-
1 clignoter
vi. (ep. des paupières, d'une lumière, d'un clignotant...): watassî (001), guinshî (Balme-Sillingy). -
2 يومض
clignoter -
3 blencka
Clignoter. -
4 blinken
clignoter -
5 blinzeln
clignoter -
6 flackern
clignoter -
7 заморгать
clignoter vi, cligner vt, vi -
8 flash
flash [flæʃ]éclat ⇒ 1 (a) flash ⇒ 1 (b), 1 (e) torche ⇒ 1 (f) clignoter ⇒ 2 (a) briller ⇒ 2 (a) filer comme l'éclair ⇒ 2 (b) faire clignoter ⇒ 3 (a) montrer rapidement ⇒ 3 (b) diffuser ⇒ 3 (c) tape-à-l'œil ⇒ 4 (a)1 noun∎ we saw a flash of light in the distance nous avons vu l'éclat d'une lumière au loin;∎ give three flashes of the torch allume la torche trois fois;∎ flash of wit/humour pointe f d'esprit/d'humour;∎ flash of inspiration éclair m de génie;∎ in a flash (very quickly) en un éclair, en un clin d'œil;∎ it came to me in a flash cela m'est venu d'un seul coup;∎ flash of lightning éclair m;∎ a flash in the pan un feu de paille;∎ (as) quick as a flash aussi rapide que l'éclair, rapide comme l'éclair(d) (of colour) tache f(e) Photography flash m;∎ are you going to use a flash for this one? est-ce que tu vas la prendre au flash, celle-ci?∎ lightning flashed directly overhead il y a eu des éclairs juste au-dessus;∎ her eyes flashed ses yeux ont lancé des éclairs;∎ his eyes flashed with anger ses yeux lançaient des éclairs de colère;∎ Cars to flash at sb faire un appel de phares à qn(b) (move fast) filer comme l'éclair, aller à la vitesse de l'éclair;∎ to flash in/out/past (person, car) entrer/sortir/passer comme un éclair;∎ to flash past or by (time) passer à toute vitesse;∎ the day/the days seemed to flash by la journée a semblé passer/les jours ont semblé défiler à toute vitesse;∎ the thought flashed through or across her mind that... la pensée que... lui a traversé l'esprit;∎ a smile flashed across his face un sourire éclaira soudain son visage;∎ information flashed onto or up on the screen des informations sont apparues sur l'écran;∎ my life flashed before me ma vie a défilé devant mes yeux∎ to flash at sb s'exhiber devant qn(a) (torch → turn on and off) faire clignoter;∎ to flash a light in sb's face or eyes diriger une lumière dans les yeux de qn;∎ Cars to flash (one's headlights at) sb faire un appel de phares à qn;∎ figurative to flash a smile at sb lancer ou adresser un sourire à qn;∎ figurative she flashed me a look of contempt elle m'a décoché un regard méprisant(b) (give brief glimpse of → passport, photograph etc) montrer rapidement;∎ he flashed a £50 note at them il leur passa un billet de 50 livres sous le nez(c) (news, information) diffuser;∎ to flash a message up on the screen faire apparaître un message sur l'écran;∎ she flashed a report to head office elle a envoyé un rapport-éclair au siège social(b) (expensive-looking) chic□►► flash burn brûlure f (causée par un éclat très violent et brûlant, comme celui d'une bombe);School flash card = carte portant un mot, une image etc utilisée dans l'enseignement comme aide à l'apprentissage;flash flood crue f subite;flash freezing surgélation f;Flash Gordon = héros de bandes dessinées et de films de science-fiction;Photography flash gun flash m;Commerce & Marketing flash pack (discounted) emballage m portant une réduction de prix;flash photography photographie f au flash;flash welding soudure f par étincelagefamiliar (show off) montrer□, exhiber□ ;∎ he likes flashing his money around il aime étaler sa richesse;∎ don't flash your money around here! ne montre ou n'exhibe pas ton argent ici!(in novel, film etc)∎ to flash back to sth revenir en arrière sur ou faire un flash-back sur qch;∎ my mind flashed back to 1942 l'année 1942 m'est soudain revenue à l'esprit(of film) faire un saut en avant -
