-
21 concentrare il fuoco
гл.воен. сосредоточивать огоньИтальяно-русский универсальный словарь > concentrare il fuoco
-
22 focalizzare, concentrare
гл.общ. сосредоточитьИтальяно-русский универсальный словарь > focalizzare, concentrare
-
23 концентрировать
••* * *несов. (сов. сконцентрировать) Вconcentrare vt, accentrare vtконцентри́ровать войска — concentrare le truppe
концентри́ровать внимание — concentrare / fissare l'attenzione
* * *v1) gener. raccorre, ricogliere, ricorre, accentrare, concentrare, immagazzinare, incentrare, raccentrare, riaccentrare2) econ. raccogliere3) fin. raggruppare -
24 концентрировать
concentrare; condensare, addensare -
25 сосредоточивать
concentrare; localizzare -
26 упаривать
concentrare per evaporazione; ( досуха) evaporare a secco -
27 concentrate
I ['kɒnsntreɪt]nome chim. gastr. concentrato m.II 1. ['kɒnsntreɪt]1) concentrare [effort, attention] (on su; on doing nel fare); impiegare [ resources] (on in; on doing per fare)2) chim. gastr. concentrare2.1) (pay attention) [ person] concentrarsi (on su, in; on doing nel fare)2) (focus)to concentrate on — [ film] incentrarsi su; [ journalist] concentrarsi su
3) (congregate) concentrarsi, radunarsi* * *['konsəntreit]1) (to give all one's energies, attention etc to one thing: I wish you'd concentrate (on what I'm saying).) concentrarsi2) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) concentrare3) (to make (a liquid) stronger by boiling to reduce its volume.) concentrare•- concentration* * *concentrate /ˈkɒnsntreɪt/n.( anche chim.) concentrato.♦ (to) concentrate /ˈkɒnsntreɪt/A v. t.concentrare ( anche tecn. e fig.): Heavy industry was concentrated in the Midlands, l'industria pesante è stata concentrata nelle Midland; to concentrate mineral ore, concentrare minerale; to concentrate one's attention on st., concentrare l'attenzione su qc.; to concentrate the mind, spingere a concentrarsi; indurre a riflessioneB v. i.1 concentrarsi: I find it difficult to concentrate ( on my work), ho difficoltà a concentrarmi (nel mio lavoro)2 concentrarsi; radunarsi● (ind. min.) concentrating table, tavola a scosse.* * *I ['kɒnsntreɪt]nome chim. gastr. concentrato m.II 1. ['kɒnsntreɪt]1) concentrare [effort, attention] (on su; on doing nel fare); impiegare [ resources] (on in; on doing per fare)2) chim. gastr. concentrare2.1) (pay attention) [ person] concentrarsi (on su, in; on doing nel fare)2) (focus)to concentrate on — [ film] incentrarsi su; [ journalist] concentrarsi su
3) (congregate) concentrarsi, radunarsi -
28 сосредоточивать
несов. - сосредото́чивать, сов. - сосредото́читьВ1) ( собрать) concentrare vt, centralizzare vtсосредото́чивать войска — concentrare / ammassare le truppe
сосредото́чивать власть — concentrare il potere
2) (собрать мысли, внимание) tendere vt; fissare vt, concentrare vtсосредото́чивать все силы — tendere / concentrare / raccogliere tutte le forze
сосредото́чивать мысли — raccogliere / fissare le idee
•* * *vgener. accentrare, fissare, centralizzare, concentrare, raccentrare, riaccentrare, riunire (войска) -
29 сосредоточить
1) (собрать, сконцентрировать) concentrare, raccogliere, ammassare••2) ( направить) concentrare, dirigere* * ** * *vgener. focalizzare, concentrare -
30 сосредоточивать
несов. - сосредоточивать, сов. - сосредоточитьВ1) ( собрать) concentrare vt, centralizzare vtсосредоточивать войска — concentrare / ammassare le truppeсосредоточивать власть — concentrare il potereсосредоточивать все силы — tendere / concentrare / raccogliere tutte le forzeсосредоточивать мысли — raccogliere / fissare le idee• -
31 стянуть
