Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

cause+to+come

  • 81 collapse

    I [kə'læps]
    1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.

    to be close to collapseessere vicino o prossimo al crollo

    2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.
    3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.
    4) med. (of lung) collasso m.
    II 1. [kə'læps]
    1) (fold) piegare [ umbrella]
    2) (combine) riassumere [ ideas]
    2.
    1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire
    2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)
    3) (slump) [ person] crollare ( due to a causa di)
    4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere
    5) (deflate) [ balloon] sgonfiarsi; [ soufflé] afflosciarsi, sedersi
    6) med. [ lung] collassare
    7) (fold) [ umbrella] piegarsi
    * * *
    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) crollare
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) avere un collasso
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) andare in pezzi
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) ripiegare
    * * *
    collapse /kəˈlæps/
    n. [uc]
    1 crollo; caduta: the collapse of a circus tent, il crollo del tendone di un circo; to be in danger of collapse, essere pericolante
    2 (edil.) cedimento; collasso; sprofondamento
    4 crollo; rovina, collasso; caduta ( di un governo, ecc.): the collapse of one's plans, la rovina dei propri progetti; The collapse of the whole country must be avoided, bisogna evitare il collasso dell'intera nazione
    5 ( di trattative, ecc.) fallimento; fiasco
    6 ( Borsa, fin.) crollo; crac; tracollo; pesante caduta; collasso: the collapse of a business, il crac di un'azienda; a collapse of (o in) prices, un crollo dei prezzi; the collapse of a currency, il collasso di una moneta
    7 (geol., astron.) collasso: gravitational collapse, collasso gravitazionale
    8 (med.) collasso; crollo (psicologico): lung collapse, collasso polmonare; mental [nervous] collapse, collasso mentale [nervoso]; on the verge of collapse, sull'orlo del crollo; prossimo a crollare
    9 ( sport) collasso; scoppio ( di un atleta).
    ♦ (to) collapse /kəˈlæps/
    A v. i.
    1 crollare: The building may collapse, l'edificio può crollare
    2 sprofondare; crollare: The roof may collapse under the weight of the snow, il tetto può crollare sotto il peso della neve
    3 ( di persona) cadere; lasciarsi cadere, crollare (su qc.): to collapse to the floor, cadere a terra; The old man collapsed into an armchair, il vecchio si è lasciato cadere su una poltrona
    4 ( di governo, ecc.) cadere; ( di ditta, ecc.) subire un tracollo, fallire, andare a rotoli (o in rovina)
    5 (fig., di speranza, progetto, ecc.) crollare; andare a monte; ( di trattativa, ecc.) fallire
    6 ( Borsa, fin.: dei prezzi, ecc.) crollare; cadere pesantemente
    7 (med.) svenire; avere (o subire) un collasso
    8 crollare (psicologicamente); avere un crollo psicologico: He collapsed and confessed everything, è crollato e ha confessato tutto
    9 ( di pallone, ecc.) sgonfiarsi; afflosciarsi
    10 ( sport: di atleta) crollare a terra; scoppiare (fam.)
    11 ( dell'interesse, ecc.) sgonfiarsi; afflosciarsi
    12 (med., di polmone, ecc.) collassare
    13 ( di tavolo, ecc.) piegarsi; ripiegarsi; essere pieghevole
    15 (astron.: dell'universo, ecc.) collassare
    B v. t.
    1 far crollare: The explosion collapsed several buildings, l'esplosione fece crollare diversi edifici
    3 (fig.) piegare ( un tavolo, ecc.); ripiegare ( una tenda, ecc.)
    5 (med.) collassare ( un polmone, ecc.)
    6 condensare, riassumere ( un testo)
    7 combinare insieme; fondere
    8 (comput.) comprimere ( tabella, struttura di dati, ecc.)
    to collapse in chaos, cadere in preda al caos □ to collapse in tears, scoppiare a piangere □ (fam.) to collapse with laughter, piegarsi in due dal ridere.
    * * *
    I [kə'læps]
    1) (of regime, system, economy, hopes) collasso m. (of, in di); (of person) (physical) collasso m.; (mental) crollo m.

    to be close to collapseessere vicino o prossimo al crollo

    2) (of deals, talks, relationship, company) fallimento m.
    3) (of building, bridge, wall) crollo m.; (of chair, bed) cedimento m.
    4) med. (of lung) collasso m.
    II 1. [kə'læps]
    1) (fold) piegare [ umbrella]
    2) (combine) riassumere [ ideas]
    2.
    1) (founder) [regime, system] crollare, cadere; [economy, hopes] crollare; [trial, deal, talks] fallire
    2) (go bankrupt) [ company] fallire ( through a causa di)
    3) (slump) [ person] crollare ( due to a causa di)
    4) (fall down) [building, bridge, wall] crollare; [ chair] cedere
    5) (deflate) [ balloon] sgonfiarsi; [ soufflé] afflosciarsi, sedersi
    6) med. [ lung] collassare
    7) (fold) [ umbrella] piegarsi

