-
1 мощеная булыжником площадка
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > мощеная булыжником площадка
-
2 булыжник
1) General subject: cobble, cobblestone, paving stone, pebble, rock, rubble2) Geology: cobble boulder, cobble roundstone, gravel, ratchel, scree3) Engineering: boulder, boulder stone, fieldstone, shingle4) Construction: bowlder, cobble (размером 64-256 мм), cobblestone (размером 64-256 мм), pebble stone, pebbles5) Automobile industry: beach, field stone6) Architecture: cobalt-stone7) Mining: klip8) Scottish language: causey stane9) Oil: cobble( cobblestone), pebbles (plural for pebble)10) Makarov: hard head -
3 гать
2) Geology: weir3) Engineering: brushwood road (из хвороста), corduroy road, log road (из брёвен)4) Road works: log-road5) Forestry: jetty, tote road, toting road6) Fishery: brush wood road7) Makarov: embank -
4 дорога на насыпи
-
5 дорога по гребню плотины
2) Railway term: causeway lineУниверсальный русско-английский словарь > дорога по гребню плотины
-
6 ехать по середине дороги
General subject: keep the crown of the causeyУниверсальный русско-английский словарь > ехать по середине дороги
-
7 мостить
General subject: causeway, causey, cobble (булыжником), flag, flag-leaf, pave, slab, stone -
8 мостовая
-
9 мощённая булыжником площадка
Scottish language: causeyУниверсальный русско-английский словарь > мощённая булыжником площадка
-
10 небольшая дамба
-
11 пешеходная дорожка
2) Aviation: walkway strip4) Construction: bridleway, foot walk, pedestrian path5) Automobile industry: foot path6) Architecture: pedestrian footpath, sidewalk (напр, моста)7) Scottish language: causeway8) Sociology: pedestrian way9) Travel: walking pathУниверсальный русско-английский словарь > пешеходная дорожка
-
12 строить дамбу
-
13 строить плотину
-
14 туалет
1) General subject: cloakroom, cludge, ensemble, lavatory, public convenience, the john, toilet room, outhouse (будка во дворе), bench-hole, wetroom3) Slang: restaurant (USA office usage)5) French: toilette6) Obsolete: toilet8) Construction: W.C., sanitary accommodation, toilet accommodation9) Australian slang: dunny, lavvy, shithouse, the throne, thunderbox, wee-wee house10) Architecture: dressing-table (предмет мебели), lavatory (помещение)11) Euphemism: little boy's room, loo, powder room, the place where you cough, oval office (насмешливое...овал-форма унитаза. ex: "Excuse me, but i have an appointment at the oval office")12) Jargon: Chamber of Commerce, Joe, Johnny (чаще всего общественный, для мужчин), head, the smallest room, kermit (Sorry mate - where's the kermit?), recess (a prison lavatory, usually plural - 'recesses'), uncle john, John (чаще всего общественный, для мужчин), bank, bucket, can, crapper, donnicker13) American English: restroom14) Makarov: public convenience (в общественном месте), toilet (в общественных зданиях), toilet (костюм), toilette (костюм), trimming (туши)15) Taboo: Ajax (usu go to/visit Ajax; от jakes q.v.), Cannes (sing) (игра слов на саn и Канны - известный водный курорт), Deauville (от Deauville знаменитый водный курорт (watering place q.v.); usu go to/visit Deauville), Egypt (usu go to/visit Egypt), George (usu go to/visit the George; cм. George the Third), Green Man (в английских пивных туалет часто окрашен в зеленый цвет; usu go to/visit/see the Green Man), House of Commons (букв. палата общин парламента Великобритании), House of Lords (букв. палата лордов парламента Великобритании), Jericho (usu go to/visit Jericho), Jones' place, Mrs. Jones (usu go to/see/visit Mrs.Jones), Sir Harry (usu go to /visit Sir Harry), W, Wash Hall, West Central, X, altar room (usu go to/visit the altar room), back, backside, backy, bathroom, biffy, bog (usu go to bog), boggard (от bog q.v.), bunko booth, carsey, case, casey, causey, chamber of commerce (usu go to/visit the chamber of commerce), chapel (usu go to/visit the chapel), cludgie, coffee-house, comfort station (в Великобритании может быть понято неправильно), convenience (обыч. общественный), cottage (usu go to/visit the cottage), crap can, crapper can, crappery, croppen, crystal (usu go to/visit the crystal), cuzzez (pl), dike, doghouse, domus, donagher, doodah (usu go to/visit doodah), double, dubby (usu go to/visit the dubby), dunnaken, dunnee, facilities (pl), fairy glen (usu go to/visit the fairy glen), famous watering place (usu go to/visit the famous watering place), flush, flusher, gab room (usu go to/visit the gab room), geography, growler, gurgler, hangout (usu go to/visit the hangout), haven of convenience, heads (pl), hiding place, hole, holy of holies, honey-house, hoo-ha, hoosegow (usu go to/visit the hoosegow), jacks, jake (usu go to/visit the jake), jerry-come-tumble, jug, kahsi, karzy, khazi (из инд.), kybo (см. khyber), la, la-la, last resort, latrine (обыч. яма в земле), leak house, leakery, library, line camp (обыч. на границе ранчо), little house (usu go to/visit the little house), little office, lob (usu go to/visit the lob), lob (usu go to/visit the lob), locus, lounge (usu go to/visit the lounge), lulu (usu go to/visit lulu), marble palace (usu go to/visit the marble palace), may, men's (usu go to/visit the men's), middy, necessary, nettie, old soldiers' home, pan, parliament (usu sit in the parliament), personal hygiene station (особенно на космическом корабле), petty house (usu go to/visit the petty house), piss-can, piss-house, pisser, pisshole, pissingdale, place, place where you cough (в незапирающихся кабинках кашлем предупреждают о том, что место занято), plumbing, po, poets' corner (usu go to/visit the poets' corner), pot, potty, prep chapel, private office (usu go to/retire to/visit one's private office), rear, refuge, relief station, rest room (может быть неправильно понято в Великобритании), retreat, sanctuary (usu go to/visit the sanctuary), sawsey, section (особ. в больнице), shack, shit-house, shit-pit, shitter, shot-tower, sink, six, smallest room, smokehouse, snakes, state house, stronghold, temple (usu go to/visit/pray in the temple), throne room, throttle pit, thunder box, toot, topos, trizzer, trot, turdis, twilight, vandyk, vandyke, washerie, water closet, watering place, where the Queen goes on foot, widow Jones, office (обычно: go to/visit the office) -
15 мостовая
скл. как прил.
pavement; road(way), carriage way* * ** * *скл. как pavement; road(way), carriage way* * *causewaycauseypavingroadroadway -
16 дамба
dam имя существительное: -
17 мостить
pave глагол: -
18 мостовая
roadway имя существительное: -
19 тротуар
-
20 гать
causeway имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Causey — ist der Familienname folgender Personen: Jeff Causey (* 1971), US amerikanischer Fußballspieler John W. Causey (1841–1908), US amerikanischer Politiker Peter F. Causey (1801–1871), US amerikanischer Politiker Wayne Causey (* 1936), US… … Deutsch Wikipedia
Causey — Causey, NM U.S. village in New Mexico Population (2000): 52 Housing Units (2000): 23 Land area (2000): 3.071675 sq. miles (7.955601 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.071675 sq. miles (7.955601 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Causey, NM — U.S. village in New Mexico Population (2000): 52 Housing Units (2000): 23 Land area (2000): 3.071675 sq. miles (7.955601 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.071675 sq. miles (7.955601 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Causey — is a village in County Durham, in England. It is situated a short distance to the north of Stanley … Wikipedia
causey — index causeway Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
causey — [kô′zē] n. pl. causeys [ME cauce < Anglo Fr caucie < VL * calciata < calciare, to make a road < L calx: see CALCIUM] [Now Brit. Dial.] a causeway … English World dictionary
Causey — Causeway Cause way (k[add]z w[asl]), Causey Cau sey ((k[add] z[y^]), n. [OE. cauci, cauchie, OF. cauchie, F. chauss[ e]e, from LL. (via) calciata, fr calciare to make a road, either fr. L. calx lime, hence, to pave with limestone (cf. E. chalk),… … The Collaborative International Dictionary of English
Causey — This is a true Anglo French medieval surname of location and description. Like the similar names such as Townsend or Bitheway, it literally describes either somebody who lived by the causeway , or who came from the village called Pays de Caux in… … Surnames reference
Causey Park House — (gbmapping|NZ178949) is a 16th century former manor house with Grade II listed building status situated at Causey Park, Northumberland.The Manors of Ogle ( owned by the Ogle family), and Causey Park and Bothal (owned by the Bertrams) were merged… … Wikipedia
Causey (New Mexico) — Causey Lage in New Mexico … Deutsch Wikipedia
Causey Park Bridge — is a village in Northumberland, in England. It is situated approximately 10 km (6 miles) to the north of Morpeth. and a similar distance inland from the North Sea coast … Wikipedia