1) ( затянуть) stringere, rendere più stretto2) ( туго перевязать) legare, stringere3) ( скрепить) fissare, stringere4) ( сосредоточить) concentrare, raccogliere5) (снять - одежду, обувь) sfilare, togliere6) (таща, удалить) tirare via, togliere7) ( украсть) sgraffignare разг., soffiare разг.* * *сов. В1) stringere vt; tirare vtстяну́ть петлю — stringere una maglia
стяну́ть пояс — stringere la cinta
2) ( связать) legare vt, stringere vt3) Т ( обтянуть) coprire vt, ricoprire vtрука, стянутая перчаткой — la mano ben inguantata
4) тех. congiungere vt, unire strettamenteстяну́ть болтами — congiungere coi bulloni
стяну́ть обручем — cerchiare vt, fermare con un cerchione
5) ( сблизить) avvicinare vt, accostare vt6) обычно безл. ( свести судорогой) contrarre vt, restringere vt; raggrinzare vt7) ( собрать в одном месте) unire vt, raccogliere vt, radunare vt, concentrare vt, ammassare vtстяну́ть войска — concentrare / ammassare le truppe
8) ( стащить) togliere vt, tirar giù, levare vtстяну́ть скатерть со стола — togliere / tirar giu / levare via la tovaglia dalla tavola
стяну́ть перчатки — sfilarsi i guanti
9) (таща, переместить) (s)trascinare vt; tirare vtстяну́ть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua
10) разг. ( украсть) sgraffignare vt, soffiare vt•* * *v1) gener. fare un fiocco2) colloq. aggraffare, aggranfiare, biffare, sgraffignare -
32 концентрировать
несов. (сов. сконцентрировать) Вconcentrare vt, accentrare vtконцентрировать внимание — concentrare / fissare l'attenzione -
33 fix
I [fɪks]1) colloq. (quandary) pasticcio m., guaio m.to be in a fix — essere in un bel pasticcio o nei pasticci
2) colloq. (dose) (of drugs) dose f., buco m.to get a fix — bucarsi, farsi
3) colloq. (rigged arrangement)II [fɪks]to take a fix on — fare il punto di [ ship]
1) (set) fissare, stabilire [date, venue, price, limit]; determinare [chronology, position on map]2) (organize) organizzare [meeting, visit]; preparare [drink, meal]to fix one's hair — mettersi a posto o sistemarsi i capelli
3) (mend) aggiustare, riparare [article, equipment]; (sort out) risolvere [ problem]4) (attach, insert) fissare, montare [handle, shelf]; attaccare [ notice] (on su; to a); piantare [stake, nail] ( into in); fissare, attaccare [rope, string] (to a); fig. fare cadere [ suspicion] (on su); attribuire, dare [ blame] (on a)5) (concentrate) fissare, concentrare [ attention] (on su); riporre [ hopes] (on in); fissare, rivolgere [ thoughts] (on su)to fix one's gaze on sb. — fissare qcn
7) colloq. (get even with)8) art. biol. chim. fot. tess. fissare•- fix on- fix up* * *[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fissare2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fissare3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) riparare4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fissare, dirigere5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) fissare6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fissare7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) preparare2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) pasticcio- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *fix /fɪks/n.2 (fam.) situazione difficile (o imbarazzante); difficoltà; pasticcio; imbroglio: to be in [to get (oneself) into] a fix, essere [mettersi] in un pasticcio (o nei guai); to get sb. out of a fix, tirare q. fuori dai guai3 (fam.) soluzione; riparazione; aggiustatura: a quick fix to our problem, una soluzione rapida del nostro problema; (comput.) bug fix, correzione dei bug4 ( slang) evento (incontro sportivo, elezione, ecc.) truccato; imbroglio: The match was a fix, l'incontro era truccato● to get a fix on st., (naut., aeron.) determinare la posizione di qc.; (fig. fam.) farsi un'idea chiara di qc.; capire com'è fatto qc.