    English-Italian dictionary > collapse

  • 82 snuff out

    snuff [sth.] out, snuff out [sth.]
    1) spegnere [ candle]
    2) fig. smorzare [hope, interest]; soffocare [ rebellion]
    3) colloq. (kill) fare fuori [ person]
    * * *
    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) spegnere
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) reprimere, domare
    * * *
    snuff [sth.] out, snuff out [sth.]
    1) spegnere [ candle]
    2) fig. smorzare [hope, interest]; soffocare [ rebellion]
    3) colloq. (kill) fare fuori [ person]

    English-Italian dictionary > snuff out

  • 83 snuff out

    transitive verb
    1) (extinguish) löschen [Kerze]
    2) (fig.): (put an end to) zerstören; zunichte machen [Hoffnung]
    * * *
    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) auslöschen
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) ersticken
    * * *
    vt
    to \snuff out out ⇆ sth
    1. (extinguish) etw auslöschen
    to \snuff out out ashes/candles glühende Asche/Kerzen löschen
    2. ( fig: end) etw dat ein Ende bereiten
    to \snuff out out one's hopes seine Hoffnungen begraben
    to \snuff out out sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen
    3. AM (die)
    to \snuff out one's life out sein Leben aushauchen geh
    * * *
    transitive verb
    1) (extinguish) löschen [Kerze]
    2) (fig.): (put an end to) zerstören; zunichte machen [Hoffnung]

    English-german dictionary > snuff out

  • 84 abort

    [ə'bɔːt]
    vt
    foetus usuwać (usunąć perf); activity przerywać (przerwać perf); plan zaniechać ( perf) +gen; ( COMPUT) przerywać (przerwać perf) (zadanie, wykonywanie programu)
    * * *
    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) poronić, wymusić poronienie
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) zarzucać, rezygnować z
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) zaniechać
    - abortive

    English-Polish dictionary > abort

  • 85 collapse

    [kə'læps] 1. vi
    building zawalać się (zawalić się perf); table, resistance załamywać się (załamać się perf); marriage, system rozpadać się (rozpaść się perf); government, company upadać (upaść perf); hopes rozwiewać się (rozwiać się perf); plans runąć ( perf); person ( faint) zemdleć ( perf), zasłabnąć ( perf); ( from exhaustion) padać (paść perf)
    2. n
    ( of building) zawalenie się nt; (of table, resistance) załamanie się nt; (of marriage, system) rozpad m; (of government, company) upadek m; ( MED) zapaść f
    * * *
    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) zawalić się
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) (u)paść
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) załamać się
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) składać (się)

    English-Polish dictionary > collapse

  • 86 gather

    ['gæðə(r)] 1. vt
    zbierać (zebrać perf), gromadzić (zgromadzić perf); (SEWING) marszczyć (zmarszczyć perf)
    2. vi
    people, clouds zbierać się (zebrać się perf), gromadzić się (zgromadzić się perf); dust zbierać się

    to gather (from/that) — wnioskować (wywnioskować perf) (z +gen /, że)

    * * *
    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) zbierać się
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) domyślać się
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) zbierać
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) zmarszczyć
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) fałd(k)a
    - gather round
    - gather together

    English-Polish dictionary > gather

  • 87 snuff out

    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) gasić
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) tłumić, gasnąć

    English-Polish dictionary > snuff out

  • 88 abort

    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) izdarīt abortu; priekšlaicīgi dzemdēt
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) ciest neveiksmi
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) pārtraukt
    - abortive
    * * *
    lidojuma pārtraukšana; priekšlaicīgi dzemdēt; izdarīt abortu, pārtraukt grūtniecību; ciest neveiksmi; pārtraukt lidojumu; neattīstīties pilnīgi

    English-Latvian dictionary > abort

  • 89 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) iebrukt; iegrūt
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) saļimt; zaudēt spēkus
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) ciest neveiksmi
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) salocīt; salikt
    * * *
    iebrukšana, iegrūšana; sabrukums; kolapss; iegrūt, iebrukt; ciest pilnīgu neveiksmi; zaudēt spēkus, sabrukt; pārplīst

    English-Latvian dictionary > collapse

  • 90 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) sapulcēties; sapulcināt
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) secināt
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) ievākt, iegūt (informāciju); plūkt (puķes); vākt (ražu)
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) sakrokot (audumu)
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) (tērpa) krokas
    - gather round
    - gather together
    * * *
    krokas; salasīt, savākt; sapulcēties; savilkties; plūkt, novākt; pacelt; uzkrāt, iegūt; nākt pie slēdziena, secināt; sakrokot; saraukt; samilzt

    English-Latvian dictionary > gather

  • 91 snuff out

    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) nodzēst (sveci u.tml.)
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) apslāpēt; sagraut; iznīcināt

    English-Latvian dictionary > snuff out

  • 92 abort

    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) persileisti, nutraukti nėštumą
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) sužlugdyti, sužlugti
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) atšaukti, atsisakyti
    - abortive

    English-Lithuanian dictionary > abort

  • 93 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) sugriūti
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) kristi (be sąmonės)
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) žlugti
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) su(si)lankstyti, suirti

    English-Lithuanian dictionary > collapse

  • 94 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) su(si)rinkti
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) suprasti
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) (su)rinkti
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) suraukti, suklostyti
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) rauktė, klostė
    - gather round
    - gather together

    English-Lithuanian dictionary > gather

  • 95 snuff out

    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) užgesinti
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) užgniaužti, sužlugdyti

    English-Lithuanian dictionary > snuff out

  • 96 abort

    v. göra abort; inställa, lämna återbud; misslyckas; (data) att (plötsligt eller onormalt) avkalla en pågående procedure eller program mitt i en funktion
    * * *
    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) få missfall, abortera
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) misslyckas, gå om intet
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) avbryta
    - abortive

    English-Swedish dictionary > abort

  • 97 collapse

    n. bryta samman; krasha; störta samman; sammantryckning, då en mapp eller katalog göms som är sekundär till titeln av den nuvarande mappern el. katalogen (data)
    --------
    v. kollapsa, klappa ihop
    * * *
    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) kollapsa
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) kollapsa
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) bryta samman
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) fälla ihop

    English-Swedish dictionary > collapse

  • 98 gather

    n. sammankomst; rynka (inom beklädnad)
    --------
    v. samlas, träffas; samla in, plocka (ihop); förstå, dra slutsats
    * * *
    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) []samlas
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) förstå
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) samla
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) rynka
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) rynka, veck
    - gather round
    - gather together

    English-Swedish dictionary > gather

  • 99 snuff out

    släcka; kväva, undertrycka; döda
    * * *
    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) släcka
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) kväva, undertrycka

    English-Swedish dictionary > snuff out

  • 100 abort

    [ə'bo:t]
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) potratit
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) pokazit se, zmařit
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) přerušit
    - abortive
    * * *
    • potratit
    • překazit
    • selhat
    • nezdařit se

    English-Czech dictionary > abort

См. также в других словарях:

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Côme Ruggieri — Portrait supposé de Côme Ruggieri Château de Chaumont sur Loire Nom de naissance Cosimo Ruggieri …   Wikipédia en Français

  • Come Ruggieri — Côme Ruggieri portrait supposé de Côme Ruggieri, château de Chaumont sur Loire Côme Ruggieri ( ? , mort le 28 mars 1615 à Paris), également dénommé Cosme Ruggieri, Cosimo Ruggieri ou Cosme de Rogier selon la francisation[1 …   Wikipédia en Français

  • Come with Me (EP) — Come with Me EP by Bobby Valentino Released March 2, 2008 ( …   Wikipedia

  • Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… …   Wikipedia

  • Come On Over Baby (All I Want Is You) — Single by Christina Aguilera from the album Christina Aguilera …   Wikipedia

  • come — [kum] vi. came, come, coming [ME comen < OE cuman, akin to Goth qiman, Ger kommen < IE base * gwem , *gwā , to go, come > L venire, to come, Gr bainein, to go] 1. to move from a place thought of as “there” to or into a place thought of… …   English World dictionary

  • Cause marketing — or cause related marketing refers to a type of marketing involving the cooperative efforts of a for profit business and a non profit organization for mutual benefit. The term is sometimes used more broadly and generally to refer to any type of… …   Wikipedia

  • Come On Over Baby (All I Want Is You) — ist ein Song der US amerikanischen Sängerin Christina Aguilera. Er wurde von Aguilera, Paul Rein, Johan Aberg, Celebrity Status (C. Blackmon, R. Cham, E. Dawkins), Guy Roche, Shelly Peiken und Ron Fair für Aguileras Debütalbum Christina Aguilera… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»