Перевод: с французского на русский

с русского на французский

comm

  • 1 expéditionnaire

    adj.
    1. экспедицио́нный;

    corps expéditionnaire — экспедицио́нный ко́рпус

    2. comm. экспеди́торский
    m 1. перепи́счик, копии́ст 2. comm. отправи́тель, экспеди́тор

    Dictionnaire français-russe de type actif > expéditionnaire

  • 2 livre

    %=1 m
    1. кни́га (dim. кни́жечка ◄е►, кни́жка ◄е►); том pl. -а'► (dim. то́мик); уче́бник (manuel);

    un livre de lecture (de poésies) — кни́га для чте́ния (кни́га стихо́в, поэти́ческий сбо́рник);

    les livres de classe — шко́льные уче́бники; un livre de géographie — уче́бник геогра́фии; un livre de prières (d'heures) — моли́твенник (часосло́в); les livres saints — Свяще́нное писа́ние; le livre de Job — кни́га Ио́ва; un livre de messe — моли́твенник; un livre blanc — бе́лая кни́га; le livre de la nature — кни́га приро́ды; un livre d'or — кни́га о́тзывов [для почётных посети́телей]; le livre de bord — ва́хтенный журна́л; le livre de paye (de comptes, de caisse) — расчётная кни́га; tenir les livres comm — вести́ ipf. бухга́лтерские кни́ги; le livre -journal comm. — кни́га ежедне́вных расхо́дов; le grand livre — гро́ссбух; ● parler comme un livre — говори́ть ipf. как по-пи́саному; traduire à livre ouvert — переводи́ть/ перевести́ с ме́ста; déchiffrer une partition à livre ouvert — чита́ть/про= партиту́ру с листа́

    2. (partie) кни́га, часть ◄G pl. -ей► f; том;

    un ouvrage en douze livres — произведе́ние в двена́дцати частя́х

    LIVRE %=2 f
    1. (poids) фур;

    une livre de prîmes — фунт слив;

    un pain de 3 livres — хлеб ве́сом в три фу́нта

    2. (monnaie) фунт;

    une livre sterling — фунт сте́рлингов

    Dictionnaire français-russe de type actif > livre

  • 3 poser sa pêche

    арго
    (poser sa [или déposer une] pêche)

    Comm' j'étais pressé, j'me dépêche, Ej' me faufil' comme un cabot, Et j'pos' délicat'ment ma pêche Dans une espèce de lavabo. (A. Bruant, Dans la rue.) — Когда приспичит - это тяжко: Влетаю в двери, как дворняжка, И в раковину белую Дела большие делаю.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > poser sa pêche

  • 4 achat

    m
    1. (action d'acheter) поку́пка ◄о►; заку́пка ◄о► (en masse);

    achat au comptant (à crédit) — поку́пка за нали́чные [де́ньги] (в креди́т);

    l'achat d'une voiture — поку́пка автомаши́ны; faire l'achat de qch. — покупа́ть/купи́ть что-л. ; prix d'achat — покупна́я цена́; pouvoir d'achat — покупа́тельная спосо́бность; achat et vente comm — ку́пля-прода́жа

    2. (objet acheté) поку́пка;

    montrez-moi votre dernier achat — покажи́те мне ва́шу после́днюю поку́пку;

    aller faire ses achats — идти́/пойти́ за поку́пками; сходи́ть pf. в магази́н

    Dictionnaire français-russe de type actif > achat

  • 5 actif

    -VE adj.
    1. акти́вный; де́ятельный, энерги́чный (dynamique);

    un homme actif — энерги́чный <де́ятельный> челове́к;

    un collaborateur actif — акти́вный сотру́дник; un militant actif — акти́вный рабо́тник, активи́ст; les méthodes actives — акти́вные ме́тоды [обуче́ния]; elle est restée active malgré son âge — она́ ∫ оста́лась де́ятельной <сохрани́ла работоспосо́бность> несмотря́ на [свои́] во́зраст; la population active [— экономи́чески] акти́вное населе́ние; membre actif [d'une association] — действи́тельный член [како́го-л. о́бщества]; entrer dans une phase active — разверну́ться pf. по́лным хо́дом

    milit.:

    le service actif — действи́тельная [вое́нная] слу́жба;

    l'armée active — ка́дровая а́рмия

    méd.:

    un remède actif — де́йственное <сильноде́йствующее> лека́рство

    2. gram. действи́тельный, акти́вный;

    la voix active — действи́тельный <акти́вный> зало́г;

    un verbe actif — глаго́л в акти́вном зало́ге

    ACTIF %=2 m
    1. comm. акти́в, нали́чность 2. fig.:

    avoir à son actif — име́ть на своём счету́;

    il a mis à son actif la modernisation du réseau ferré ∑ — среди́ его́ заслу́г (↓в его́ акти́ве) — модерниза́ция желе́зных доро́г