9 моргать
1) clignoter vi2) ( делать знаки) clinger de l'œil••гла́зом не моргну́в разг. — sans broncher
* * *v1) gener. battre des paupières, ciller, clignoter -
10 flash
flash [flæ∫]1. nounb. ( = brief moment) it happened in a flash c'est arrivé en un clin d'œil• it came to him in a flash that... l'idée lui est venue tout d'un coup que...• a flash in the pan ( = short-lived success) un feu de paille• despite his illness, there were flashes of the old Henry malgré sa maladie, il y avait des moments où Henry redevenait lui-mêmed. (Photography) flash ma. [light] (on and off) clignoterb. ( = move quickly) to flash past [person, vehicle] passer comme un éclair• the thought flashed across his mind that... l'idée lui a traversé l'esprit que...a. [+ light] projeterb. ( = show quickly) the screen was flashing a message at me l'écran m'envoyait un message• these images were flashed across television screens worldwide ces images sont apparues sur les écrans de télévision du monde entierc. ( = flaunt) étaler (aux yeux de tous)4. adjective5. compounds* * *[flæʃ] 1.1) ( sudden light) (of torch, headlights) lueur f soudaine; (of jewels, metal) éclat m2) figa flash of inspiration/genius — un éclair d'inspiration/de génie
in ou like a flash — en un clin d'œil
3) Photography flash m4) ( bulletin) flash m (d'information)5) ( stripe) ( on clothing) parement m; ( on car) bande f2.(colloq) adjective ( posh) [hotel] luxueux/-euse; [car, suit] tape-à-l'œil inv3.transitive verb1) (colloq) ( display) [person] montrer [quelque chose] rapidement [card, money]2) ( flaunt) = flash about3) ( shine)to flash a signal/message to somebody — envoyer un signal/message à quelqu'un avec une lampe
4) ( send) fig lancer [look, smile] (at à)5) ( transmit) faire apparaître [message]4.1) ( shine) [light] clignoter; [jewels] étinceler; [eyes] lancer des éclairs2) ( appear suddenly)3) (colloq) ( expose oneself) [man] faire l'exhibitionniste (at devant)•Phrasal Verbs:- flash by- flash up••quick as a flash — vif/vive comme l'éclair
-
11 blink
blink [blɪŋk]∎ figurative without blinking (calmly, without surprise) sans sourciller;∎ figurative she didn't even blink at the news elle n'a même pas sourcillé en apprenant la nouvelle;∎ figurative they blink at his heavy drinking ils ferment les yeux sur le fait qu'il boit beaucoup;∎ figurative to blink at the facts fermer les yeux sur la vérité(b) (light, cursor) clignoter, vaciller(a) to blink one's eyes cligner les ou des yeux;∎ to blink away or to blink back one's tears refouler ses larmes (en clignant des yeux)∎ to blink one's lights faire un appel de phares3 noun(a) (of eyelid) clignement m (des yeux), battement m de paupières;∎ in the blink of an eye or eyelid en un clin d'œil, en un rien de temps∎ to be on the blink (machine, TV) déconner►► Computing blink rate (of cursor) vitesse f de clignotement -
12 nicto
[st1]1 [-] nicto, āre: - intr. - clignoter, cligner les yeux, faire signe des yeux. [st1]2 [-] nicto, ĕre: - intr. - glapir.* * *[st1]1 [-] nicto, āre: - intr. - clignoter, cligner les yeux, faire signe des yeux. [st1]2 [-] nicto, ĕre: - intr. - glapir.* * *I.Nicto, nictas, nictare, Frequentatiuum prisci verbi Niueo, niues. Plautus. Plin. Souvent cligner les yeulx, Clignotter, Ciller les yeulx.II.Nicto, nictis, nictit, nictere. Festus. C'est quand le chien flairant la trace abbaye tant soit peu. -
