remonter le courant stromabwärts/stromaufwärts fahren3 (dans l'air) Luftstrom masculin; Beispiel: courant d'air [Luft]zug masculin; (gênant) Durchzug; Beispiel: il y a un courant d'air es zieht4 (mouvement) Strömung féminin, Bewegung féminin; Beispiel: un courant de sympathie eine Sympathiewelle; Beispiel: un courant de pensée eine Denkweise►Wendungen: être au courant de quelque chose über etwas Accusatif auf dem Laufenden sein; mettre [ oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose jdn über etwas Accusatif auf dem Laufenden halten————————courant1 (habituel) normal; dépenses laufend; procédé üblich; usage geläufig; Beispiel: modèle courant; (standard) Standardmodell neutre; Beispiel: langage courant; Beispiel: langue courante Umgangssprache féminin -
10 installer
ɛ̃stalev1) einrichten, einbauen, montieren2) ( monter) installieren3)4)installerinstaller [ɛ̃stale] <1>1 (mettre en place) installieren, verlegen câbles, tuyaux; anschließen téléphone; einen -anschluss bekommen eau courante, électricité; aufstellen meuble; aufhängen, aufstellen barrage2 (caser, loger) hinstellen chose; [unter]bringen personne; Beispiel: installer quelqu'un dans un fauteuil jdn in einen Sessel setzen; Beispiel: installer quelqu'un dans un lit jdn in ein Bett legen; Beispiel: être installé en Bretagne sich in der Bretagne niedergelassen haben3 (établir officiellement) einsetzen2 (se loger) Beispiel: s'installer sich einrichten; Beispiel: s'installer chez quelqu'un sich bei jemandem einquartieren3 (s'établir) Beispiel: s'installer sich niederlassen; médecin sich niederlassen; commerçant, patron d'un restaurant ein Geschäft/Restaurant eröffnen; Beispiel: s'installer à la campagne aufs Land ziehen -
11 monnaie
fmonnaiemonnaie [mɔnε]1 économie, finances Geld neutre; Beispiel: monnaie d'échange Tauschmittel neutre; Beispiel: monnaie électronique E-Cash masculin; Beispiel: fausse monnaie Falschgeld2 (devise) Währung féminin; Beispiel: monnaie nationale Landeswährung; Beispiel: monnaie unique einheitliche Währung3 (petites pièces) Kleingeld neutre; Beispiel: menue monnaie Kleingeld neutre; Beispiel: de la monnaie de 100 euros 100 Euro [in] klein; Beispiel: faire la monnaie sur quelque chose à quelqu'un jdm etwas wechseln; Beispiel: ça va, j'ai la monnaie es geht, ich habe es passend►Wendungen: rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen; monnaie de singe wertloses Geld; c'est monnaie courante das ist [so] üblich -
12 pratique
pʀatik
1. f1) Praxis f2) ( exercice) Übung f, Routine f
2. adj1) ( confortable) bequem, praktisch2)pratiquepratique [pʀatik]I Adjectif2 (réaliste) praktisch; Beispiel: n'avoir aucun sens pratique keinerlei praktische Veranlagung haben; Beispiel: être un esprit pratique praktisch veranlagt sein; Beispiel: dans la vie pratique im täglichen Leben3 (opp: théorique) praktisch; Beispiel: travaux pratiques Übung féminin; Beispiel: guide pratique Handbuch neutre1 (opp: théorie) Praxis féminin; Beispiel: dans la [oder en] pratique in der Praxis; Beispiel: mettre en pratique in die Praxis umsetzen2 (expérience) [praktische] Erfahrung; Beispiel: avoir la pratique du métier Berufserfahrung haben; Beispiel: pratique de la conduite Fahrpraxis féminin -
13 eau
* -
14 водонагреватель проточный
водонагреватель проточный
Водонагреватель, преимущественно газовый или электрический, в котором нагрев воды происходит по мере её разбора для местной системы горячего водоснабжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > водонагреватель проточный
-
15 завиток
завиток
Криволинейный участок поручня перил, соединяющий его прямые разнонаправленные участки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > завиток
-
16 поручень
поручень
Верхняя часть перил в виде гладкого профилированного погонажного изделия, являющегося опорой для рук
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Поручень деревянный
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > поручень
-
17 потоки воды
потоки воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
flowing water
Moving waters like rivers and streams. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > потоки воды
-
18 тоннель перегонный (в метрополитене)
тоннель перегонный
Тоннель, соединяющий станции метрополитена и предназначенный для движения поездов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > тоннель перегонный (в метрополитене)
См. также в других словарях:
courante — [ kurɑ̃t ] n. f. • XIVe; de courir 1 ♦ Pop. Diarrhée. 2 ♦ (1515) Mus. Danse française sur un air à trois temps. La courante ouvrait le bal à la cour de Louis XIV. ♢ Cet air, en vogue au XVIIe s. et utilisé dans la suite instrumentale au XVIII … Encyclopédie Universelle
courante — 1. (kou ran t ) s. f. 1° Ancienne danse très grave, qui se dansait sur un air à trois temps. Elle commençait par des révérences, après quoi le danseur et la danseuse décrivaient en pas de courante une figure réglée qui formait une sorte d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
courante — COURANTE. sub. fém. Espèce de danse grave. Courante simple. Courante figurée. Danser une courante. Mener une courante. f♛/b] Il signifie aussi Le chant sur lequel on mesure les pas d une courante. Faire une courante. Composer une courante. Jouer… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
courante — Courante. s. f. Est une espece de danse. Courante simple. courante figurée. danser une courante. mener une courante. Il signifie aussi, Le chant sur lequel on mesure les pas d une courante. Faire une courante. composer une courante. jouer une… … Dictionnaire de l'Académie française
Courante — Saltar a navegación, búsqueda La courante, también llamada corrente , coranto o corant es el nombre dado a un familia de danzas ternarias de finales del Renacimiento y principios del período Barroco. Actualmente se suelen usar estos distintos… … Wikipedia Español
Courante — (franz., spr. kurāngt , ital. Corrente, auch Coranto), eine ältere, schon im 16. Jahrh. beliebte Tanzform im Tripeltakt, von lebhafter Bewegung ursprünglich mit Bevorzugung des Rhythmus und breiten Schlüssen später (zu B … Meyers Großes Konversations-Lexikon
courante — (izg. kurȃnt) m DEFINICIJA glazb. pov. francuski društveni ples brzog tempa (od 16. st.), stiliziran ulazi u umjetničku glazbu ETIMOLOGIJA fr.: trčeći ← courir: trčati … Hrvatski jezični portal
courante — [ko͞oränt′ko͞o ränt′] n. [Fr < courant, prp. of courir, to run, glide < L currere, to run: see CURRENT] 1. an old, lively French dance with running steps, or the music for this 2. a stylized dance of this type used as a movement in a… … English World dictionary
Courante — Corrente redirects here. For the surname, see Corrente (surname). The courante, corrente, coranto and corant are some of the names given to a family of triple metre dances from the late Renaissance and the Baroque era. Courante rhythm … Wikipedia
Courante — En musique, la courante est une danse, morceau de coupe binaire avec reprises, à 3 temps, précédés d une levée, et de tempo assez vif (moins rapide toutefois que ce que suggère son nom). En poésie, c est un poème formé de deux strophes en vers… … Wikipédia en Français
COURANTE — s. f. Espèce de danse grave. Courante simple. Courante figurée. Mener une courante. On ne danse plus la courante. Il signifie aussi, L air sur lequel on dansait une courante. Composer une courante. Jouer une courante sur le violon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)