-
1 цепочка
-
2 цепочка
1) ( маленькая цепь) catenina ж., catenella ж.2) (ряд, вереница) fila ж., serie ж.* * *ж.1) catenella, cateninaцепо́чка для часов — catena / catenella da orologio
закрыть дверь на цепо́чку — chiudere la porta a catenella
2) ( вереница) serie, fila, catenaцепо́чка машин — una carovana di macchine
цепо́чка альпинистов — cordata
передавать по цепо́чке — passarsi qc <a catena / staffetta>
* * *n1) gener. fila (вереница), catena (вереница), serie (вереница), catenina (óêðàêåíèå; per il battesimo ha ricevuto una catenina d'oro), catenella (часов и т.п.), catenella2) econ. catena, circuito, filiera (рыночная)3) IT. stringa -
3 fob
aggettivo e avverbio abbr. free on board franco a bordo FOB* * *[fob]- fob someone off with something- fob off with something
- fob someone off with
- fob off with* * *(= free on board) FOB, franco a bordo* * *fob /fɒb/n.● fob watch, orologio da tasca.(to) fob (1) /fɒb/v. t.(to) fob (2) /fɒb/v. t.(arc.) imbrogliare; ingannare.* * *aggettivo e avverbio abbr. free on board franco a bordo FOB -
4 chain stitch
-
5 выключатель
м. эл.interruttore m, disgiuntore m, sezionatore m- автогазовый выключательвыключатель с тяговой цепочкой, выключатель с тяговым шнурком — interruttore a tirante [a catenella]
- автоматический выключатель
- автоматический часовой выключатель
- автопневматический выключатель
- бесконтактный выключатель
- блокировочный выключатель
- быстродействующий выключатель
- вакуумный выключатель
- выключатель в металлическом корпусе
- выключатель возбуждения
- воздушный выключатель
- вращающийся выключатель
- вспомогательный выключатель
- встроенный выключатель
- выключатель выбора направлений
- выключатель высокого напряжения
- газовый выключатель
- газонаполненный выключатель
- герметичный выключатель
- главный выключатель
- двухполюсный выключатель
- дистанционный выключатель
- дифференциальный выключатель
- выключатель для закрытой проводки
- заземлённый выключатель
- заземляющий выключатель
- закрытый выключатель
- выключатель замедленного действия
- замкнутый выключатель
- защитный выключатель
- кнопочный выключатель
- кольцевой выключатель
- командный выключатель
- конечный выключатель
- концевой выключатель
- кулачковый выключатель
- линейный выключатель
- магнитный выключатель
- максимальный выключатель
- маломасляный выключатель
- манометрический выключатель
- масляный выключатель
- мгновенный выключатель
- механический выключатель
- минимальный выключатель
- многокамерный выключатель
- многоконтактный выключатель
- многополюсный выключатель
- многоходовой выключатель
- молотковый выключатель
- выключатель нагрузки
- нажимной выключатель
- выключатель на ответвлении
- настенный выключатель
- выключатель на транзисторах
- выключатель низкого напряжения
- ножевой выключатель
- ножной выключатель
- нулевой выключатель
- однобаковый выключатель
- однополюсный выключатель
- одноходовой выключатель
- выключатель освещения
- выключатель освещения приборной доски
- отсекающий выключатель
- пакетный выключатель
- педальный выключатель
- перекидной выключатель
- пластинчатый выключатель
- пневматический выключатель
- поворотный выключатель
- подвесной выключатель
- поплавковый выключатель
- потолочный выключатель
- предохранительный выключатель
- выключатель прокрутки
- промежуточный выключатель
- пружинный выключатель
- пусковой выключатель
- путевой выключатель
- пылезащитный выключатель
- рабочий выключатель
- разомкнутый выключатель
- реверсирующий выключатель
- релейный выключатель
- ртутный выключатель
- ручной выключатель
- рычажный выключатель
- выключатель с биметаллическим реле
- выключатель с воздушным дутьём
- выключатель с гашением дуги в воздухе
- селективный выключатель
- селекторный выключатель
- сетевой выключатель
- силовой выключатель
- синхронный выключатель
- выключатель с масляным дутьём
- выключатель с одним разрывом
- соленоидный выключатель
- выключатель с плавким предохранителем
- выключатель с пластинчатыми контактами
- стартовый выключатель
- струйный выключатель
- ступенчатый выключатель
- выключатель с часовым механизмом
- тепловой выключатель
- токовый выключатель
- трёхполюсный выключатель
- трёхфазный выключатель
- флажковый выключатель
- фотоэлектрический выключатель
- центробежный выключатель
- циклический выключатель
- шнуровой выключатель
- штепсельный выключатель
- шунтирующий выключатель
- щелчковый выключатель
- элегазовый выключатель
- электромагнитный выключатель
- электронный выключатель
- этажный выключатель -
6 тамбурная строчка
-
7 цепная строчка
-
8 шнуровой выключатель
interruttore a tirante [a catenella] -
9 шов цепочкой
-
10 вешалка
1) (планка, стойка) attaccapanni м.2) ( плечики) gruccia ж., omino м.3) ( петля) laccio м.* * *ж.1) attaccapanni m, appendiabiti m2) ( плечики) gruccia3) разг. ( гардероб) guardaroba m4) ( петля на платье) gancio m, catenella (di abito)* * *n1) gener. appendiabiti, appendiabito, gruccia, stampella (для платья), stanga, stampella, appendino (стенная), arpione, attaccapanni, guardaroba2) obs. attaccagnolo -
11 вышивание тамбуром
ngener. catenella -
12 тамбурный шов
adjgener. punto catenella -
13 anklet
['æŋklɪt]nome (jewellery) cavigliera f.* * *anklet /ˈæŋklət/n.* * *['æŋklɪt]nome (jewellery) cavigliera f. -
14 bracelet
['breɪslɪt]1) (jewellery) braccialetto m.2) (watchstrap) cinturino m. (per orologio)* * *['breislit](an ornament worn round the wrist or arm: a gold bracelet.) braccialetto* * *bracelet /ˈbreɪslət/n.* * *['breɪslɪt]1) (jewellery) braccialetto m.2) (watchstrap) cinturino m. (per orologio) -
15 ♦ chain
♦ chain /tʃeɪn/n. [cu]1 catena: bicycle chain, catena di bicicletta; gold chain, catena d'oro; catenina d'oro; a dog on a chain, un cane alla catena2 (al pl.) catene ( per prigionieri); ferri; ceppi: to keep in chains, tenere in catene; tenere incatenato4 (fig.) catena ( di persone, di negozi, ecc.): to form a ( human) chain, formare una catena umana; hotel chain, catena di alberghi6 (al pl.) (naut.) landa7 (al pl.) (fig.) catene● (stor., mil.) chain armour = chain mail ► sotto □ chain bridge, ponte sospeso a catene □ (naut.) chain cable, catena ( d'ancora) □ (tecn.) chain conveyor, trasportatore a catena □ (mecc.) chain drive, trasmissione a catena □ chain gang, squadra di forzati incatenati □ chain guard, copricatena, carter ( di bicicletta) □ chain letter, lettera di una catena di Sant'Antonio □ (meteor.) chain lightning, saetta □ chain link, anello di catena □ chain-link fence, reticolato □ (naut.) chain locker, pozzo delle catene □ (stor., mil.) chain mail, cotta di maglia □ (archit.) chain moulding, modanatura a catena □ chain of custody, ( di prodotto forestale) certificazione della catena di lavorazione (o della rintracciabilità); (leg.) rintracciabilità, scheda di presa in carico □ chain of command, linea gerarchica □ chain of office, catena cerimoniale ( di funzionario) □ (chim. e fig.) chain reaction, reazione a catena □ (fis.) chain reactor, reattore nucleare □ chain ring, corona dentata ( di bicicletta) □ (mat.) chain rule, regola catenaria □ chain saw, motosega portatile □ (mil., stor.) chain shot, palle (pl.) incatenate ( usate come proiettile) □ chain smoker, chi fuma una sigaretta dopo l'altra; fumatore accanito □ ( cucito) chain stitch, punto catenella □ chain store, negozio (o grande magazzino) che fa parte di una catena □ (mecc.) chain stretcher, tendicatena ( di bicicletta, ecc.) □ (mecc.) chain wheel ► chainwheel □ to pull the chain, tirare lo sciacquone ( del gabinetto) □ ( slang USA) to pull (o to jerk, to yank) sb. 's chain, prendere in giro q.; sfottere (pop.); prendere per i fondelli (pop.); ( anche) irritare; rompere (pop.).(to) chain /tʃeɪn/v. t. ( anche to chain up)1 incatenare; tenere in catene -