13 piscar
pis.car[pisk‘ar] vt+vi cligner. piscar os olhos / cligner les yeux, cligner de l’œil, faire signe de l’œil. • sm cligner. num piscar de olhos vite.* * *[piʃ`ka(x)]Verbo transitivo clignerVerbo intransitivo clignoter* * *verbocligner; clignoterpiscar o olhocligner les yeuxpiscar o olho a alguémfaire un clin d'œil à quelqu'un; faire de l'œilen un clin d'œil -
14 мигать
1) cligner vi, clignoter viсмотре́ть не мига́я — regarder sans clinger de l'œil
2) ( мерцать) scintiller vi; vaciller vi ( колебаться)в вышине́ мига́ли звёзды — les étoiles scintillaient dans le ciel
* * *v1) gener. ciller, clignoter, scintiller, vaciller, nicter, cligner2) radio. papilloter -
15 lampeggiare
lampeggiare v. ( lampéggio, lampéggi) I. intr. (aus. avere) 1. étinceler, briller: la spada lampeggiava al sole l'épée étincelait au soleil. 2. ( fig) étinceler: l'ira lampeggiava nei suoi occhi ses yeux étincelaient de colère. 3. ( Aut) clignoter; ( di automobilista) faire des appels de phare. 4. ( Inform) clignoter. II. intr.impers. (aus. avere/essere) y avoir des éclairs. -
16 blinken
'blɪŋkənv1) TECH clignoter2) ( glitzern) briller, scintiller, étincelerblinken1 Edelstein scintiller3 (Zeichen geben) clignoter; Beispiel: rechts/links blinken Autofahrer mettre son clignotant à droite/gaucheBeispiel: SOS blinken émettre des signaux de S.O.S. -
17 мигам
гл cligner de l'oeil, ciller, clignoter; (за светлина) clignoter, trembloter; (за звезда) scintiller а окото ми не мига а) ne pas broncher, être imperturbable; б) montrer de l'insolence, de l'effronterie. -
18 glimre
nounétincelerverbscintillerbrillerétincelerchatoyerreluireclignotercligner des yeuxxxxclignoter -
19 flash
A n1 ( sudden light) (of torch, headlights) lueur f soudaine ; (of jewels, metal, knife) éclat m ; a flash of lightning un éclair ; a flash of light une lueur soudaine ;2 fig a flash of colour un éclair de couleur ; a flash of inspiration/genius un éclair d'inspiration/de génie ; a flash of intuition une intuition soudaine ; a flash of wit une boutade ; it came to him in a flash that l'idée lui est soudain venue que ; it was all over in ou like a flash tout était fini en un clin d'œil ;3 Phot flash m ;4 ( bulletin) flash m (d'information) ;C vtr1 ○ ( display) [person] montrer [qch] rapidement [ID card, credit card, money] ; to flash sth at sb [person] montrer qch rapidement à qn ; ( flaunt) exhiber qch devant qn ;2 ( shine) to flash a signal/message to sb envoyer un signal/message à qn avec une lampe ; to flash a torch on ou at sth diriger le faisceau d'une lampe de poche sur qch ; flash your torch three times envoie trois signaux lumineux avec ta lampe de poche ; to flash one's headlights (at) faire un appel de phares (à) ;4 ( transmit) [TV station] transmettre [pictures, news] (to à) ; ( briefly) faire apparaître [message].D vi1 ( shine) [lighthouse, warning light] clignoter ; [jewels] étinceler ; [eyes] lancer des éclairs ; to flash on and off clignoter ; his right indicator was flashing il avait mis son clignotant droit ;2 ( appear suddenly) a thought flashed through my mind une pensée m'a traversé l'esprit ;3 ○ ( expose oneself) [man] faire l'exhibitionniste (at devant).to be a flash in the pan être un feu de paille ; quick as a flash vif/vive comme l'éclair.■ flash about, flash around:▶ flash [sth] about exhiber [credit card, banknote] ; étaler [money].■ flash back [film] faire un retour en arrière (to sur).■ flash by, flash past [person, bird] passer comme un éclair ; [time] passer à la vitesse de l'éclair ; [landscape] défiler.■ flash up:▶ flash up [message, result] s'afficher ;▶ flash [sth] up, flash up [sth] afficher [message, results] (on sur). -
