Перевод: с английского на финский

с финского на английский

cause+to+come

  • 1 bring/come into play

    (to (cause to) be used or exercised: The job allowed him to bring all his talents into play.) ottaa käyttöön

    English-Finnish dictionary > bring/come into play

  • 2 abort

    • epäonnistua
    • tehda abortti
    • tehdä abortti
    • kieltää
    • keskeyttää
    • keskeytys
    • keskeyttää (ATK)
    • surkastua
    • kumoaminen
    law
    • kumota
    * * *
    ə'bo:t
    1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) saada tai aiheuttaa keskenmeno
    2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) raueta
    3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) keskeyttää
    - abortive

    English-Finnish dictionary > abort

  • 3 collapse

    • painua
    • rikki meno
    • romahdus
    • romahtaminen
    • romahtaa
    • häränpylly
    • häviö
    • epäonnistuminen
    • yhdistää
    medicine, veterinary
    • pyörtyminen
    • pyörtyminen
    • pyllähtää
    • rappeutuneisuus
    • kellahtaa
    • kellistyä
    • kaatua
    • hajota
    • mennä kumoon
    • mennä nurin
    • moka
    • murtua
    • murentua
    • pettää
    • sortuma
    • sortuminen
    • sortua
    • särkyä
    • supistaa
    • äkkiheikentyminen
    • kukistua
    • kumota
    • kupsahtaa
    • langeta
    • lannistua
    • kollapsi
    • kompastua
    medicine, veterinary
    • kollapsi
    • kokoonpainuminen
    • lysähdys
    • luhistua
    • lysähtää
    • lyyhistyä
    • luhistuminen
    • luhistaa
    * * *
    kə'læps
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) sortua
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) luhistua
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) romuttua
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) taittua kokoon

    English-Finnish dictionary > collapse

  • 4 gather

    • ryppy
    • saada
    • rypyttää
    • ryhmittyä
    • nyhtää
    • noukkia
    • päätellä
    • kasaantua
    • kerätä
    • keräytyä
    • kertyä
    • keräillä
    • kerääntyä
    • kokoilla
    • haalia
    • märkiä
    • kuroa
    • poimuttaa
    • poimia
    • poimu
    • korjata
    • kokoontua
    • koota
    * * *
    'ɡæðə 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) kerääntyä
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) päätellä
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) kerätä
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) poimuttaa
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) poimutus
    - gather round
    - gather together

    English-Finnish dictionary > gather

  • 5 snuff out

    • nitistää
    • sammuttaa
    • kuolla
    * * *
    1) (to extinguish the flame of (a candle etc): He snuffed out the candle by squeezing the wick between his thumb and forefinger.) sammuttaa
    2) (to (cause to) come to a sudden end: Opposition was quickly snuffed out.) nujertaa

    English-Finnish dictionary > snuff out

  • 6 rally

    • saada uusia voimia
    • toipuminen
    • toipua
    • järjestäytyä uudestaan
    • elpyä
    • uudelleen järjestäytyminen
    • puhetilaisuus
    administration and government
    • puoluekokous
    • ralli
    • tervehtyä
    • kerätä uudelleen
    • kiusoitella
    • kilpailu
    • kokous
    • kokoontua
    • kokoontuminen
    • koota
    * * *
    'ræli 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) koota, kokoontua
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) koota rivit
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) toipua
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) joukkokokous
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) ralli
    3) (an improvement in health after an illness.) toipuminen
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) pitkä pallottelu

    English-Finnish dictionary > rally

  • 7 hit

    • pamauttaa
    • osuma
    • osua
    • isku
    • iskeä
    • iskeytyä
    • iskelmä
    • jysäyttää
    • jymäyttää
    • huitaista
    • humauttaa
    • huitoa
    • hitti
    • hutkia
    • sivaltaa
    • ajautua
    • törmätä
    • tavoittaa
    • tavata
    • keksiä sattumalta
    • kohdata
    • livauttaa
    • letkaus
    • hakata
    • moukaroida
    • motata
    • paukku
    • sattua(johonkin)
    • saavuttaa
    • sattua
    • sattua (osua)
    • läpäyttää
    • menestysiskelmä
    • menestys
    • takoa
    • yleisömenestys
    • kumauttaa
    • käydä
    • pistos
    • pisto
    • piestä
    • kolhaista
    • koskettaa
    • koskea
    • läimäyttää
    • lyöda
    • lyödä
    • lyönti
    * * *
    hit 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) lyödä, iskeä, osua
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) lyödä
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) olla kova isku
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) löytää
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) lyönti
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) osuma
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hitti
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Finnish dictionary > hit

  • 8 land

    • tilukset
    • nousta maihin
    • joutua
    • vetää maihin
    • valtakunta
    • purkaa
    • päätyä
    • pyydystää
    • kaulus
    • kiinteistö
    • liitäntäalue
    • saattaa
    • maaomaisuus
    • maasto
    • maa (maankamara)
    • maaperä
    • maa
    • laskea maihin
    aviation
    • laskeutua
    * * *
    lænd 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) maa
    2) (a country: foreign lands.) maa
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) maa
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) maa, maaomaisuus
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) laskeutua
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) nousta maihin
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) päätyä

