Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

comercio

  • 81 внешнеторговая организация

    adj
    econ. organismo de comercio exterior, empresa de comercio exterior

    Diccionario universal ruso-español > внешнеторговая организация

  • 82 внешний

    вне́шн||ий
    1. ekstera;
    \внешний вид aspekto;
    2. (о политике и о т. п.) eksterlanda;
    \внешнийость ekster(aĵ)o, aspekto.
    * * *
    прил.
    1) ( наружный) exterior, externo

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    вне́шняя среда́ — ambiente exterior

    вне́шний слой — capa exterior (superficial)

    вне́шний у́гол мат.ángulo externo

    2) ( поверхностный) exterior, superficial

    вне́шнее схо́дство — semejanza exterior

    вне́шнее споко́йствие — calma aparente

    вне́шний лоск — brillo exterior (superficial)

    вне́шний осмо́тр — examen exterior

    вне́шние обстоя́тельства — circunstancias periféricas (extrínsecas)

    вне́шняя поли́тика — política exterior

    вне́шняя торго́вля — comercio exterior

    вне́шний ры́нок — mercado exterior

    * * *
    прил.
    1) ( наружный) exterior, externo

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    вне́шняя среда́ — ambiente exterior

    вне́шний слой — capa exterior (superficial)

    вне́шний у́гол мат.ángulo externo

    2) ( поверхностный) exterior, superficial

    вне́шнее схо́дство — semejanza exterior

    вне́шнее споко́йствие — calma aparente

    вне́шний лоск — brillo exterior (superficial)

    вне́шний осмо́тр — examen exterior

    вне́шние обстоя́тельства — circunstancias periféricas (extrínsecas)

    вне́шняя поли́тика — política exterior

    вне́шняя торго́вля — comercio exterior

    вне́шний ры́нок — mercado exterior

    * * *
    adj
    1) gener. (ñàðó¿ñúì) exterior, extrìnseco, superficial, externo, formal
    2) eng. saliente (напр., об угле многоугольника)
    3) law. extrìnsico

    Diccionario universal ruso-español > внешний

  • 83 внешняя торговля

    adj
    econ. comercio de altura, comercio exterior, negocio con el extranjero

    Diccionario universal ruso-español > внешняя торговля

  • 84 внутренний

    вну́тренний
    interna;
    enlanda (внутригосударственный).
    * * *
    прил.
    1) interior, interno

    вну́тренняя дверь — puerta interior

    вну́треннее помеще́ние — local interior

    вну́треннее давле́ние — presión interior

    вну́треннее поврежде́ние мед.lesión interna

    вну́тренний распоря́док — orden interno

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior

    вну́тренний мир — mundo interior

    вну́треннее побужде́ние — impulso interior

    вну́тренний го́лос — voz interna

    3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, interno

    вну́тренние причи́ны — causas intrínsecas

    вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo

    вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas

    вну́тренний смысл — sentido profundo

    вну́тренние дела́ — asuntos privativos

    вну́тренняя поли́тика — política interior

    вну́тренняя торго́вля — comercio interior

    вну́тренний ры́нок — mercado interior

    ••

    вну́тренние ресу́рсы — recursos internos

    вну́тренние боле́зни — enfermedades internas

    для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno

    специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m

    * * *
    прил.
    1) interior, interno

    вну́тренняя дверь — puerta interior

    вну́треннее помеще́ние — local interior

    вну́треннее давле́ние — presión interior

    вну́треннее поврежде́ние мед.lesión interna

    вну́тренний распоря́док — orden interno

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — reglas interiores; reglamento interior