20 vilkkua
verbclignoterxxxclignoter
См. также в других словарях:
clignoter — [ kliɲɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • XV e; cligneter XIIIe; de cligner 1 ♦ Cligner coup sur coup rapidement et involontairement. « Ses petits yeux noirs clignotaient » (Martin du Gard). 2 ♦ Fig. Éclairer et s éteindre alternativement à très … Encyclopédie Universelle
clignoter — CLIGNOTER. v. neut. Remuer et baisser les paupières fréquemment, coup sur coup. Il ne fait que clignoter. On dit aussi, Clignoter des yeux. L excès de lumière fait clignoter les yeux, Oblige les yeux à clignoter … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
clignoter — Clignoter. v. n. frequentatif. Remuer & baisser la paupiere coup sur coup. Il ne fait que clignoter. On dit aussi, Clignoter des yeux … Dictionnaire de l'Académie française
CLIGNOTER — v. n. Remuer et baisser les paupières fréquemment, coup sur coup. Il ne fait que clignoter. Une lumière trop vive fait clignoter les yeux. On dit aussi, Clignoter des yeux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CLIGNOTER — v. intr. Cligner des yeux fréquemment. Il ne fait que clignoter. Une lumière trop vive fait clignoter les yeux. On dit plus souvent intransitivement Clignoter des yeux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
clignoter — (kli gno té) v. n. Cligner continuellement. Il ne fait que clignoter. Clignoter des yeux. Il se conjugue avec l auxiliaire avoir. HISTORIQUE XIIIe s. • Celui qui clingnete de l eil, Hist occid. des croisades, t. II, p. 582. XVIe s.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
clignoter — vi. (ep. des paupières, d une lumière, d un clignotant...) : watassî (001), guinshî (Balme Sillingy) … Dictionnaire Français-Savoyard
cligner — [ kliɲe ] v. <conjug. : 1> • 1150; p. ê. bas lat. °cludiniare, de °cludinare, de cludere « fermer » 1 ♦ V. tr. Fermer à demi (les yeux) pour mieux voir. Les myopes clignent les yeux pour mieux accommoder. 2 ♦ Fermer et ouvrir rapidement… … Encyclopédie Universelle
clignotement — [ kliɲɔtmɑ̃ ] n. m. • 1546; de clignoter 1 ♦ Action de clignoter. Clignotement d yeux. ⇒ battement (des paupières, des cils). 2 ♦ Fig. Action de se produire par intermittence (lumière). ⇒ scintillement, vacillement. Le clignotement des lumières… … Encyclopédie Universelle
clignotant — clignotant, ante [ kliɲɔtɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1546; de clignoter 1 ♦ Qui clignote. (1805) Vx Membrane clignotante des oiseaux. ⇒ nictitant. 2 ♦ Qui s allume et s éteint par intermittence. ⇒ scintillant, intermittent, vacillant. Une lumière… … Encyclopédie Universelle
papilloter — [ papijɔte ] v. <conjug. : 1> • papeloté 1400; de l a. fr. papillot, dimin. de papillon I ♦ V. tr. Vx Garnir (qqch.) de paillettes, de papillotes. II ♦ V. intr. (1752) 1 ♦ Se dit des yeux, entraînés dans un mouvement qui les empêche de se… … Encyclopédie Universelle