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Finnish dictionary > land

  • 9 age

    • ikääntyä
    • ihmisikä
    • ikä
    • jakso
    • elinikä
    • aikakausi
    • aikajakso
    • aika
    • ajasto
    • ajanjakso
    • vanheta
    • vanhentua
    • vanhentaa
    • kausi
    • maailmankausi
    • sukupolvi
    • kypsyttää
    • kypsyä
    * * *
    ei‹ 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) ikä
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) aikakausi
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) ikä
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) iät ja ajat
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) vanheta, vanhentaa
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Finnish dictionary > age

  • 10 attract

    • ottaa
    • ihastuttaa
    • houkutella
    • viehättää
    • vetää puoleensa
    • kiehtoa
    • miellyttää
    • lumota
    * * *
    ə'trækt
    1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) vetää puoleensa
    2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) vetää puoleensa
    - attractive
    - attractively
    - attractiveness

    English-Finnish dictionary > attract

  • 11 butt

    • paksu pää
    • tumppi
    • tynnyri
    • tyvi
    • ampumataulu
    • ampumavalli
    • töytäistä
    • vanna
    • pukata
    • puskia
    • pusku
    • puskea
    • pyssynperä
    • pätkä
    • pökkiä
    technology
    • liitos
    • natsa
    • perä
    • sorkkia
    • syöksyä
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) puskea
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) maalitaulu
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).)
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.)
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)

    English-Finnish dictionary > butt

  • 12 clean

    • ruokota
    • nuohota
    • virheetön
    • siivota
    • siisti
    • siistiä
    • aivan
    • täydellisesti
    • täydellinen
    • puhdas
    • puhdistaa
    • putsata
    • raikas
    • raivata
    • kaunismuotoinen
    • kiillottaa
    • kirjoittamaton
    • kitkeä
    • kokonaan
    • kirkastaa
    • perata
    • pestä
    • selvä
    • syytön
    • tahraton
    • kuurata
    * * *
    kli:n 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) puhdas
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) siisti
    3) (unused: a clean sheet of paper.) tyhjä
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) siveä
    5) (neat and even: a clean cut.) selkeä, tasainen
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) täysin
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) puhdistaa

    (clean in personal habits.) siisti

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Finnish dictionary > clean

  • 13 convene

    • kutsua kokoon
    • kokoontua istuntoon
    • koota
    • kokoontua
    * * *
    kən'vi:n
    (to (cause to) assemble or come together: to convene a meeting.) kutsua kokoon, kokoontua

    English-Finnish dictionary > convene

  • 14 danger

    • riski
    • hätä
    • hätätila
    • hengenvaara
    • vaara
    • vaaratilanne
    • uhka
    * * *
    'dein‹ə
    1) (something that may cause harm or injury: The canal is a danger to children.) vaara
    2) (a state or situation in which harm may come to a person or thing: He is in danger; The bridge is in danger of collapse.) vaara

    English-Finnish dictionary > danger

  • 15 do

    • riittää
    • tulla toimeen
    • toimia
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • näytellä osaa
    • järjestää
    • hommailla
    • huijaus
    • voida
    • siistiä
    • ajaa
    • askarrella
    • askaroida
    • valmistaa
    • välttää
    • tehdä
    • kelvata
    • kemut
    • kammata
    • harjoittaa
    • mennä
    • petkuttaa
    • matkustaa
    • menestyä
    • menetellä
    • suorittaa
    • sopia
    automatic data processing
    • suorittaa(haku)
    • laittaa
    • pirskeet
    * * *
    du: 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; ðo sit down)
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) tehdä
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.)
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.)
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?)
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.)
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) voida, pärjätä
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) asetella, järjestää
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) toimia
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) osoittaa
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) aiheuttaa
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) nähdä, kiertää nähtävyydet
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) juhlat
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Finnish dictionary > do

  • 16 form

    • olomuoto
    printing (graphic) industry
    • painokehilö
    • ryhmittää
    • järjestyä
    • järjestäytyä
    • järjestää
    • vartalo
    • asu
    • terveys
    printing (graphic) industry
    • kehilö
    • kantamuoto
    • kaavailla
    • kaavake
    • kaava
    technology
    • kaavain
    • hahmo
    • hahmottua
    • muodostaa
    • muotoseikka
    • muoto
    • muotoutuma
    • muotoilla
    • muodollisuus
    • muokata
    • muovautua
    • muotoilu
    • muotti
    • muodostella
    • muovata
    • muodostua
    • penkki
    • perustaa
    • mallikuvio
    • malli
    • menetelmä
    • suunnitella
    • tapa
    • ääriviiva
    • kunto
    • kuva
    • luotta
    • lomake(tekniikka)
    • lomake
    • luokka
    technology
    • lomake (tek.)
    * * *
    I 1. fo:m noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) hahmo, muoto
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tyyppi
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) lomake
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) tapa
    5) (a school class: He is in the sixth form.) luokka
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.)
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.)
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.)
    - be in good form
    - in the form of
    II fo:m noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) penkki