    вну́тренний мир — mundo interior

    вну́треннее побужде́ние — impulso interior

    вну́тренний го́лос — voz interna

    3) ( относящийся к сущности) intrínseco, intestino, interno

    вну́тренние причи́ны — causas intrínsecas

    вну́тренние зако́ны разви́тия — leyes internas de desarrollo

    вну́тренние несогла́сия — discordias intestinas

    вну́тренний смысл — sentido profundo

    вну́тренние дела́ — asuntos privativos

    вну́тренняя поли́тика — política interior

    вну́тренняя торго́вля — comercio interior

    вну́тренний ры́нок — mercado interior

    ••

    вну́тренние ресу́рсы — recursos internos

    вну́тренние боле́зни — enfermedades internas

    для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — para uso interno

    специали́ст по вну́тренним боле́зням — internista m

    * * *
    adj
    1) gener. (относящийся к сущности) intrйnseco, interior, mediterràneo, interno, intestino, ìntimo
    2) anat. visceral
    3) law. doméstico

    Diccionario universal ruso-español > внутренний

  • 85 внутрифирменная торговля

    adj
    econ. comercio intraempresa, comercio intrafirma

    Diccionario universal ruso-español > внутрифирменная торговля

  • 86 внутрифирменный обмен

    adj
    econ. comercio intraempresa, comercio intrafirma

    Diccionario universal ruso-español > внутрифирменный обмен

  • 87 возобновлять торговлю

    v
    econ. reanudar el comercio, reiniciar él comercio

    Diccionario universal ruso-español > возобновлять торговлю

  • 88 встречная торговля

    adj
    econ. comercio compensado (de compensación), comercio de contrapartida, pràcticas de trueque, contracambio, trueque

    Diccionario universal ruso-español > встречная торговля

  • 89 дом

    дом
    1. domo;
    2. (домашний очаг) hejmo;
    вне \дома eksterhejme;
    ♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.
    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    n
    1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada
    2) liter. techo
    3) law. palacio
    4) econ. vivienda

    Diccionario universal ruso-español > дом

  • 90 заведение

    заведе́ние
    establo, institucio, oficejo;
    уче́бное \заведение lernejo, edukejo.
    * * *
    с.

    уче́бное заведе́ние — centro docente, centro de enseñanza

    вы́сшее уче́бное заведе́ние (вуз) — centro docente superior, escuela superior

    сре́днее уче́бное заведе́ние — escuela de segunda enseñanza ( средняя школа); escuela de artes y oficios ( техническое училище); escuela normal ( педагогическое училище)

    торго́вое заведе́ние уст.comercio m, establecimiento m

    увесели́тельное заведе́ние уст.establecimiento de atracción (de diversión)

    2) (основание, оборудование) fundación f, instalación f
    3) прост. ( обыкновение) costumbre f, usanza f
    * * *
    с.

    уче́бное заведе́ние — centro docente, centro de enseñanza

    вы́сшее уче́бное заведе́ние (вуз) — centro docente superior, escuela superior

    сре́днее уче́бное заведе́ние — escuela de segunda enseñanza ( средняя школа); escuela de artes y oficios ( техническое училище); escuela normal ( педагогическое училище)

    торго́вое заведе́ние уст.comercio m, establecimiento m

    увесели́тельное заведе́ние уст.establecimiento de atracción (de diversión)

    2) (основание, оборудование) fundación f, instalación f
    3) прост. ( обыкновение) costumbre f, usanza f
    * * *
    n
    1) gener. (основание, оборудование) fundaciюn, establecimiento, instalación
    2) simpl. (îáúêñîâåñèå) costumbre, usanza

    Diccionario universal ruso-español > заведение

  • 91 заграница

    заграни́ца
    разг. eksterlando(j).
    * * *
    ж. разг.

    торго́вля с заграни́цей — comercio exterior, comercio con el extranjero

    * * *
    n
    colloq. extranjero

    Diccionario universal ruso-español > заграница

  • 92 заморский

    прил. разг.
    de ultramar; extranjero ( чужеземный)

    замо́рская торго́вля — comercio de ultramar

    * * *
    прил. разг.
    de ultramar; extranjero ( чужеземный)

    замо́рская торго́вля — comercio de ultramar

    * * *
    adj
    1) gener. de ultramar, transmarino, trasmarino, de allende el mar, ultramariño

