Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

chungen

  • 1 Versprechung

    Verspréchung f =, -en б. ч. pl
    обеща́ние

    grße Verspr chungen m chen — мно́гое обеща́ть

    j-m Verspr chungen m chen — дава́ть кому́-л. обеща́ния

    j-n mit l eren Verspr chungen h nhalten* — обнадё́живать кого́-л. пусты́ми обеща́ниями; ≅ корми́ть за́втраками кого́-л.

    Большой немецко-русский словарь > Versprechung

  • 2 исследование

    1) изучение die Untersúchung =, en; научное тж. die Erfórschung =, тк. ед. ч. (с обязат. указанием объекта изучения)

    нау́чные, теорети́ческие иссле́дования — wíssenschaftliche, theorétische Untersúchungen

    глубо́кое, всесторо́ннее иссле́дование — éine tíefgreifende, állseitige Untersúchung

    иссле́дования в о́бласти фи́зики — die Untersúchungen auf dem Gebíet der Physík

    иссле́дование ко́смоса, Арктики — die Erfórschung des Wéltraumes, der Árktis

    иссле́дование како́й л. пробле́мы — die Untersúchung [die Erfórschung] éines Probléms

    нача́ть иссле́дование — mit der Untersúchung begínnen

    продо́лжить, заверши́ть иссле́дование — die Untersúchung fórtsetzen, ábschließen [zum Ábschluss bríngen]

    иссле́дование показа́ло, подтверди́ло, что… — Die Untersúchung hat ergében, hat bestätigt, dass…

    2) научный труд die (wíssenschaftliche) Árbeit =, en

    опубликова́ть како́е л. иссле́дование по языкозна́нию — éine Árbeit zu den Problémen der Spráchwissenschaft veröffentlichen

    Русско-немецкий учебный словарь > исследование

  • 3 Versprechung

    f <-, -en> обыкн pl обещание

    j-m gróße Verspréchungen máchen — многое обещать кому-л

    Das sind léére Verspréchungen. — Это пустые обещания.

    Универсальный немецко-русский словарь > Versprechung

  • 4 Streichung

    f cancellation, Am. cancelation; im Text: deletion; von Geldern: cut(s Pl.); (Vorgang) cutting, axing; die Streichung von Stellen job cuts Pl.; (Vorgang) the axing of ( oder cutting down on) jobs; Streichungen an (+Dat) cuts in
    * * *
    die Streichung
    cancellation
    * * *
    Strei|chung ['ʃtraiçʊŋ]
    f -, -en
    (= Tilgung) (von Zeile, Satz) deletion; (= Kürzung) cut; (von Auftrag, Plan, Zug, freiem Tag etc) cancellation; (von Schulden) writing off; (von Zuschüssen, Arbeitsplätzen etc) cutting

    die drastischen Stréíchungen bei den Subventionen — the drastic cuts in subsidies

    * * *
    * * *
    Strei·chung
    <-, -en>
    f
    1. (das Streichen) deletion, cancellation
    \Streichung einer Rechtssache im Register removal of a case from the register
    2. (das Zurückziehen) Auftrag, Projekt cancellation; Unterstützung, Zuschüsse withdrawal
    * * *
    die; Streichung, Streichungen
    1) (Tilgung) deletion; (Kürzung) cutting no indef. art.
    * * *
    Streichung f cancellation, US cancelation; im Text: deletion; von Geldern: cut(s pl); (Vorgang) cutting, axing;
    die Streichung von Stellen job cuts pl; (Vorgang) the axing of ( oder cutting down on) jobs;
    Streichungen an (+dat) cuts in
    * * *
    die; Streichung, Streichungen
    1) (Tilgung) deletion; (Kürzung) cutting no indef. art.
    * * *
    f.
    abatement n.
    cancellation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Streichung

  • 5 Versprechung, die

    (der Verspréchung, die Verspréchungen, б. ч. pl) обещание, уверение, посул

    Das sind nur faule Versprechungen. — Это только никчёмные [бесполезные] обещания.

    Das waren hohe Versprechungen. — Это были высокие заверения.

    Er ist auf lockende Versprechungen hereingefallen. — Он поверил заманчивым посулам.

    Er speist mich mit leeren Versprechungen ab. — Он кормит меня пустыми обещаниями. / Он отделывается от меня пустыми посулами.

    Hüte dich vor Versprechungen, die du nicht erfüllen kannst. — Остерегайся заверений, которые ты не можешь выполнить.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Versprechung, die

  • 6 naprekid

    Hrvatski-Njemački rječnik > naprekid

  • 7 завтрак

    м
    Frǘhstück n

    на за́втрак — zum Frǘhstück

    ••

    корми́ть за́втраками разг. — mit Verspréchungen ábspeisen vt

    Новый русско-немецкий словарь > завтрак

  • 8 пустой

    1) leer

    пустой стака́н — ein léeres Glas

    пустая́ коро́бка — éine léere Scháchtel

    Зал был почти́ пусто́й. — Der Saal war fast leer.

