-
1 cloak
cloak [kləʊk]1. noun( = hide) masquer3. compounds* * *[kləʊk] 1.1) ( garment) cape f; (long, worn by men) houppelande f2) fig (front, cover)2.to be a cloak for — servir de couverture à [operation etc]
transitive verb1) ( surround)to cloak something in ou with — entourer quelque chose de [anonymity, secrecy]
cloaked in — enveloppé dans [darkness]; enveloppé de [ambiguity, secrecy]
2) (hide, disguise) masquer -
2 cloak
A n2 fig (front, cover) to be a cloak for servir de couverture à [operation etc] ; a cloak of respectability un voile de respectabilité.B vtr1 ( surround) to cloak sth in ou with entourer qch de [anonymity, secrecy, humour] ; to cloak sth in respectability jeter un voile de respectabilité sur qch ; cloaked in enveloppé dans [darkness] ; enrobé de [language, style] ; enveloppé de [ambiguity, secrecy] ;2 (hide, disguise) masquer [belief, intentions]. -
3 cloak
cloak [kləʊk]1 noun(cape) grande cape f;∎ figurative under the cloak of darkness sous le couvert de la nuit, à la faveur de l'obscurité;∎ as a cloak for his illegal activities pour cacher ou masquer ses activités illégales(a) (cover with cloak) revêtir d'un manteau(b) figurative masquer, cacher;∎ cloaked with or in secrecy/mystery empreint de secret/mystère -
4 cloak
-
5 cloak
manteau Noun -
6 cloak-and-dagger
(affair, goings-on) clandestin;∎ a cloak-and-dagger story un roman d'espionnage;∎ the cloak-and-dagger brigade les services mpl secretsUn panorama unique de l'anglais et du français > cloak-and-dagger
-
7 cloak-and-dagger
cloak-and-dagger adj [story, thriller] d'espionnage ; [affair, tactics, operation] clandestin ; the cloak-and-dagger brigade ○ GB hum les services mpl secrets. -
8 cloak-and-dagger
adjective clandestin -
9 cloak of sediments
-
10 mantle
mantle ['mæntəl]1 noun∎ a mantle of fog un manteau de brume;∎ figurative to take on or to assume the mantle of assumer le rôle de(c) (of gas lamp) manchon m;∎ British turn up the mantle montez le gaz(a) (cover with cloak) envelopper d'une cape∎ the wall is mantled with ivy le mur est tapissé de lierre(a) (liquid → froth) écumer, mousser∎ the blood mantled over her cheeks elle s'empourpra;∎ figurative the dawn mantled in the sky l'aurore envahit le ciel -
11 AYATL
âyâtl:Pièce de tissu en fibre de maguey qu'on peut replier en sac.Launey II 246 note 210. Cité Launey II 246.Pièce de vêtement en coton ou en fibre de maguey. SIS 1950,248.L'ayatl, tissu fin et lâche, semblable à un voile ou à un filet, est une tenue de marche ou de guerre. Pour la marche de telles couvertures nommées 'tônalâyâtl' protègeaient du soleil.SGA II 426.Esp., manta delgada de algodon o de maguey. Molina II 3r.Angl., cotton or henequen cloak, blanket (K).thin cape. R.Joe Campbell 1997.Par 'âyâtl' Molina désigne une étoffe de coton ou de maguey pourtant la plupart des sources n'entendent sous ce terme qu'un tissu de fibres de maguey (Lehmann 1938 paragr. 135). Sah Garibay III 54 et XII 57. Camargo 9. Torq. II 104). Cf. Sah3,54 et Sah12,57.U.Dyckerhoff 1870,74.Dans une liste de pièces de tissus offertes à certains invités au mariage. Sah6,129 (aiatl).Dans une énumération de manteaux vendus au marché. Sah8,67 - thin maguey fiber capes.The coarse maguey fiber capes. Sah10,73" commaquia in îxicôl pani commolôloa âyâtl, îtôcâ âyauhquêmitl ahnôzo ahhuachquêmitl ", il enfile sa jaquette, audessus il s'enroule dans un tissu léger appelé vêtement de brume ou vêtement de rosée. Sah2,84 = Sah 1927,122." in cihuâtzitzintin in conitquih in âcah ichtilmahtli, in âcah âyâtl, in âcah tecuâchtli ", les femmes apportent les unes un manteau en fibre de maguey, les autres une cape en fibre de maguey, d'autres encore une petite mante - the women came bearing, some of them, maguey fiber capes; some of them, coarse maguey fiber capes; some of them, small capes. Sah6,129.Cf. aussi Dyckerhoff 1970,75 78 93 94 233.'Chalcaayatl'. SGA II 426 et 'xiuhayatl'. SGA II 426. -
12 TILMAHHUAH
tilmahhuah, nom possessif.Qui possède une couverture, un manteau.Angl., possessor of a cloak (K).Attesté par Carochi Arte 55v et Clavigero Reglas 45. -
13 TILMAHTLI
tilmahtli:Manteau, pièce de tissus rectangulaire portée par les hommes et fixée par un nœud à l'épaule, sarape.Mais aussi pièce de tissu, d'étoffe.Le sarape est d'origine espagnole, il remplace le tilmahtli à partir du XVIIème siècle. 'De forme rectangulaire, fait d'une ou deux pièces de tissus réunies par une couture. Le sarape proprement dit se porte enroulé autour du corps. Le jorongo a une ouverture au milieu pour laisser passer la tête. Le gaban est semblable au sarape, mais est plus petit. Tous sont munis de franges à leur extrémité'. J. de Durand-Forest. Parlons Nahuatl 252.Voir Sah10,63-64 l'activité du vendeur de vêtement.Le manteau et le pagne, tilmahtli et maxtlatl constituent les élément essentiels ducostume masculin et le résume au même titre que la jupe et la blouse, cuêitl et huîpîlli,résument le costume féminin. Par exemple Sah2,144.Le manteau et le pagne comme cadeau de la mère de la jeune fille à son futur gendre. Sah6,131.Esp., manta (M).Angl., cloak, blanket, an indigenous man's garnement fastened on one shoulder (K).Dans une liste d'offrandes. Sah2,194." cacalôxôchyoh tilmahtli ", la cape ornée du motif de la fleur des corbeaux - die Schulter Decke mit der Rabenblüthe (Plumeria rubra). Sah2,519." ihhuitemalacayoh tilmahtli ", la cape en mosaique de plumes - die Schulterdecke in Federarbeit. Citée parmi les parures des seigneurs, tlahtohqueh.Acad Hist MS 55 = SGA II 517." tilmahtli xiuhtlalpilli ", un manteau en fil noué bleu turquoise.Parure de Tezcatlipoca, nommée tzitzilli. Sah12,12." contzinahpânqueh in tilmahtli in îtôcâ tzitzilli ", ils lui ont fait endosser le manteau qu'on appelle un carillonneur. Sah12,15." tênchîlnâhuacayoh tilmahtli inic molpia ", le manteau à la bordure en anneaux pour se le nouer. Parure de Tlalocan Teuctli. Sah12,12." tilmahtli têntlapâlloh inic molpia ", un manteau au bords rouge pour se le nouer.Parure de Quetzalcôâtl. Sah12,12.Dans une liste de cadeaux princiers. Sah4,88." tlahmachyoh tilmahtli ", des manteaux ornés de broderies.Vendus sur le marché. Sah8,67.Privilège de ceux qui ont fait au moins un captif au combat. Sah8,76.Dans une énumération des pièces qui constituent les parures honorifiques (tlahuiztli). Sah2,123 = Sah 1927,179." tênihhuihuahuâqui in tilmahtli ", des manteaux dont le bord porte une mosaïque de plumes rayée. Cadeau de Moctezuma à ceux qui ont capturé du gibier. Sah2,157." in îahhuiyaca in îtzopelica in tlôqueh, in nâhuaqueh, in xôchitl, in iyetl, in âtl, in tlacualli auh in neh tilmahtli ", la suavité, la douceur de celui qui est près de toutes choses, les fleurs, le tabac, la boisson, la nourriture et aussi les manteaux - the sweetness of the protector of all, the flowers, tobacco, sustenance and even the cape. Sah4,23.* à la forme possédée." quitlatiah in îpân îhuân îtilmah îhuân îmâxtli ", ils brûlent sa bannière, son manteau et son pagne. Sah2,138." in oquichtin cualli in întlaquên in întilmah in încac ", les hommes ont de beaux vêtements, debelles capes, de belles sandales.Sah10,176 = Launey II 238." zan huel îtech îtilmah in motêuczoma ", des capes en effet qui n'appartiennent qu'àMoctezuma seul - indeed capes pertaining to Moctezuma alone. Sah12,5." in îxquich motilmahtzin ôtiquinmacatoh ", nous sommes allés leur donner toutestes admirables capes. Sah12,6." quitzeltilia in têtilmah, in têhuîpîl ", elle déchire son manteau et sa blouse - she tore her cape and shift into tatters. Sah4,109." quitlahtlalochtia in îtilmah ", il lui enlève en toute hâte son manteau. Sah2,59. -
14 domino
domino [ˈdɒmɪnəʊ]* * *['dɒmɪnəʊ] -
15 gather
gather [ˈgæðər]a. [+ people, objects] rassemblerb. ( = attract) attirerc. [+ flowers] cueillir ; [+ wood, sticks, mushrooms] ramasser ; [+ taxes] percevoir ; [+ information, data, evidence] réunir• to gather momentum [vehicle, object] prendre de la vitesse ; [political movement, pressure group] prendre de l'ampleur• she is trying to gather support for her ideas/her candidacy elle essaie de rallier les gens à ses idées/sa candidaturef. ( = infer) déduire• I gather from this report (that)... je déduis de ce rapport (que)...• I gather from the papers that... d'après ce que disent les journaux, je crois comprendre que...• I gather from him that... je comprends d'après ce qu'il me dit que...• what are we to gather from that? que devons-nous en déduire ?• I gather she won't be coming d'après ce que j'ai compris, elle ne viendra pas( = collect) [people] se rassembler ; [troops] se masser ; [objects, dust] s'accumuler ; [clouds] s'amonceler• the dress is gathered in at the waist la robe est froncée à la taille► gather round intransitive verb s'approcher• gather round! approchez-vous !► gather together[+ people, objects] rassembler[+ papers, clothes, toys] ramasser• to gather up one's courage/one's strength rassembler son courage/ses forces* * *['gæðə(r)] 1. 2.transitive verb2) fig recueillir [information]; rassembler [followers, strength, courage]to gather dust — lit prendre la poussière; fig tomber dans l'oubli
