-
1 choper
vt. => Attraper. -
2 beccare
beccare v. ( bécco, bécchi) I. tr. 1. picorer, becqueter: beccare il granturco picorer du maïs; il gallo gli beccò un dito le coq lui picora un doigt. 2. ( estens) (rif. a insetti: pungere) piquer. 3. ( colloq) ( sorprendere) attraper, choper: se ti becco si je te chope, si je t'attrape. 4. ( colloq) ( buscare) recevoir, attraper: ha beccato due schiaffi dal padre son père lui a collé deux gifles, il a reçu deux gifles de son père. 5. ( colloq) (rif. a malattie) choper, ramasser, attraper: ha beccato una polmonite il a chopé une pneumonie. 6. ( colloq) ( ottenere senza fatica) gagner, empocher: lavora pochissimo e becca ottanta euro al giorno il ne travaille presque pas et il gagne quatre-vingts euros par jour. 7. ( colloq) ( stuzzicare) taquiner. II. intr. (aus. avere) picorer: le galline beccavano nell'aia les poules picoraient dans l'aire. III. prnl. beccarsi ( colloq) 1. ( prendersi) se prendre, recevoir tr.: beccarsi un ceffone se prendre une gifle, recevoir une gifle; beccarsi una multa recevoir une contravention. 2. (rif. a malattie) choper tr., ramasser tr., attraper tr.: si è beccato un raffreddore il a chopé un rhume. 3. ( guadagnare) gagner tr., empocher tr.: beccarsi un sacco di soldi empocher un tas d'argent. IV. prnl.recipr. beccarsi 1. ( darsi beccate) se donner des coups de bec. 2. ( scherz) ( bisticciare) se chamailler, se disputer. -
3 grapschen
grapschenBeispiel: nach etwas grapschen choper quelque chose -
4 cuccare
cuccare v.tr. ( cùcco, cùcchi) ( colloq) 1. ( rimorchiare) draguer. 2. (assol.) faire une touche: hai cuccato l'altra sera, vero? tu as fait une touche l'autre soir, non? 3. ( ingannare) avoir, embobiner, rouler. 4. (beccare, sorprendere) choper, pincer. 5. ( prendere) choper: si è cuccato un raffreddore il a chopé un rhume. 6. ( sopportare) se coltiner, se taper: me lo sono cuccato per tutto il giorno je me le suis coltiné toute la journée. 7. ( region) ( sgraffignare) faucher, piquer. -
5 attraper
vt., saisir, happer, atteindre, s'emparer de, empoigner, se saisir de, (un objet...) ; gagner (un objet) ; piéger, prendre à un piège, (pro. et fig.) ; faire main basse sur ; arrêter, prendre sur le fait, (un voleur...) ; (en plus à Arvillard), bousculer, agresser, assaillir, harceler: ATRAPÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Chambéry.025, Giettaz, Gruffy, Hauteville-Sa., Leschaux.006, Montendry, St-Jean-Arvey, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Table, Villards-Thônes.028, Viviers-Lac), atrapâr (Ste-Foy), atrapêr (Montricher) ; akroshî (003, Genève.022, Thônes.004) ; akapâ (001,028, Arvillard.228, Combe-Si., Table.290) ; arapâ, avanpâ (228) ; abeunâ (Peisey). - E.: Habile, Rejoindre.A1) attraper, contracter, prendre, (un rhume, un mal, une maladie): akroshî vt. (003,004,022) ; atrapâ (001,002,028, Cordon) ; chopâ < choper> (001,028) ; ramassâ (001,002), s'amassâ (290) ; gânyî (002, COD.) ; akapâ (228).A2) s'attraper, se contracter, (ep. d'une maladie): se ramassâ vp. (001,002), s'atrapâ (001).A3) tromper dans un marché, berner, duper, avoir, arnaquer ; se venger, avoir en retour, rendre la pareille, revaloir cela, avoir en revanche: atrapâ vt. (001,002), avai < avoir> (001).A4) pêcher, prendre, attraper, (du poisson) ; prendre au piège (un oiseau, un animal): atrapâ vt., prêdre (001).A5) attraper, surprendre, rendre