    2) бессодержательный, не заслуживающий доверия leer

    пуста́я болтовня́ — léeres Geréde

    пусты́е обеща́ния — léere Verspréchungen

    Русско-немецкий учебный словарь > пустой

  • 9 einlullen

    vt разг
    2) перен успокаивать, смягчать

    j-n durch Verspréchungen éínlullen — успокоить кого-л обещаниями

    Универсальный немецко-русский словарь > einlullen

  • 10 hinhalten*

    vi
    1) подавать, протягивать (напр стакан, руку)
    3) обыкн воен сдерживать (противника)
    4) задерживать (кого-л)

    mit lééren Verspréchungen hínhalten — ≈ кормить «завтраками» кого-л, водить за нос

    j-n mit der Bezáhlung hínhalten — задерживать кому-л выплату

    j-n hínhalten — не давать кому-л ответа, оставить кого-л в неведении

    Универсальный немецко-русский словарь > hinhalten*

  • 11 plus

    1. conj

    Abwéíchungen von plus / mínus 3% — погрешность плюс / минус 3%

    Drei plus drei ist [gibt, macht, gleich] sechs. — Три плюс три — шесть.

    2) перен:

    die Generatión 50 plus — поколение, кому за пятьдесят

    2.
    prp (G):

    200 Éúro plus der Zínsen ком 200 — евро плюс проценты

    3. adv
    1)

    Das Thermométer zeigt plus zehn Grad. мат — Термометр показывает плюс десять градусов [десять градусов выше нуля].

    2) эл плюс (с положительным зарядом)

    Универсальный немецко-русский словарь > plus

  • 12 Verfolg

    m:

    im (in) Verfólg канц — в ходе, по ходу (дела)

    im (in) Verfólg der Untersúchungen — в ходе расследования

    Универсальный немецко-русский словарь > Verfolg

  • 13 abspeisen

    ábspeisen
    I vt разг.
    1. корми́ть; накорми́ть
    2. ( mit D) отде́лываться (от кого-л. чем-л.)

    j-n mit l eren Verspr chungen a bspeisen — корми́ть кого́-л. пусты́ми обеща́ниями

    j-n mit l eren W rten a bspeisen — отде́латься от кого́-л. пусты́ми фра́зами

    II vi высок. уст. ока́нчивать еду́; отобе́дать; оту́жинать

    Большой немецко-русский словарь > abspeisen

  • 14 anstellen

    ánstellen
    I vt
    1. (an A) приставля́ть (что-л. к чему-л.)
    2. включа́ть, (за)пуска́ть

    das Gas a nstellen — включа́ть газ

    die N chrichten a nstellen — включа́ть ра́дио, что́бы прослу́шать после́дние изве́стия

    3. принима́ть [зачисля́ть] на рабо́ту; нанима́ть

    a ngestellt sein — состоя́ть на слу́жбе

    fest a ngestellt sein — состоя́ть в шта́те ( учреждения)

    4. ( j-n zu D) разг. поруча́ть (кому-л. что-л.), испо́льзовать (кого-л. для чего-л.)

    man hat ihn zum btrocknen a ngestellt — его́ заста́вили вытира́ть посу́ду

    5. устра́ивать, де́лать; (на)твори́ть (разг.)

    Be bachtungen a nstellen — производи́ть наблюде́ния; присма́триваться

    Ber chnungen a nstellen — де́лать [производи́ть] расчё́ты

    Betr chtungen a nstellen — размышля́ть; рассужда́ть

    Unters chungen a nstellen — производи́ть рассле́дования, рассле́довать

    inen Vergl ich a nstellen — проводи́ть сравне́ние, сра́внивать

    Vers che a nstellen — производи́ть о́пыты, эксперименти́ровать

    etw. klug [schlau, dumm] a nstellen — умно́ [хи́тро, глу́по] поступи́ть в чём-л.

    der Arzt hat lles mö́ gliche mit ihm a ngestellt разг. — врач перепро́бовал на нём все (возмо́жные) сре́дства

    wie hast du das a ngestellt? разг. — как э́то тебе́ удало́сь (сде́лать)?

    was hast du da ( bloß) a ngestellt? разг. — что ты там натвори́л?

    1. ( nach D) станови́ться в о́чередь (за чем-л.)
    2. разг. вести́ себя́, держа́ться; притворя́ться, прики́дываться

    er stellt sich an, als ob [als wenn] … — он де́лает вид, бу́дто …

    er stellt sich geschckt (bei etw. (D)) an — он иску́сен (в како́м-л. де́ле)

    sich a nstellen, als wǘ ßte man von nichts — притворя́ться, бу́дто ничего́ не зна́ешь

    sich dumm a nstellen — притвори́ться [прики́нуться] дурако́м

    stell dich nicht so an! — не валя́й дурака́, не лома́йся!