    English-Finnish dictionary > form

  • 17 harm

    • pahanteko
    • paha
    • turmella
    • vahingoittaa
    • vahinko
    • tehdä
    • tehdä pahaa
    • haitta
    • haitata
    • haitta (vamma)
    • harmi
    • halla
    • pidellä pahoin
    • käyttää väärin
    * * *
    1. noun
    (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) vahinko, paha
    2. verb
    (to cause (a person) harm: There's no need to be frightened - he won't harm you.) tehdä pahaa
    - harmless
    - harmlessly
    - harmlessness
    - out of harm's way

    English-Finnish dictionary > harm

  • 18 inconvenient

    • epämukava
    • haitallinen
    • hankala
    • sopimaton
    • piinallinen
    * * *
    inkən'vi:njənt 1. adjective
    (causing trouble or difficulty; awkward: He has come at a very inconvenient time.) hankala
    2. verb
    (to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) aiheuttaa vaivaa

    English-Finnish dictionary > inconvenient

  • 19 pity

    • osanotto
    • pahoitella
    • tuntea sääliä
    • armahtaa
    • armeliaisuus
    • valitella
    • voivotella
    • harmitella
    • myötätunto
    • surunvalittelu
    • säälitellä
    • surkuttelu
    • sääli
    • surkutella
    • sääliväisyys
    • sympatia
    • sääliä
    • ymmärtämys
    * * *
    'piti 1. noun
    1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) sääli
    2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) sääli
    2. verb
    (to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) sääliä
    - piteously
    - piteousness
    - pitiable
    - pitiably
    - pitiful
    - pitifully
    - pitifulness
    - pitiless
    - pitilessly
    - pitilessness
    - pityingly
    - have pity on
    - take pity on

    English-Finnish dictionary > pity

  • 20 ring

    • saartaa
    • rinki
    • nyrkkeilykehä
    • julistaa maailmalle
    • helähdellä
    • helinä
    • helkkyä
    • helähdys
    • helkkää
    • helistä
    • helähtää
    • helskyä
    • vedonlyöjät
    • astemerkki
    • sointua
    • sointu
    • soittaa
    • soittaa puhelimella
    • sointi
    • soida
    • soinnahtaa
    • soitto
    • asteen merkki
    • rengas
    • raikua
    • rengastuma
    • rengastaa
    • kehä
    • karhunkierros
    • kierrellä
    • kellonsoitto
    • kilkattaa
    • kilahtaa
    • kilistä
    • kilinä
    • klangi
    • kilahdus
    • lenkki
    • kalske
    • kajahdus
    • kaikua
    • kaiku
    • kalskahtaa
    • kajahtaa
    • kajahdella
    technology
    • männänrengas
    • sormus
    • sompa
    • ympyrä
    • ympäröidä
    • ympyröidä
    • kumahdella
    • kuulostaa
    technology
    • laippa
    • pirahdus
    • pirauttaa
    • piristä
    • piiri
    • pimahtaa
    • piraus
    • pirahtaa
    * * *
    I 1. riŋ noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) sormus
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) rengas
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) piiri, rengas
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) kehä
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) rengas
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. riŋ past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) soida, soittaa
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) soittaa
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) kutsua
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) helähtää
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) raikua
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) kajahtaa
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.)
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.)
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.)
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Finnish dictionary > ring

См. также в других словарях:

  • Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Côme Ruggieri — Portrait supposé de Côme Ruggieri Château de Chaumont sur Loire Nom de naissance Cosimo Ruggieri …   Wikipédia en Français

  • Come Ruggieri — Côme Ruggieri portrait supposé de Côme Ruggieri, château de Chaumont sur Loire Côme Ruggieri ( ? , mort le 28 mars 1615 à Paris), également dénommé Cosme Ruggieri, Cosimo Ruggieri ou Cosme de Rogier selon la francisation[1 …   Wikipédia en Français

  • Come with Me (EP) — Come with Me EP by Bobby Valentino Released March 2, 2008 ( …   Wikipedia

  • Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… …   Wikipedia

  • Come On Over Baby (All I Want Is You) — Single by Christina Aguilera from the album Christina Aguilera …   Wikipedia

  • come — [kum] vi. came, come, coming [ME comen < OE cuman, akin to Goth qiman, Ger kommen < IE base * gwem , *gwā , to go, come > L venire, to come, Gr bainein, to go] 1. to move from a place thought of as “there” to or into a place thought of… …   English World dictionary

  • Cause marketing — or cause related marketing refers to a type of marketing involving the cooperative efforts of a for profit business and a non profit organization for mutual benefit. The term is sometimes used more broadly and generally to refer to any type of… …   Wikipedia

  • Come On Over Baby (All I Want Is You) — ist ein Song der US amerikanischen Sängerin Christina Aguilera. Er wurde von Aguilera, Paul Rein, Johan Aberg, Celebrity Status (C. Blackmon, R. Cham, E. Dawkins), Guy Roche, Shelly Peiken und Ron Fair für Aguileras Debütalbum Christina Aguilera… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»