-
1 Nachfrage
Náchfrage f =, -n1. эк. тк. sg спрос( nach D на что-л.)Á ngebot und Ná chfrage — спрос и предложе́ние
es bestéht [herrscht] é ine gróße Ná chfrage nach dí esem Artí kel — э́то изде́лие по́льзуется больши́м спро́сом
2. запро́с, спра́вка( über A о ком-л., о чём-л.)dá nke für die ( gütíge) Ná chfrage! — спаси́бо! ( ответ на вопрос о здоровье)
3. расспро́сы -
2 спрос
м эк.Náchfrage fспрос и предложе́ние — Ángebot und Náchfrage
отло́женный спрос эк. — Náchholbedarf m
това́ры повы́шенного спроса — stark gefrágte Wáren
удовлетвори́ть спрос — den Bedárf décken
спрос превыша́ет предложе́ние — die Náchfrage überstéigt das Ángebot
на э́тот това́р есть спрос — es bestéht Náchfrage für díese Wáre, díese Wáre ist gefrágt
••без спроса — óhne Erláubnis; óhne zu frágen
-
3 Nachfrage
f <-, -n>1) устарев (über A) расспрашивание, расспросы (о ком-л, о чём-л)bei j-m Náchfrage hálten* — расспрашивать кого-л
Ángebot und Náchfrage — спрос и предложение
Die Náchfrage steigt / sinkt. — Спрос растёт / падает.
3) редк дополнительный [уточняющий] вопрос (при недостаточно ясных ответах)4) опрос (в статистике)dánke für die (gütige) Náchfrage! устарев, тж ирон — спасибо! (ответ на вопрос о делах, здоровье и т. п.)
-
4 Nachfrage
f3. bei Wahlen: exit poll* * *die Nachfrageenquiry; demand; inquiry; request* * *Nach|fra|gef1) (COMM) demand (nach, in +dat for)danach besteht eine rege/keine Náchfrage — there is a great/no demand for it
2) (= Erkundigung) inquirydanke der Náchfrage (form) — thank you for your concern; (inf) nice of you to ask
* * *(a demand: There's less call for coachmen nowadays.) call* * *Nach·fra·gefeine große/größere/steigende \Nachfrage a great/greater/growing demandschleppende \Nachfrage slack demanddie \Nachfrage steigt/sinkt demand is increasing/fallingdie \Nachfrage ausweiten/befriedigen to step up/satisfy demand2. (Erkundigung) enquiry, inquirydanke der \Nachfrage! nice of you to ask!* * *1) (Wirtsch.) demand ( nach for)2)danke der [gütigen] Nachfrage — (meist scherzh.) how kind of you to inquire
* * *1. (Erkundigung) inquiry, enquiry;danke der Nachfrage! meist hum, auch iron kind of you to ask2. WIRTSCH demand (nach for);3. bei Wahlen: exit poll* * *1) (Wirtsch.) demand ( nach for)2)danke der [gütigen] Nachfrage — (meist scherzh.) how kind of you to inquire
* * *f.demand n.inquiry n.request n. -
5 nachfrage
Náchfrage f, -n 1. Wirtsch търсене; 2. въпрос, запитване; Angebot und Nachfrage Търсене и предлагане; Wie geht's? - Danke der Nachfrage! Как си (сте)? - Благодаря за въпроса!* * *die, -n 1. запитване, информация; 2. тър търсене (на стока); es herrscht groбe = nach, in D има голямо търсене на пазара за нщ; = und Angebot търг търсене и предлагане. -
6 Stichfrage
Stíchfrage f последен въпрос, с който се избира победител в състезание и др. -
7 Sachfrage
-
8 предложение
I с1) Vórschlag m (умл.); Ántrag m (умл.)внести́ предложе́ние — éinen Vórschlag máchen; éinen Ántrag stéllen (офиц.)
по его́ предложе́нию — auf séinen Ántrag [Vórschlag]
2) ( о браке) Héiratsantrag mсде́лать предложе́ние — éinen Ántrag máchen
3) эк. Angebot nII с грам.спрос и предложе́ние — Ángebot und Náchfrage
Satz m (умл.)просто́е предложе́ние — éinfacher Satz
сло́жное предложе́ние — zusámmengesetzter Satz
-
9 справка
жнавести́ спра́вки — Áuskunft éinholen (о ком-либо, о чём-либо - über A), sich erkúndigen (nach)
получи́ть спра́вку — Áuskunft erhálten (непр.)