3) (deduce, conclude)4) ( in sewing) faire des fronces à3.intransitive verb [people, crowd] se rassembler; [family] se réunir; [clouds] s'amonceler; [darkness] s'épaissirPhrasal Verbs: -
16 envelop
[in'veləp]past tense, past participle - enveloped; verb(to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) envelopper -
17 hood
[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) capuchon2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) capot(e)3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) capot4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) épitoge•- hooded -
18 tattered
adjective (ragged or torn: a tattered cloak/book.) en loques/lambeaux -
19 cope
C vi1 ( manage practically) [person] s'en sortir ○, se débrouiller ; [government, police, services, system] faire face ; to cope with [person] s'occuper de [person, correspondence, work] ; [government, police, industry, system] faire face à [demand, disaster, inflation, inquiries] ; to learn to cope alone apprendre à se débrouiller tout seul ; how do you cope, with all those kids? comment t'en sors-tu, avec tous ces gosses ○ ? ; it's more than I can cope with je ne m'en sors plus ; the organization can't cope l'organisation ne s'en sort plus or ne peut pas faire face ;2 ( manage financially) s'en sortir ; to cope on £60 a week s'en sortir avec 60 livres sterling par semaine ; to cope with a loan/mortgage arriver à rembourser un prêt/prêt immobilier ;3 ( manage emotionally) to cope with supporter [bereavement, depression] ; to cope with sb supporter qn ; if you left me, I couldn't cope si tu me quittais, je ne pourrais pas le supporter. -
20 domino
A n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cloak — (kl[=o]k; 110), n. [Of. cloque cloak (from the bell like shape), bell, F. cloche bell; perh. of Celtic origin and the same word as E. clock. See 1st {Clock}.] 1. A loose outer garment, extending from the neck downwards, and commonly without… … The Collaborative International Dictionary of English
Cloak — Cloak, v. t. [imp. & p. p. {Cloaked}; p. pr. & vb. n. {Cloaking}.] To cover with, or as with, a cloak; hence, to hide or conceal. [1913 Webster] Now glooming sadly, so to cloak her matter. Spenser. Syn: See {Palliate}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cloak — cloak; cloak·less; cloak·let; un·cloak; … English syllables
cloak — ► NOUN 1) an overgarment that hangs loosely from the shoulders over the arms to the knees or ankles. 2) something that hides or covers: a cloak of secrecy. 3) (cloaks) Brit. a cloakroom. ► VERB ▪ dress or hide in a cloak. ORIGIN Old French cloke … English terms dictionary
cloak — [klōk] n. [ME cloke, cloak < OFr < ML clocca (see CLOCK1), a bell, cloak: so called from its bell like appearance] 1. a loose outer garment, usually sleeveless and extending to or below the knees 2. something that covers or conceals;… … English World dictionary
cloak — [n] cover; coat beard, blind, camouflage, cape, capote, disguise, facade, face, front, guise, manteau, mantle, mask, pretext, semblance, shawl, shield, show, veneer, wrap; concepts 451,475,680 cloak [v] disguise blanket, camouflage, coat, conceal … New thesaurus
cloak — I verb beguile, belie, blind, bluff, bury, camouflage, cloud, conceal, conceal the truth, construe falsely, couch, cover, cover up, curtain, deceive, decoy, disguise, dissemble, dissimulare, dissimulate, distort, divert, dress up, dupe, eclipse,… … Law dictionary
cloak — vb mask, *disguise, dissemble, camouflage Analogous words: conceal, *hide, screen Antonyms: uncloak Contrasted words: *reveal, disclose, discover, betray … New Dictionary of Synonyms
Cloak — For other uses, see Cloak (disambiguation). Evening cloak or manteau, from Costume Parisien, 1823 … Wikipedia
cloak — cloak1 [kləuk US klouk] n [Date: 1200 1300; : Old North French; Origin: cloque bell, cloak , from Medieval Latin clocca bell ( CLOCK1); because of its shape] 1.) a warm piece of clothing like a coat without sleeves that hangs loosely from your… … Dictionary of contemporary English
cloak — [[t]klo͟ʊk[/t]] cloaks, cloaking, cloaked 1) N COUNT A cloak is a long, loose, sleeveless piece of clothing which people used to wear over their other clothes when they went out. 2) N SING: N of n A cloak of something such as mist or snow… … English dictionary