♦ (to) fix /fɪks/A v. t.1 fissare; attaccare: to fix a bookcase to the wall, fissare una libreria al muro; to fix st. in place (o in position) fissare qc. al suo posto2 fissare; fermare: to fix one's eyes on st., fissare gli occhi su qc.; to fix a name in one's mind, imprimersi un nome nella mente4 fissare; stabilire; determinare: to fix an appointment, fissare un appuntamento; to fix a date [prices], fissare una data [prezzi]5 accomodare; aggiustare; riparare: to fix a broken machine, riparare una macchina guasta; DIALOGO → - Computer problems- Has anyone come to fix your computer?, è venuto qualcuno ad aggiustarti il computer? NOTA D'USO: - to mend, to fix o to repair?-6 (fam.) sistemare; mettere in ordine: He's already fixed everything, ha già sistemato tutto lui; If you want to meet him, I can fix it, se vuoi incontrarlo, posso occuparmene io; to fix one's hair, mettersi in ordine (o sistemarsi) i capelli; to fix one's face, sistemarsi (o rifarsi) il trucco7 (fam. USA) preparare: to fix lunch, preparare il pranzo; Can I fix you a drink?, posso darti qualcosa da bere?8 (biol., fotogr.) fissare9 (fam., eufem.) sistemare; mettere a posto; conciare (fam.): I'm going to fix him!, lo sistemo io, quello!10 (fam.) comprare (il risultato di un'elezione, una gara, ecc.); truccare; comprare la vittoria in: to fix the vote, truccare le votazioni; to fix a judge, corrompere un giudiceB v. i.1 fissarsi; diventare solido2 (fam. USA) avere intenzione; progettare: I'm fixing to go abroad, ho intenzione d'andare all'estero● to fix one's affection on sb., riporre il proprio affetto in q. □ (naut.) to fix the position, orientarsi; fare il punto □ (mil.) to fix bayonets, inastare la baionetta: Fix bayonets!, baionetta in canna! □ to fix the blame on sb., dare la colpa a q. □ (econ.) to fix a ceiling price for st., calmierare il prezzo di qc. □ (econ.) to fix a quota for st., contingentare qc.* * *I [fɪks]1) colloq. (quandary) pasticcio m., guaio m.to be in a fix — essere in un bel pasticcio o nei pasticci
2) colloq. (dose) (of drugs) dose f., buco m.to get a fix — bucarsi, farsi
3) colloq. (rigged arrangement)II [fɪks]to take a fix on — fare il punto di [ ship]
1) (set) fissare, stabilire [date, venue, price, limit]; determinare [chronology, position on map]2) (organize) organizzare [meeting, visit]; preparare [drink, meal]to fix one's hair — mettersi a posto o sistemarsi i capelli
3) (mend) aggiustare, riparare [article, equipment]; (sort out) risolvere [ problem]4) (attach, insert) fissare, montare [handle, shelf]; attaccare [ notice] (on su; to a); piantare [stake, nail] ( into in); fissare, attaccare [rope, string] (to a); fig. fare cadere [ suspicion] (on su); attribuire, dare [ blame] (on a)5) (concentrate) fissare, concentrare [ attention] (on su); riporre [ hopes] (on in); fissare, rivolgere [ thoughts] (on su)to fix one's gaze on sb. — fissare qcn
7) colloq. (get even with)8) art. biol. chim. fot. tess. fissare•- fix on- fix up -
34 ♦ focus
♦ focus /ˈfəʊkəs/1 (fis., geom., ottica, fotogr.) fuoco: the focus of a lens, il fuoco di una lente; the foci of an ellipse, i fuochi di un'ellisse; real [virtual] focus, fuoco reale [virtuale]; in focus, a fuoco; out of focus, fuori fuoco; to bring into focus, mettere a fuoco; to come into focus, mettersi a fuoco; to go out of focus, non essere più a fuoco2 (solo sing.) centro (dell'interesse, dell'attenzione); punto focale: the focus of attention, il centro dell'attenzione; the focus of a debate, l'argomento al centro di un dibattito; The focus has so far been on the new airport, fino a questo momento tutta l'attenzione si è concentrata sul nuovo aeroporto; The boy is the focus of their affections, il loro affetto è tutto concentrato sul ragazzo; to shift the focus on st., spostare l'attenzione su qc.3 (solo sing.) enfasi; rilievo: This issue should be brought into sharper focus, questa questione dovrebbe essere messa più in rilievo5 (med.) focolaio● (polit., econ.) focus group, ‘focus group’ ( piccolo gruppo di persone riunito da sondaggisti, ricercatori di mercato, ecc. per discutere un argomento assegnato) □ (cinem.) focus puller, assistente operatore addetto ai fuochi.♦ (to) focus /ˈfəʊkəs/A v. t.1 (fis., elettron., fotogr.) mettere a fuoco; focalizzare: to focus the camera lens, mettere a fuoco l'obiettivo della macchina fotografica3 (fig.) concentrare; far convergere; appuntare: to focus one's eyes on st., concentrare il proprio sguardo su qc.; fissare qc.; All eyes were focused on her, tutti gli sguardi erano appuntati su di lei; to focus one's attention [efforts] on st., concentrare la propria attenzione [i propri sforzi] su qc.; to focus a debate on st., portare qc. al centro di un dibattito; Our efforts are focused on reaching this goal, tutti i nostri sforzi sono concentrati sul raggiungimento di questo obiettivoB v. i.2 (fisiol.) mettere a fuoco le immagini: A newborn baby cannot focus, un neonato non riesce a mettere a fuoco le immagini4 (fig.) convergere; appuntarsi; essere incentrato: All eyes focused on them, tutti gli sguardi si sono concentrati (o si sono appuntati) su di lorofocuseda.2 concentrato; intentofocusingn. [u](fis., fotogr.) messa a fuoco; focalizzazione● (fotogr.) focusing screen, schermo di messa a fuoco. -
35 focus
I ['fəʊkəs]1) (focal point) fuoco m.to go out of focus — [ device] andare fuori fuoco; [ image] sfocarsi
2) (device on lens) messa f. a fuoco3) (centre of interest) punto m. centrale, centro m.4) (emphasis) accento m.II 1. ['fəʊkəs]2) (adjust) mettere a fuoco [lens, camera]3) (concentrate) concentrare [attention, mind] (on su)2.1) (home in)to focus on — [ rays] convergere su; [ camera] mettere a fuoco; [ eyes] fissarsi su; [ attention] fissarsi o concentrarsi su
to focus on — [ report] concentrarsi su
* * *['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) fuoco2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) centro2. verb1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) mettere a fuoco2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) concentrare, focalizzare•- focal- in
- out of focus* * *I ['fəʊkəs]1) (focal point) fuoco m.to go out of focus — [ device] andare fuori fuoco; [ image] sfocarsi
2) (device on lens) messa f. a fuoco3) (centre of interest) punto m. centrale, centro m.4) (emphasis) accento m.II 1. ['fəʊkəs]2) (adjust) mettere a fuoco [lens, camera]3) (concentrate) concentrare [attention, mind] (on su)2.1) (home in)to focus on — [ rays] convergere su; [ camera] mettere a fuoco; [ eyes] fissarsi su; [ attention] fissarsi o concentrarsi su
to focus on — [ report] concentrarsi su
-
36 сконцентрировать
сов. Всконцентрировать внимание (на + П) — (con)centrare l'attenzione ( su qc), concentrarsi (su, in qc) -
37 стянуть
сов. В1) stringere vt; tirare vt2) ( связать) legare vt, stringere vtрука, стянутая перчаткой — la mano ben inguantata4) тех. congiungere vt, unire strettamenteстянуть болтами — congiungere coi bulloniстянуть обручем — cerchiare vt, fermare con un cerchione5) ( сблизить) avvicinare vt, accostare vt7) ( собрать в одном месте) unire vt, raccogliere vt, radunare vt, concentrare vt, ammassare vtстянуть войска — concentrare / ammassare le truppeстянуть перчатки — sfilarsi i guanti9) (таща, переместить) (s) trascinare vt; tirare vtстянуть лодку в воду — trascinare la barca nell'acqua10) разг. ( украсть) sgraffignare vt, soffiare vt• -
38 фиксировать