    Большой немецко-русский словарь > anstellen

  • 15 erliegen

    erlíegen* vi (s) (D)
    1. книжн. стать же́ртвой (чего-л.); изнемога́ть, па́дать (под тяжестью чего-л.)

    dem G gner erl egen — быть побеждё́нным (бо́лее си́льным проти́вником)

    den Verschungen [Verlckungen] erl egen — не устоя́ть пе́ред собла́зном

    iner Krnkheit [s inen Verltzungen, Wnden] erl egen высок. — умере́ть от (какой-л.) боле́зни [от ран]

    2. австр. храни́ться

    Большой немецко-русский словарь > erliegen

  • 16 hinhalten

    hínhalten* vi
    1. подава́ть, протя́гивать; подставля́ть

    die Hand h nhalten — протяну́ть ру́ку ( чтобы поддержать); перен. протяну́ть ру́ку по́мощи

    vor sich h nhalten — держа́ть пе́ред собо́й ( на весу)

    2. воен. сде́рживать ( противника; тж. перен.)
    3. заде́рживать (кого-л.)
    4. отде́лываться (обеща́ниями), обнадё́живать (впусту́ю)

    mit l eren Verspr chungen h nhalten — ≅ корми́ть «за́втраками» кого́-л., води́ть за́ нос

    j-n mit der Bez hlung h nhalten — заде́рживать кому́-л. вы́плату

    j-n h nhalten — не дава́ть кому́-л. отве́та, оста́вить кого́-л. в неве́дении

    Большой немецко-русский словарь > hinhalten

  • 17 Verfolg

    Verfólg m:

    im Verflg канц. — в хо́де, по хо́ду ( дела)

    im Verflg der Unters chungen — в хо́де рассле́дования

    Большой немецко-русский словарь > Verfolg

См. также в других словарях:

  • Прантль Карл (ботаник) — (Karl Рrantl, 1849 1893) немецкий ботаник, сын предыдущего. Занимался специально ботаникой в Мюнхенском университете под руководством Нэгели. В 1870 г. напечатал докторскую диссертацию об инулине. В Вюрцбурге П. занимался изучением физиологии… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НАДКОСТНИЦА — (periosteum, периост), фиброзная оболочка желтовато белого или же розового цвета, покрывающая почти всюду наружную поверхность костей и содействующая соединению их с окружающими мягкими тканями. Свободны от Н. отделы костей. покрытые хрящом, а… …   Большая медицинская энциклопедия

  • OSTEOGENESIS IMPERFECTA — (несовершенное костеобразование), редкое заболевание, впервые описанное Фроликом (Vrolik; 1849). Предлагавшиеся др. многочисленные названия этого заболевания: fragilitas ossium, osteopsathyrosis congenita (Klebs, Hoch singer и др.), malacia… …   Большая медицинская энциклопедия

  • PERIPLOCA GRAECA L — OCA GRAECA ., периплока, обвой ник греческий, многолетняя лиана семейства Asclepiadaceae, распространенная по берегам Черного и Средиземного морей, на Кавказе и в Малой Азии. Корневище цилиндрической формы дает начало нескольким тонким длинным… …   Большая медицинская энциклопедия

  • URIDROSIS — (уридроз), сильное выделение мочевины и мочевой кислоты через кожу, встречающееся иногда у уремических, resp. почечных, больных, при эклямпсии, холере и других заболеваниях. Ббльшая часть твердых веществ пота состоит из карбамида. При интенсивном …   Большая медицинская энциклопедия

  • ЦИКЛОГРАФИЯ — (от греч. kyclos круг и gra pho пишу), точнейший из разработанных до наст, времени методов фотографической регистрации движершй. Ц. возникла в 90 х годах 19 в. как видоизменение хронофот,ографии (см.). Первые циклографические снимки были получены …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГЕРЦ — ГЕРЦ, Генрих (Heinrich Hertz, 1857 1894), один из крупнейших герм, физиков. По окончании высшего учебного заведения Герц был ассистентом профессора Гельмголь ца, а затем профессором в Киле, Карлсруе и Бонне. Работы Герца касались целого ряда… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГИРШ — ГИРШ, Август (August Hirsch, 1817 1894), знаменитый гигиенист и историко гео граф в области медицины. В течение нескольких лет Г. был купцом и только с 1839 г. посвятил себя изучению медицины. С 1846 года Гирш отдает себя изучению вопросов,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГЛОТКА — ГЛОТКА. Содержание: История развития Г.............. 376 Анатомия Г.................. 378 Физиология Г................. 386 Исследование Г................ 387 Патология Г. Аномалии развития . . . .1........ 388 Воспалительные заболевания.......… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ — (от лат. de отриц. част, и calx известь), удаление извести. В гистологической технике для того, чтобы сделать органы или ткани, содержащие известковые соли, пригодными для резки на микротоме, следует предварительно извлечь из них известь путем… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ДИЭЛЕКТРИКИ — ДИЭЛЕКТРИКИ, непроводники, или изоляторы тела, плохо проводящие или совершенно не проводящие электричества. Такими телами являются напр. стекло, слюда, сера, парафин, эбонит, фарфор и т. п. В течение долгого времени при изучении электричества… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»