    3. gram. действи́тельный <акти́вный> зало́г, акти́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > actif

  • 6 arrangement

    m
    1. приведе́ние в поря́док; устро́йство, обору́дование (installation); размеще́ние, расстано́вка, расположе́ние (disposition);

    l'arrangement d'un appartement — приведе́ние в поря́док кварти́ры, устро́йство кварти́ры;

    l'arrangement des mots dans une phrase — расстано́вка <расположе́ние, сочета́ние> слов в предложе́нии

    2. (accord) договорённость, соглаше́ние; сде́лка ◄о► comm.;

    un arrangement de famille (diplomatique) — семе́йное (дипло́матическое) соглаше́ние;

    un arrangement à l'amiable — полюбо́вн|ая сде́лка; -ое соглаше́ние; trouver un arrangement avec qn. — дости́гать договорённости с кем-л.; догова́риваться/договори́ться с кем-л.

    3. mus. аранжиро́вка ◄о►, переложе́ние;

    un arrangement pour piano — переложе́ние для фортепья́но

    Dictionnaire français-russe de type actif > arrangement

  • 7 bilan

    m
    1. comm. бала́нс;

    bilan actif (passif) — акти́вный (пасси́вный) бала́нс;

    dresser (faire, établir, arrêter) le bilan d'une entreprise — подводи́ть/подвести́ бала́нс предприя́тия; le bilan de l'économie nationale — бала́нс наро́дного хозя́йства; le bilan est positif — бала́нс положи́тельный; ито́ги <результа́ты> положи́тельны (fig. aussi); déposer son bilan — признава́ть/призна́ть себя́ несостоя́тельным <банкро́том>

    2. fig. ито́г; вы́вод, результа́т (ces mots s'emploient souvent au pl.); заключе́ние (conclusion);

    faire le bilan de... — подводи́ть ито́г[и] (+ D; G); де́лать/с= вы́вод[ы] (по + D; из + G; о + P);

    faire le bilan d'une expérience — подводи́ть ито́ги о́пыта; де́лать вы́воды из экспериме́нта; quel a été le bilan de tout ce travail? — како́в был ито́г <каковы́ бы́ли результа́ты> всей э́той рабо́ты?; bilan de santé — заключе́ние о состоя́нии здоро́вья

    Dictionnaire français-russe de type actif > bilan

  • 8 bimbeloterie

    f coll.
    1. безделу́шки ◄е► pl.;

    un article de bimbeloterie — безделу́шка;

    une boutique de bimbeloterie — ла́вка <магази́нчик>, торгу́ющ|ая <- ий> безделу́шками

    2. (fabrication> произво́дство безделу́шек
    3. comm. торго́вля безделу́шками

    Dictionnaire français-russe de type actif > bimbeloterie

  • 9 bonification

    f
    1. agric. мелиора́ция; мелиорати́вные мероприя́тия 2. (prime) премиа́льные ◄-'ых► pl. seult.; вознагражде́ние 3. comm. ски́дка ◄о►; бонифика́ция;

    la bonification sur le prix convenu — ски́дка с обусло́вленной це́ны

    4. sport дополни́тельные очки́ ◄-ов►;

    il a 3 points de bonification — он име́ет три дополни́тельных очка́

    Dictionnaire français-russe de type actif > bonification

  • 10 brosserie

    f
    1. (fabrication) произво́дство щёток 2. (fabrique) щёточная фа́брика <↓мастерска́я> 3. comm. торго́вля щётками

    Dictionnaire français-russe de type actif > brosserie

  • 11 certificat

    m
    1. (attestation) спра́вка ◄о►, удостовере́ние; свиде́тельство, сертифика́т;

    délivrer un certificat de maladie (médical) — выдава́ть/вы́дать медици́нск|ое свиде́тельство, -ую спра́вку, -ий сертифика́т spéc.;

    un certificat de scolarité — спра́вка о посеще́нии шко́лы; un certificat de domicile (de travail) — спра́вка с ме́ста <о ме́сте> жи́тельства (рабо́ты); demander un certificat de décès — затре́бовать pf. свиде́тельство о сме́рти; certificat d'origine comm. — сертифика́т о происхожде́нии

    2. (diplôme) аттеста́т, дипло́м; свиде́тельство;

    il a passé le Certificat d'études RF — он получи́л свиде́тельство об оконча́нии нача́льного уче́бного заведе́ния;

    un Certificat d'aptitudes professionnelles RF — свиде́тельство о профессиона́льной подгото́вке

    3. fia (assurance) зало́г

    Dictionnaire français-russe de type actif > certificat

  • 12 commanditer

    vt. comm. кредитова́ть ipf. et pf., финанси́ровать ipf. et pf.; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* де́ньги [на како́е-л. предприя́тие];

    c'est lui qui a commanditeré l'entreprise — э́то предприя́тие финанси́ровал он

    Dictionnaire français-russe de type actif > commanditer

  • 13 commission

    f
    1. (message) поруче́ние;

    j'ai été chargé d'une commission pour vous ∑ — у меня́ к вам поруче́ние;

    manger la commission — забыва́ть/забы́ть о поруче́нии; faire une commission à qn. — передава́ть/переда́ть кому́-л. что-л.; ● faire la petite (la grosse) commission — справля́ть/спра́вить ма́лую (большу́ю) нужду́

    2. pl. поку́пки ◄о► (achats); дела́ (courses);

    maman me fait faire les commissions — ма́ма меня́ посыла́ет за поку́пками

    3. dr.:

    commission rogatoire — суде́бное поруче́ние

    comm.:

    maison de commission — посре́дническая <комиссио́нная> фи́рма;

    faire la commission — занима́ться ipf. комиссио́нными опера́циями

    4. (prime) комиссио́нные ◄-'ых► pl. seult.;

    il a touché une forte commission sur la vente de l'immeuble — он получи́л больши́е комиссио́нные от прода́жи до́ма;

    il touche 10% de commission — он получа́ет де́сять проце́нтов комиссио́нных

    5. (personnes) коми́ссия;

    une commission d'enquête — сле́дственная коми́ссия;

    commission de réforme — коми́ссия по освиде́тельствованию увольня́емых по боле́зни

    Dictionnaire français-russe de type actif > commission

  • 14 commissionnaire

    m
    1. comm. комиссионе́р, аге́нт, посре́дник 2. (qui fait les commissions) рассы́льный ◄-'ого►, посы́льный ◄-'ого►; ма́льчик на побе́гушках Rus.;

    le commissionnaire a apporté mes bagages — рассы́льный принёс мой ве́щи

    Dictionnaire français-russe de type actif > commissionnaire

  • 15 consignation

    f
    1. сда́ча на хране́ние;

    caisse des dépôts et consignations — депози́тная ка́сса

    2. опла́та возвращённой та́ры
    3. comm. консигна́ция;

    marchandises en consignation — консигнацио́нные това́ры

    Dictionnaire français-russe de type actif > consignation

  • 16 consigne

    f
    1. (instruction) инстру́кция, указа́ния pl.; пра́вил|о ◄-а pl.► (règle); обя́занности ◄-ей► pl. (obligations); прика́з, приказа́ние (ordre);

    il a respecté (appliqué) la consigne — он сле́довал инстру́кции;

    les consignes de sécurité — пра́вила безопа́сности; les consignes de camouflage — указа́ния по маскиро́вке; la consigne est de se taire — прика́зано молча́ть; ils ont obéi à la consigne du silence — они́ повинова́лись прика́зу молча́ть; manger la consigne fam.

    1) milit. не выполня́ть/не вы́полнить прика́з; не де́лать/не с= поло́женного
    2) забыва́ть/забы́ть о поруче́нии (commission) 2. comm. пла́та, упла́та [за сда́нную та́ру];

    l'épicier m'a demandé 0.60F de consigne pour la bouteille — ла́вочник взял с меня́ шестьдеся́т сантимов за буты́лку;

    fais-toi rembourser la consigne — получи́ де́ньги за сда́нную посу́ду

    3. (bagage) ка́мера хране́ния [багажа́]; хране́ние багажа́ (service);

    déposer sa valise à la consigne — сдава́ть/сдать чемода́н ∫ в ка́меру хране́ния <на хране́ние>;

    un bulletin de consigne — квита́нция ка́меры хране́ния

    ║ пла́та за хране́ние бага́жа (paiement)
    4. (punition) milit. неувольне́ние;

    48 heures de consigne — неувольне́ние [из расположе́ния ча́сти] на дво́е су́ток;

    à l'occasion de la fête nationale, la consigne a été levée — в связи́ с национа́льным пра́здником бы́ло сня́то запреще́ние вы́хода из каза́рмы

    (écoliers) запреще́ние вы́хода из интерна́та (retenue); оставле́ние по́сле уро́ков (après les cours); вы́зов в шко́лу в выходно́й день (les jours de congé);

    l'élève a eu deux heures de consigne — учени́к был на два часа́ ∫ оста́влен в шко́ле по́сле заня́тий (вы́зван в шко́лу в выходно́й день)

    Dictionnaire français-russe de type actif > consigne

  • 17 consolidation

    f
    1. (action) yn рече́ние, укрепле́ние; закрепле́ние (fixation) 2. méd. заживле́ние, зарубцева́ние (plaie); сраста́ние (os) 3. comm. обеспече́ние до́лга, консолида́ция spéc.

    Dictionnaire français-russe de type actif > consolidation

  • 18 consolider

    vt.
    1. (rendre plus solide, plus stable) де́лать /с= усто́йчивым <кре́пким, про́чным>, укрепля́ть/ укрепи́ть;

    consolider une table (un mur) — де́лать бо́лее усто́йчивым стол (сте́ну)

    2. comm. консолиди́ровать ipf. et pf.;

    consolider la monnaie — консолиди́ровать валю́ту

    3. fig. упро́чивать/упро́чить, укрепля́ть, закрепля́ть/ закрепи́ть; обеспе́чивать/обеспе́чить (garantir);

    consolider ses positions — упро́чить своё положе́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > consolider

  • 19 contremarque

    f 1, контрама́рка ◄о►; тало́н [, выдава́емый зри́телю, вре́менно покида́ющему зал]
    2. comm. контро́льное клеймо́ ◄pl. -é►

    Dictionnaire français-russe de type actif > contremarque

  • 20 débiter

    %=1 vt.
    1. (couper) пили́ть ◄-'ит►, распи́ливать/распили́ть; руби́ть ◄-'бит►, разруба́ть/разруби́ть (avec une hache); разде́лывать/разде́лать (viande)

    2. comm. торгова́ть [в ро́зницу] ipf.; (+); сбыва́ть/сбыть ◄сбу́ду, -'ет, -ла► il débite toutes sortes de boissons — он торгу́ет всевозмо́жными напи́тками

    3. péj. расска́зывать/рассказа́ть ◄-жу, '-ет►, выкла́дывать/вы́ложить, болта́ть, городи́ть* ipf., débiter des balivernes — болта́ть <городи́ть> чепуху́

    (réciter, déclamer) деклами́ровать/про=, чита́ть/про=, проче́сть [наизу́сть]
    4. (eau, gaz) подава́ть ◄-даю́, -ёт►/пода́ть*; поставля́ть ipf. 5. (produire) производи́ть ◄-'дит-►/произвести́*, выпуска́ть/вы́пустить ■ vpr. - se débiter

    Dictionnaire français-russe de type actif > débiter

См. также в других словарях:

  • Comm — утилита unix, читает файл1 и файл2, которые должны быть предварительно лексически отсортированы, и генерирует вывод, состоящий из трёх колонок текста: строки, найденные только в файле файл1; строки, найденные только в файле файл2; и строки, общие …   Википедия

  • comm — утилита unix, читает файл1 и файл2, которые должны быть предварительно лексически отсортированы, и генерирует вывод, состоящий из трёх колонок текста: строки, найденные только в файле файл1; строки, найденные только в файле файл2; и строки, общие …   Википедия

  • comm. — comm. comm. (fork. for communicationis); cand.comm.; stud.comm …   Dansk ordbog

  • Comm. — Comm., bei Pflanzennamen Abkürzung für Ph. Commerson (s.d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • comm — abbrev. 1. commander 2. commentary 3. commerce 4. commission 5. committee 6. commonwealth 7. communication * * * …   Universalium

  • comm. — comm. abbr. commendatore …   Dizionario italiano

  • comm — abbrev. 1. commander 2. commentary 3. commerce 4. commission 5. committee 6. commonwealth 7. communication …   English World dictionary

  • comm — The comm command in the Unix family of computer operating systems is a utility that is used to compare two files for common and distinct lines. comm is specified in the POSIX standard. It has been widely available on Unix like operating systems… …   Wikipedia

  • Comm — The comm command in Unix is a utility that is used to compare two files for common and distinct lines. Comm is specified in the POSIX standard. It has been widely available on Unix like systems since the mid to late 1980s. Usagecomm reads two… …   Wikipedia

  • comm. — 1. commander. 2. commerce. 3. commission. 4. committee. 5. commonwealth. * * * abbrev 1. Commander 2. Commentary 3. Communication * * * comm., 1. commentary …   Useful english dictionary

  • Comm. — Philibert Commerson Philibert Commerson (prononcer le on de Commerson comme dans cresson ) Philibert Commerson (18 novembre 1727, Châtillon les Dombes[ …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»