attraper confus // interdit // surpris // perplexe, prendre au dépourvu, étonner, décontenancer, déconfire, frapper de déconvenue: atrapâ vt. (001,002,025).A6) gronder, réprimander, engueuler, dire son fait à qq ; en venir aux injures, aux mains: atrapâ vt. (001).A7) épingler, agrafer, arrêter, prendre sur le fait, surprendre, attraper à l'improviste, (un voleur): atrapâ vt., chopâ < choper>, tôpâ < tauper> (001), pijé < écraser> (Albertville.021).A8) attraper // saisir // accrocher // agripper // prendre // empoigner attraper brusquement (un être qui fuit ou qui va nous échapper /// qq. par le bras ou la taille...): akapâ vt. (001,003,004,021,228, Bozel.012, Combe-Si., Gruffy.014), atrapâ, gropâ, êponyî, êpwanyî (001) ; gripâ (012), gripêr (Montricher). - E.: Atteler.A9) s'attraper, s'empoigner, s'agripper, se cramponner ; se disputer, s'engueuler, se prendre de gueule ; en venir aux injures, aux mains, aux coups ; se battre: s'akapâ vp. (003,004,006,014,021), s'akroshî, s'atrapâ (001). -
6 piéger
vt. trapâ (Arvillard) ;A1) piéger, attraper, coincer, (sur)prendre, choper ; battre, frapper: tôpâ (Albanais), R.1.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- tôpâ => Taupe >< afr. DAF. toper <toucher, frapper, se cogner> < esp. BDC. topar / chopâ < choper> < onom. top (bruit d'un coup) => Toucher.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
7 schnappen
'ʃnapənv1) ( beißen) happer2) ( erwischen) saisirschnappen1 haben Beispiel: nach jemandem schnappen Hund chercher à mordre quelqu'un; Beispiel: nach etwas schnappen essayer d'attraper quelque chose1 (ergreifen) Beispiel: sich Dativ jemanden schnappen harponner quelqu'un; Beispiel: sich Dativ etwas schnappen se choper quelque chose -
8 caespito
-
9 bust
1.1) Econ. marasme; crise; recession2) EU [fam.] echec; faillite3) arg., EU descente de police/coup de filet; saisie de drogues2. to bust[Police] faire une descente; arreter qqn; arg. serrer, gauler, choper, alpaguer un malfratEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bust
-
10 снять девушку
vcolloq. choper -
11 подцепить
1) accrocher vt2) (болезнь и т.п.) разг. attraper vt, contracter vt* * *v1) gener. faire une touche (любовного партнёра), happer, raccrocher2) colloq. pêcher, accrocher (что-л.), choper, attraper (болезнь), draguer, harponner, ramasser3) obs. enfourcher4) simpl. emballer, poisser5) argo. pécho, lever (женщину) -
12 поймать
attraper vt, saisir vt, prendre vt; pincer vt (вора и т.п.)пойма́ть мяч — attraper la balle
пойма́ть на ме́сте преступле́ния — prendre en flagrant délit; prendre sur le fait ( о воровстве); prendre en faute ( о ребёнке)
быть по́йманным на ме́сте преступле́ния — être pris la main dans le sac (fam)
пойма́ть на́ слове — prendre au mot
* * *v1) gener. attraper (qn) à (qch), capturer, happer, prendre, reprendre un criminel, tenir, saisir, pincer, avoir, capter, attraper, se saisir (de), toucher, bicher2) colloq. faire, choper, agrafer, coincer, cravater, piger, repiquer3) simpl. arnaquer, baiser, gauler, piper (с поличным)4) argo. alpaguer, gaufrer, pingler, poirer, emboiter -
13 сбондить
vcolloq. chiper, barboter, faucher, choucrouter, choper -
14 свистнуть
1) см. свистетькогда́ рак свистнет шутл. — quand les poules auront des dents
2) ( украсть) разг. chiper vt, escamoter vt* * *v1) gener. siffler2) colloq. chiper, resquiller, faucher, choucrouter, choper3) argo. barboter -
15 своровать
v1) gener. voler (Толково-словообразовательный словарь)2) colloq. chiper, barboter, faucher, choucrouter, choper -
16 слимонить
ncolloq. chiper, barboter, faucher, choucrouter, choper -
17 слямзить
vcolloq. chiper, barboter, faucher, choucrouter, choper -
18 спереть
I( украсть) груб. chiper vt, escamoter vt, souffler vtII безл.у меня́ дыха́ние спёрло — j'ai eu la respiration coupée
от стра́ха у меня́ дыха́ние спёрло — la peur m'a coupé la respiration
* * *v1) gener. faire une montre2) colloq. faucher, chiper, barboter, choucrouter, choper3) argo. agrafer -
19 стащить
1) (сдёрнуть, снять) arracher vtстащи́ть с себя́ пальто́ — se débarrasser de son pardessus
2) (переместить, унести) emporter vt, porter vtстащи́ть мешо́к в подва́л — porter un sac à la cave
3) ( украсть) voler vt, chiper vt* * *v1) gener. acheter une chose à la foire d'empoigne (что-л.), taxer2) colloq. chiper, barboter, choper, faucher, rafler, soulager (qn de qch), volatiliser3) argo. effacer, choucrouter -
20 стибрить
См. также в других словарях:
choper — [ ʃɔpe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1800; var. de chiper, d apr. chopper ♦ Fam. 1 ♦ Vieilli Voler. ⇒ chiper. 2 ♦ Arrêter, prendre (qqn). ⇒ pincer. « on te choperait la main dans le sac » (Carco). Se faire choper. 3 ♦ Attraper. J ai chopé un bon … Encyclopédie Universelle
Choper — Choper, Fluß des europäischen Rußlands, der in den Sümpfen des Gouvernements Pensa entspringt, die Gouvernements Saratow, Woronesh durchfließt, im Lande der Donischen Kosacken sich mit dem Don vereinigt u. unter andern die Worona aufnimmt … Pierer's Universal-Lexikon
Choper — (russ. Chopjór), Fluß im europäischen Rußland, der beim Dorf Kutschak im Kreis Pensa entspringt, die Gouvernements Pensa, Saratow, Woronesh und das Donische Gebiet durchfließt und nach einem sehr gewundenen Laufe von 895 km unfern Jelanskaja… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Chopér — Chopér, l. Nebenfluß des Don, 898 km lg … Kleines Konversations-Lexikon
choper — Choper, Offendere, Offensare, Intersistere et offensare. B. ex Quintiliano. Cheval qui chope souvent, Offensator equus. B … Thresor de la langue françoyse
choper — v.t. Prendre, attraper : Choper un rhume. / Voler, dérober, chiper : Choper un portefeuille … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Choper — Vorlage:Infobox Fluss/BILD fehltVorlage:Infobox Fluss/DGWK fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLE fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehltKoordinaten fehlen! Hilf mit.Vorlage:Infobox Fluss/MÜNDUNGSHÖHE fehltVorlage:Infobox Fluss/HÖHENUNTERSCHIED… … Deutsch Wikipedia
CHOPER, JESSE H. — CHOPER, JESSE H. (1935– ), U.S. legal scholar. Born in Wilkes Barre, Pa., and a graduate of Wilkes University and the University of Pennsylvania law school, Choper served as a law clerk to Chief Justice Earl Warren of the United States Supreme… … Encyclopedia of Judaism
Choper, Coffee, Gilson — Cases and Materials on Corporations, Seventh Edition Author(s) … Wikipedia
choper — vt Attraper, saisir, prendre, s’emparer. • Toi, si je te chope, fais gaffe! • Hier j’ai chopé une contravention juste devant chez moi (= j’ai attrapé une amende pour ma voiture). • J’ai chopé un rhume en allant voir le match … Le petit dico du grand français familier
choper — vt. => Attraper … Dictionnaire Français-Savoyard