    Diccionario universal ruso-español > заморский

  • 93 заниматься коммерцией

    v
    1) gener. tratar (en)
    3) econ. comerciar, negociar, practicar el comercio, realizar negocio, dedicarse a los negocios, traficar

    Diccionario universal ruso-español > заниматься коммерцией

  • 94 застой

    засто́й
    senmoveco, stagno, malprogreso, malviglo, deprimo, depresio (в экономике).
    * * *
    м.
    estancamiento m (тж. перен.); inmovilismo m; modorra f ( спячка)

    засто́й в торго́вле — estancamiento del comercio

    засто́й в эконо́мике — depresión de la economía

    засто́й кро́ви — hemotasis f

    в состоя́нии засто́я — estancado, paralizado

    * * *
    м.
    estancamiento m (тж. перен.); inmovilismo m; modorra f ( спячка)

    засто́й в торго́вле — estancamiento del comercio

    засто́й в эконо́мике — depresión de la economía

    засто́й кро́ви — hemotasis f

    в состоя́нии засто́я — estancado, paralizado

    * * *
    n
    1) gener. estagnación (в делах, промышленности), estancación, estancamiento (спячка), inmovilismo, modorra (тж. перен.), remanso
    2) med. rebalsa (âîäú), congestión (ñàïð.: congestión de estómago), estasis (ñàïð.: estasis de estómago)

    Diccionario universal ruso-español > застой

  • 95 зона

    зо́на
    zono, regiono.
    * * *
    ж.
    1) zona f

    зо́на вое́нных де́йствий — zona (teatro) de operaciones

    запре́тная зо́на — zona prohibida

    леднико́вая зо́на — zona glacial

    пограни́чная зо́на — zona limítrofe

    зо́на влия́ния — esfera de influencia

    разделённый на зо́ны — zonado, zonificado

    деле́ние на зо́ны — zonaje m, zonificación f

    свобо́дная экономи́ческая зо́на — zona franca (de libre comercio)

    зо́на повы́шенного ри́ска — zona de alto riesgo

    мёртвая зо́на — zona muerta

    2) перен. разг. campo de concentración; chirona f (fam.)
    * * *
    ж.
    1) zona f

    зо́на вое́нных де́йствий — zona (teatro) de operaciones

    запре́тная зо́на — zona prohibida

    леднико́вая зо́на — zona glacial

    пограни́чная зо́на — zona limítrofe

    зо́на влия́ния — esfera de influencia

    разделённый на зо́ны — zonado, zonificado

    деле́ние на зо́ны — zonaje m, zonificación f

    свобо́дная экономи́ческая зо́на — zona franca (de libre comercio)

    зо́на повы́шенного ри́ска — zona de alto riesgo

    мёртвая зо́на — zona muerta

    2) перен. разг. campo de concentración; chirona f (fam.)
    * * *
    n
    1) liter. campo de concentración, chirona (fam.)
    2) eng. dominio, núcleo (ядерногореактора), faja
    3) econ. región, àrea
    4) geogr. poligono, zona

    Diccionario universal ruso-español > зона

  • 96 комиссионная торговля

    adj
    econ. (оптовое) comercio de comisión, comercio en comisión

    Diccionario universal ruso-español > комиссионная торговля

  • 97 коммерция

    ж.
    comercio m; negocio m ( крупная)

    занима́ться комме́рцией — comerciar vt; negociar vt

    ••

    поддержа́ть комме́рцию шутл.hacer de gancho

    * * *
    n
    1) gener. negocio (крупная), tràfico, trato
    2) law. contratación, tráfago
    3) econ. actividad mercantil, comercio, pràctica mercantil
    4) diplom. negocio
    5) Arg. trafago

    Diccionario universal ruso-español > коммерция

  • 98 коммерческий агент

    adj
    law. agente de comercio, corredor, corredor de comercio

    Diccionario universal ruso-español > коммерческий агент

  • 99 магазинный

    прил.
    1) de tienda, de comercio; de almacén
    2) спец.