дать спра́вку — Áuskunft ertéilen [gében (непр.)]
2) ( документ) Beschéinigung f; Áusweis m ( удостоверение)вы́дать спра́вку — éine Beschéinigung áusstellen
-
10 einbrechen*
1. vt1) взламывать, проламывать, пробиватьéíne Máúer éínbrechen — проламывать стену
2. vi (s)1) силой) врываться, вламываться, вторгаться; проникать (с целью ограбления)Nachts sind die Díébe in den Láden éíngebrochen. — Ночью воры проникли в магазин.
2) (внезапно) наступать (о ночи, зиме и т. п.)Plötzlich brach die Dúnkelheit ein. — Внезапно наступила темнота.
3) обрушиваться (о потолке); проваливаться (под лёд)Die Decke ist nach éínigen Stößen éíngebrochen. — После нескольких толчков потолок обрушился.
4) перен обрушиваться, резко падать (о курсе акций, спросе и т. п.)Die Náchfrage nach téúeren Áútos ist éíngebrochen. — Спрос на дорогие автомобили резко упал.
5) фам потерпеть фиаско, не иметь успеха -
11 lau
a1) чуть тёплый, тепловатый (о жидкости), тёплый (о воздухе, погоде)die laue Náchfrage перен — низкий спрос
2) нерешительный, малодушный, робкий (о человеке), половинчатый (ответ и т. п.)ein laues Ergébnis — слабый результат
-
12 saisonal
-
13 Angebot
Ángebot n -(e)s, -e1. предложе́ние2. эк. предложе́ние, офе́рт(а)fré ibleibendes A ngebot — предложе́ние без обяза́тельств
3. тк. sg вы́бор, ассортиме́нтdas A ngebot an Spó rtartikeln — ассортиме́нт спорттова́ров
-
14 stark
I a1. си́льныйstá rkes Fí eber — си́льный жар, высо́кая температу́ра ( у больного)
das ist nicht sé ine stá rke Sé ite — в э́том он не силё́н
stark é ssen* [ráuchen] — мно́го есть [кури́ть]
er ist ein stá rker Ráucher [Ésser] — он мно́го ку́рит [ест]
2. си́льный, волево́й3. си́льный, первокла́ссный (о спортсмене, ученике и т. п.)4. то́лстый, про́чныйstá rker Zwirn — про́чные [кре́пкие, гру́бые] ни́тки
5. кре́пкий ( о нервах); здоро́вый6. то́лстый, доро́дный, ту́чный7. кре́пкий, насы́щенный (о кофе, табаке и т. п.)8. многочи́сленный; ( с указанием количества) насчи́тывающийder Saal war stark besé tzt — в за́ле бы́ло мно́го наро́ду; зал был перепо́лнен
das Buch ist dreihú ndert Sé iten stark — в кни́ге три́ста страни́ц
9. усто́йчивый10. грам. си́льныйstá rkes Verb — си́льный глаго́л
das ist ein stá rkes Stück! разг. — э́то на́глость!
mit stá rker Hand dú rchgreifen* — желе́зной [си́льной, кре́пкой] руко́й навести́ поря́докden stá rken Mann markí eren — напуска́ть на себя́ ва́жность; ко́рчить из себя́ си́льную ли́чность
II adv си́льно, о́ченьes geht stark auf zehn (Uhr) — вре́мя подхо́дит [бли́зится] к десяти́ (часа́м), ско́ро де́сять (часо́в)
-
15 übereinstimmen
überéinstimmen vi ( mit D)1. совпада́ть (с чьим-л. мнением и т. п.)2. соотве́тствоватьNá chfrage und Á ngebot stí mmen überein — спрос соотве́тствует предложе́нию
der Té ppich stimmt in der Fá rbe mit dem Vó rhang überein — цвет ковра́ гармони́рует с цве́том штор
Hut und Má ntel stí mmen in der Fá rbe lé ider nicht überein — к сожале́нию, шля́па не подхо́дит к пальто́ по цве́ту
3. согласо́вываться ( о действиях)ich stí mme mit Í hnen vollkó mmen überein — я с ва́ми по́лностью согла́сен
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский