Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cause

  • 1 смеяться

    смея́ться
    ridi;
    \смеяться над ке́м-либо ridi iun (или pri iu, pro iu).
    * * *
    несов.
    reír (непр.) vi, reírse (непр.); burlarse, bromear vi ( насмехаться)

    гро́мко смея́ться — reír a carcajadas

    смея́ться принуждённо — reír forzadamente

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    смея́ться до упа́ду разг.caerse (troncharse) de risa

    смея́ться исподтишка́ — reírse para sus adentros

    смея́ться над ке́м-либо — reírse (burlarse) de alguien

    смея́ться в лицо́ кому́-либо — reírse a la cara de alguien, burlarse de alguien en sus narices

    вы смеётесь надо мно́й Ud.se burla de mí

    вы смеётесь? (вы шутите?) — ¿Ud. quiere reírse?, ¿Ud. bromea?

    не́чего смея́ться! — ¡no hay nada risible!, ¡no hay nada que cause risa!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов. — ríe bien el que ríe el último, al freír será el reír

    * * *
    несов.
    reír (непр.) vi, reírse (непр.); burlarse, bromear vi ( насмехаться)

    гро́мко смея́ться — reír a carcajadas

    смея́ться принуждённо — reír forzadamente

    смея́ться до слёз — morirse de risa

    смея́ться до упа́ду разг.caerse (troncharse) de risa

    смея́ться исподтишка́ — reírse para sus adentros

    смея́ться над ке́м-либо — reírse (burlarse) de alguien

    смея́ться в лицо́ кому́-либо — reírse a la cara de alguien, burlarse de alguien en sus narices

    вы смеётесь надо мно́й — Ud. se burla de mí

    вы смеётесь? (вы шутите?) — ¿Ud. quiere reírse?, ¿Ud. bromea?

    не́чего смея́ться! — ¡no hay nada risible!, ¡no hay nada que cause risa!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов. — ríe bien el que ríe el último, al freír será el reír

    * * *
    v
    1) gener. bromear (насмехаться), burlarse, chancear, chusmear, reir, reìr, reìrse
    2) rude.expr. descojonarse

    Diccionario universal ruso-español > смеяться

  • 2 оттого

    оттого́
    tial, pro tio;
    \оттого, что... ĉar.
    * * *
    нареч.
    porque, pues, por lo tanto

    оттого́, что... — porque...

    оттого́ -то — precisamente por eso

    * * *

    ве́тер, оттого́ и хо́лодно — il y a du vent, c'est pour cela qu'il fait froid

    оттого́ что... — parce que..., puisque..., à cause de ce que...

    пи́шет с оши́бками, оттого́ что невнима́телен — il écrit avec des fautes à cause de son manque d'attention

    Diccionario universal ruso-español > оттого

  • 3 нечего смеяться!

    adv
    gener. ¡no hay nada risible!, ¡no no hay nada que cause risa!

    Diccionario universal ruso-español > нечего смеяться!

  • 4 русло

    ру́сло
    fluejo.
    * * *
    с.
    lecho m, cauce m; curso m (тж. перен.)

    войти́ в ру́сло — entrar en su curso

    * * *
    с.
    lecho m, cauce m; curso m (тж. перен.)

    войти́ в ру́сло — entrar en su curso

    * * *
    n
    1) gener. curso (тж. перен.), cauce (ðåêè)
    3) eng. lecho, madre
    4) Peru. cause (Правильно "cauce", но в перуанских текстах неоднократно встречается именно это написание. Ошибка VS узус.)
    5) Chil. caja

    Diccionario universal ruso-español > русло

  • 5 выгородить

    вы́городить
    elkulpigi, defendi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (огораживая, выделить) cercar vt, vallar vt
    2) прост. disculpar vt, defender (непр.) vt; interceder vi, abogar vi ( en favor de)
    * * *
    разг.
    disculper qn, décharger qn, mettre qn hors (придых.) de cause, couvrir qn

    вы́городить уча́сток — mesurer la superficie du terrain

    Diccionario universal ruso-español > выгородить

  • 6 крыться

    1) ( заключаться) se trouver; se cacher

    причи́на э́того явле́ния кро́ется в том, что... — la cause de cet événement réside dans le fait que...

    я не зна́ю, что кро́ется под его́ любе́зностью — je ne sais ce qui se cache sous son amabilité

    здесь что́-то кро́ется — il y a anguille sous roche

    2) страд. être + part. pas. (ср. крыть)

    Diccionario universal ruso-español > крыться

  • 7 надуться

    сов.
    1) hincharse, inflarse

    мяч наду́лся — se hinchó el balón

    па́рус наду́лся (ве́тром) — se hinchó la vela

    2) ( раздуть щёки) inflar los carrillos
    3) разг. (набухнуть; вздуться) abultarse, hincharse; crecer (непр.) vi (о реке, ручье)
    4) разг. ( принять важный вид) engolletarse, altivarse
    5) разг. ( обидеться) torcer el morro, enfadarse
    6) род. п., прост. ( выпить много) hincharse, atracarse

    наду́ться воды́, ча́ю — hincharse de agua, de té

    ••

    наду́ться как мышь на крупу́ шутл.tomar a mal por donde quema

    * * *
    1) se gonfler, s'enfler; enfler les joues ( раздуть щёки)

    наду́лись паруса́ — gonfler les voiles

    2) ( обидеться) разг. faire la moue, bouder vi

    наду́ться за шу́тку — bouder à cause d'une plaisanterie

    3) ( принять важный вид) разг. se gonfler
    ••

    наду́ться как мышь на крупу́ — прибл. faire une mine renfrognée

    Diccionario universal ruso-español > надуться

  • 8 отмокать

    1) ( отсыреть) devenir vi (ê.) humide
    2) ( отстать) se détacher à cause de l'humidité

    Diccionario universal ruso-español > отмокать

  • 9 отмокнуть

    1) ( отсыреть) devenir vi (ê.) humide
    2) ( отстать) se détacher à cause de l'humidité

    Diccionario universal ruso-español > отмокнуть

  • 10 потоптать

    сов.
    1) (вин. п.) pisotear vt (todo, mucho; a todos, a muchos)

    скот потопта́л траву́ — el ganado ha pisoteado la hierba

    2) твор. п., разг. pisar (hollar) en un sitio ( un tiempo)
    * * *
    fouler vt, écraser vt

    скот потопта́л траву́ — le bétail a causé des dégâts dans les prés

    Diccionario universal ruso-español > потоптать

  • 11 прищуриться

    ( от чего-либо) cligner des yeux (à cause de)

    Diccionario universal ruso-español > прищуриться

  • 12 расслабнуть

    разг.

    рассла́бнуть от жары́ — s'affaiblir à cause de chaleur

    Diccionario universal ruso-español > расслабнуть

См. также в других словарях:

  • cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… …   Law dictionary

  • cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… …   Encyclopédie Universelle

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par …   Thresor de la langue françoyse

  • cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Cause — (k[add]z), n. [F. cause, fr. L. causa. Cf. {Cause}, v., {Kickshaw}.] 1. That which produces or effects a result; that from which anything proceeds, and without which it would not exist. [1913 Webster] Cause is substance exerting its power into… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cause — cause, causal explanation In non specialist contexts, to ask for the cause of some particular happening is to ask what made it happen, or brought it about. To give a causal explanation is to answer such questions, usually by specifying some prior …   Dictionary of sociology

  • cause — n 1 Cause, determinant, antecedent, reason, occasion are comparable when denoting what in whole or in part produces an effect or result. Cause is applicable to an agent (as a circumstance, condition, event, or force) that contributes to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • cause — [kôz] n. [ME < OFr < L causa, a cause, reason, judicial process, lawsuit: infl. (in CAUSE senses 4 & 5) by CASE1] 1. anything producing an effect or result 2. a person or thing acting voluntarily or involuntarily as the agent that brings… …   English World dictionary

  • causé — causé, ée (kô zé, zée) part. passé. 1°   Produit par une cause. •   Toutes choses étant causées ou causantes, PASC. dans COUSIN. 2°   Occasionné. Un incendie causé par un accident. 3°   Motivé. •   M. de Bouillon voulait une absence, et une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»