    магази́нная винто́вка — fusil de repetición

    магази́нная коро́бка — caja de carga, cargador m

    * * *
    adj
    gener. de almacén, de comercio, de tienda

    Diccionario universal ruso-español > магазинный

  • 100 маклер

    м.
    intermediario m, mediador m

    биржево́й ма́клер — corredor (agente) de bolsa; agente de cambio y bolsa; cambista m

    * * *
    м.
    intermediario m, mediador m

    биржево́й ма́клер — corredor (agente) de bolsa; agente de cambio y bolsa; cambista m

    * * *
    n
    1) gener. intermediario, mediador, zurupeto, corredor
    2) law. agente, agente de comercio, comerciante, coyote, representante de comercio
    3) econ. agente comisionista, bolsista, jobber

    Diccionario universal ruso-español > маклер

См. также в других словарях:

  • comercio — sustantivo masculino 1. Actividad de comprar y vender para obtener beneficios: el comercio de petróleo. 2. Establecimiento donde se venden artículos al público: Tiene un pequeño comercio en ese mercado. Sinónimo: tienda. 3. (no contable) Conjunto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comercio — (Del lat. commercĭum). 1. m. Negociación que se hace comprando y vendiendo o permutando géneros o mercancías. 2. Tienda, almacén, establecimiento comercial. 3. En algunas poblaciones, lugar en que, por abundar las tiendas, suele ser grande la… …   Diccionario de la lengua española

  • COMERCIO (EL) — COMERCIO EL Fondé en 1839, El Comercio est le plus ancien quotidien du Pérou et l’un des plus anciens d’Amérique latine; seul, El Mercurio de Valparaiso (Chili) l’a précédé. Le journal avait d’emblée affiché une ligne politique claire en… …   Encyclopédie Universelle

  • comércio — s. m. 1. Compra, troca ou venda de mercadorias, produtos, valores, etc. = NEGÓCIO 2. Classe dos comerciantes. 3. Conjunto dos estabelecimentos comerciais. 4.  [Portugal: Beira, Trás os Montes] Estabelecimento, loja comercial. = NEGÓCIO… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Comercio — Niña comerciante en Saigon (Vietnam). Se denomina comercio a la actividad socioeconómica consistente en el intercambio de algunos materiales que sean libres en el mercado de compra y venta de bienes y servicios, sea para su uso, para su venta o… …   Wikipedia Español

  • Comercio — (Del lat. commercium < cum, con + merx, mercancía.) ► sustantivo masculino 1 COMERCIO, ECONOMÍA Compra, venta e intercambio de mercancías o productos con fines lucrativos: ■ hace poco que se ha introducido en el comercio de vinos. 2 COMERCIO… …   Enciclopedia Universal

  • comercio — {{#}}{{LM C09442}}{{〓}} {{SynC09671}} {{[}}comercio{{]}} ‹co·mer·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Actividad económica consistente en realizar operaciones comerciales, como la compra, la venta o el intercambio de mercancías o de valores, para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Comercio — El Comercio (span. für der Handel) ist der Name verschiedener Tageszeitungen: El Comercio (Ecuador), Tageszeitung in Quito, Ecuador, in Spanien auch als El Comercio del Ecuador El Comercio de Gijón, Tageszeitung aus Gijón, Spanien El Comercio… …   Deutsch Wikipedia

  • comercio — s m 1 Compra, venta o intercambio de cosas o mercancías, generalmente con el fin de obtener ganancias: comercio de ganado, comercio de grano, comercio internacional 2 Tienda o establecimiento dedicado a ello: el horario del comercio, abrir un… …   Español en México

  • comercio — (m) (Básico) actividad económica que consiste en comprar, vender o intercambiar productos Ejemplos: El comercio internacional desempeña un papel importante en la lucha contra la pobreza. El comercio de especies amenazadas está prohibido por… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Comercio, El — ▪ newspaper, Ecuador       (Spanish: “Commerce”), influential Peruvian newspaper published in Lima. The newspaper is one of the most respected in South America and is dedicated to “order, liberty, knowledge.” Founded in 1839 and long owned by the …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»