1) ( сделать неподвижным) fissare, immobilizzare2) (записать, запомнить) fissare, registrare3) ( сосредоточивать) fissare, concentrare4) (плёнку и т.п.) fissare* * *сов., несов. Вфикси́ровать внимание — concentrare / fissare l'attenzione
2) ( закрепить) immobilizzare vt, bloccare vt, fissare vt•* * *v1) gener. annotare (в документах), figgere, fissare (внимание, взгляд и т.п.)2) liter. affissare3) eng. tenere in posizione4) photo. fissare -
39 beaming
(chim) concentraţie; concentrare (fiz, tele) focalizare; concentrare -
40 cocentration
См. также в других словарях:
concentrare — CONCENTRÁRE, concentrări, s.f. 1. Acţiunea de a (se) concentra şi rezultatul ei. 2. Însuşire a atenţiei care constă în fixarea prelungită a conştiinţei asupra unui obiect, a unei probleme sau a unei activităţi şi sustragerea de la altele. 3.… … Dicționar Român
concentrare — [der. di centro, col pref. con ] (io concèntro, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far convergere in uno stesso punto o in una zona ristretta: c. le truppe ] ▶◀ accentrare, adunare, ammassare, raccogliere, radunare, raggruppare, riunire, [con riferimento a… … Enciclopedia Italiana
concentrare — con·cen·trà·re v.tr. (io concèntro) AU 1. raccogliere, ammassare in un luogo, riunire: concentrare le truppe in pianura, concentrare i profughi nell ospedale Sinonimi: accentrare, ammassare, catalizzare, convergere, radunare, riunire. Contrari:… … Dizionario italiano
concentrare — {{hw}}{{concentrare}}{{/hw}}A v. tr. (io concentro ) 1 Ammassare, raccogliere, far convergere in o verso un dato luogo (anche fig.): concentrare il fuoco, le truppe; concentrare i propri pensieri. 2 Aumentare la quantità di una sostanza in un… … Enciclopedia di italiano
concentrare — A v. tr. 1. ammassare, raccogliere, adunare, raggruppare, riunire, accentrare, centralizzare, ammucchiare, riversare, immagazzinare CONTR. sparpagliare, dividere, frazionare, disseminare, spargere, diffondere, diradare, decentrare, dislocare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accentrare — ac·cen·trà·re v.tr. (io accèntro) CO 1. concentrare, radunare in un solo punto: accentrare gli uffici nella sede principale, accentrare le truppe | riunire, concentrare nelle proprie mani: il nuovo direttore tende ad accentrare tutte le decisioni … Dizionario italiano
deconcentrare — de·con·cen·trà·re v.tr. (io deconcèntro) 1. CO distogliere dalla concentrazione; distrarre Sinonimi: distrarre, svagare. Contrari: concentrare. 2. TS ammin. decentrare poteri e funzioni da un autorità centrale a uffici e organi periferici |… … Dizionario italiano
aluvionare — ALUVIONÁRE s.f. 1. Formare de aluviuni. 2. Mod de concentrare a minereurilor şi a cărbunilor prin depunerea materialelor granulare aduse de un curent de apă într un jgheab orizontal, în ordinea greutăţii lor specifice. [pr.: vi o ] – După fr.… … Dicționar Român
bază — BÁZĂ, baze, s.f. I. 1. Parte care susţine un corp, o clădire sau un element de construcţie; temei, temelie. ♦ Latură a unui triunghi sau a unui poligon ori faţă a unui poliedru (care se reprezintă de obicei în poziţie orizontală). ♦ Dreaptă care… … Dicționar Român
concentraţionar — CONCENTRAŢIONÁR, Ă, concentraţionari, e, adj. Privitor la lagărele de concentrare. [pr.: ţi o ] – Din fr. concentrationnaire. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 concentraţionár adj. m., s. m., pl. concentraţionári; … Dicționar Român
dispersat — DISPERSÁT, Ă, dispersaţi, te, adj. Împrăştiat. ♢ Atenţie dispersată = atenţie distributivă, v. distributiv; p. ext. lipsă de concentrare, neatenţie. – v. dispersa. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DISPERSÁT adj. v. împrăştiat.… … Dicționar Român