-
1 cockie
Австралийский сленг: cockatoo, cockroach, дерзкий, какаду, напористый, напыщенный, развязный, самодовольный, самоуверенный, таракан, тщеславный, farmer (Farmers were called cockies in the early days of European settlement because, like the birds of the same name, they made their homes on the edges of permanent waterholes), фермер (особенно в Квинсленде) -
2 Cockie
1. какаду;2. фермер (особенно в Квинсленде); 3. таракан; 4. самоуверенный, самодовольный, напористый, напыщенный, тщеславный, развязный, дерзкийcocky man – самоуверенный человек cocky answer – дерзкий ответ
* * *cockatoocockroachfarmer (Farmers were called cockies in the early days of European settlement because, like the birds of the same name, they made their homes on the edges of permanent waterholes) -
3 cockie
1. какаду;2. фермер (особенно в Квинсленде); 3. таракан; 4. самоуверенный, самодовольный, напористый, напыщенный, тщеславный, развязный, дерзкийcocky man – самоуверенный человек cocky answer – дерзкий ответ
-
4 cockie-leekie
(шотландское) куриный бульон, заправленный лукомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cockie-leekie
-
5 cockie burrs
Сленг: амфетамины (нарк) -
6 cockie-leekie
-
7 cockie-leekie
-
8 cockie-leekie
[͵kɒkıʹli:kı] = cocky-leeky -
9 cockie-leekie
English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > cockie-leekie
-
10 soup cockie leekie
Кулинария: суп куриный с овощами -
11 cockieleekie
cockie-leekie
1> _шотл. куриный бульон, заправленный луком -
12 cockatoo
[ˌkɒkə'tuː]Australian slang: cockie -
13 cockroach
['kɒkrəʊtʃ]Australian slang: cockie -
14 farmer
['fɑːmə]1) Australian slang: cockie (Farmers were called cockies in the early days of European settlement because, like the birds of the same name, they made their homes on the edges of permanent waterholes) -
15 амфетамины
Jargon: jam, rhythm, rhythms, rippers, truck drivers, truckers, up, (нарк) jelly babies, (нарк) L.A. turnabouts, (нарк) leapers, (нарк) cockie burrs, (нарк) lid proppers, (нарк) lid poppers, lift pill, (нарк) speed demon, (нарк) marathons, zings, zoom off, (нарк) go-fasters, (нарк) goies, (нарк) gorilla biscuits, (нарк) gorilla pills -
16 амфетамины (нарк)
Jargon: jelly babies, L.A. turnabouts, leapers, cockie burrs, lid proppers, lid poppers, speed demon, marathons, go-fasters, goies, gorilla biscuits, gorilla pills -
17 дерзкий
1) General subject: adventuresome, as bold as brass, audacious, bauld, bold, bold as brass, brattish, bratty, cheeky, cocksy, cocky, cool, coxy, daring, defiant, disrespectful, feisty, flippant, forward, free swinging, free-swinging, fresh, gutsy, hardy, impertinent, impudent, insolent, lippy, necky, out of line, overbold, perk, perky, perquisite, pert, petulant, presumptuous, provocative, reckless, sassy, saucy, tossy, uppish, venturesome, venturous, wise, edge3) Dialect: pawky4) Obsolete: malapert5) Bookish: contumelious6) Australian slang: cockie9) Jargon: off base, some pumpkins, crusty, fly, salty11) Makarov: step out of line12) Phraseological unit: brass neck (A person with gall.) -
18 какаду
3) Australian slang: cockatoo (Calyptorhynchus, Cocatua, Callocephalon; распространённый в Австралии попугай с хохлом на голове, часто имеющий белое, белое с жёлтым, розовым или красным оперение), cockie, cocky -
19 напористый
1) General subject: activist, assertative, assertive, high voltage, high-voltage, punchy, pushing, pushy, self asserting, self assertive, self-assertive, up and coming, up-and-coming, gutsy, pushful2) Colloquial: (smb.) who won't take "no" for an answer (энергичный, умеющий добиться своего ( часто с неодобрительным оттенком) energetic, able to achieve one's goal (often with a negative connotation)), in your face3) British English: bobbish4) Economy: pushing (о качествах работника)6) Rude: ballsy7) Sakhalin energy glossary: intense8) Makarov: aggressive, self-asserting9) Hi-Fi. punchy (термин для описания характера звучания, в котором хорошо передаётся динамика удара, что особенно важно для хорошего воспроизведения баса) -
20 напыщенный
1) General subject: Ossianic, bloated, bombast, bombastic, cockish, declamatory, euphuistic (о стиле), exaggerative (о стиле), exaggeratory (о стиле), flatulent, florid, fluent (о словах и т. п.), fustian, grandiloquent, grandiose, hammy, heroic, high blown, high falutin, high faluting, high flown, high flying, high-blown, high-falutin, high-flying, important, inflated, luxuriant, magniloquent, melodramatic, mouth filling, mouth-filling, mouthy, opulent (о стиле), orotund, overblown, plethoric, pompous, pompous (о слоге), portentous, puffy, rhapsodic, rhapsodical, scenic, scenical, solemn, sonorous, sounding, stilted, swelling, theatrical, top lofty, tub thumping, tub-thumping (о речи), tumid, turgent (о стиле), turgid (о стиле), pretentious2) Medicine: plethorical3) Colloquial: hifalutin, highfalutin, highfaluting, top-lofty, toplofty4) Ironical: high-flown5) Obsolete: embossed6) Rare: stilty8) Diplomatic term: high-sounding, rhetorical9) Jargon: shi-shi10) Literature: euphuistical (о стиле)12) Archaic: thundering
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cockie — variant of cocky * * * cockie variant of cocky … Useful english dictionary
cockie-leekie — see cocky leeky … Useful english dictionary
cockie — I. /ˈkɒki/ (say kokee) noun → cocky2. II. /ˈkɒki/ (say kokee) noun → cocky3 …
Cow cockie — 1. a land owner or a person from the country; 2. small scale cattle farmer … Dictionary of Australian slang
cow cockie — Australian Slang 1. a land owner or a person from the country; 2. small scale cattle farmer … English dialects glossary
Bror Baron von Blixen-Finecke — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Bror von Blixen Finecke (* 25. Juli 1886; † 3. Mai 1946) war ein… … Deutsch Wikipedia
Bror von Blixen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Bror von Blixen Finecke (* 25. Juli 1886; † 3. Mai 1946) war ein… … Deutsch Wikipedia
Episodios de Manual de Supervivencia Escolar de Ned — Anexo:Episodios de Manual de Supervivencia Escolar de Ned Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Lista de episodios 1.1 Temporada 1: 2004 2005 1.2 Temporada 2: 2005 2006 … Wikipedia Español
Brainstorm (Latvian band) — Infobox musical artist Name = Brainstorm Img capt = Brainstorm in Preiļi 2008 Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Jelgava, Latvian SSR, USSR Genre = Rock,Motif Rock Years active = 1989 present Label = Microphone Records… … Wikipedia
Netherlands at the 1952 Winter Olympics — Netherlands at the Olympic Games Flag of the Netherlands – Flag bearers … Wikipedia
Randolph Bedford — (born George Randolph Bedfordcite web |url=http://www.adb.online.anu.edu.au/biogs/A070240b.htm |title=Bedford, George Randolph (1868 1941) |accessdate=2007 08 24 |author=Rodney G. Boland |work=Australian Dictionary of Biography, Volume 7… … Wikipedia