16 chatelaine
chatelaine /ˈʃætəleɪn/ (franc.)n. -
17 drag
I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trascinare, tirare2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) trascinare3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) strascicarsi, strascinarsi4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragare5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) trascinarsi2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ostacolo, impedimento2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) boccata3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) noia, scocciatura4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) abbigliamento di travestiti* * *drag /dræg/n.1 (fam.) rottura (di scatole), cosa pallosa: It's a real drag having to get two buses to work every day, è veramente una rottura dover prendere due autobus tutti i giorni per andare a lavorare; Exams are a drag, gli esami sono una palla2 (fam.) tipo palloso: Don't bring Howard, he's such a drag, non portare Howard, è un tipo così palloso3 [u] (fam.) abbigliamento del sesso opposto, travesti (franc.): to be in drag, essere in travesti; Why do so many man like wearing drag?, perché a così tanti uomini piace vestirsi da donna?; a drag artist, una drag queen ( uomo), una «drag king» ( donna); a drag show, uno spettacolo drag4 (fig.) freno, ostacolo: High unemployment is a drag on the economy, un'alta disoccupazione è un freno per l'economia; Having to support a large family was a drag on his career as a writer, il fatto di dover mantenere una famiglia numerosa ha frenato la sua carriera di scrittore; fiscal drag, drenaggio fiscale8 [u] ( caccia) odore di selvaggina; preda fittizia ( oggetto, che lascia un forte odore sul terreno, usato per l'allenamento di cani da caccia detti draghounds)9 (agric.) erpice pesante; frangizolle10 rozza slitta; treggia13 draga; cavafango15 (metall.) fondo della staffa● (teatr.) drag act, numero di una drag queen (o di una «drag king») □ (mecc.) drag bar, barra di trazione □ drag boat, peschereccio a strascico □ drag chain, catena d'arresto di una ruota ( in un veicolo); (fig.) ostacolo, peso; (ferr.) catena di aggancio; (autom.) catenella di messa a terra □ drag hunt (o hunting), caccia con lo strascico □ drag king, «drag king», artista che si esibisce travestita da uomo □ (mecc.) drag-link, tirante longitudinale ( dello sterzo); quadrilatero articolato a doppia manovella □ drag queen, drag queen, artista che si esibisce travestito da donna; ( anche) travestito (con tratti femminili esasperati: trucco pesante, ecc.) □ drag race, gara di accelerazione (per ► dragster) □ drag racing, gare di accelerazione ( per dragster).♦ (to) drag /dræg/A v. t.1 trascinare; tirare ( a fatica, con sforzo): They used horses to drag the plough, usavano dei cavalli per tirare l'aratro; He was dragging his bag behind him, si trascinava dietro la borsa; She was dragging the child along by the arm, trascinava il bambino tirandolo per il braccio; We dragged the wardrobe up two flights of stairs, abbiamo trascinato il guardaroba su per due rampe di scale; The police dragged away two demonstrators, la polizia ha trascinato via due manifestanti; He dragged me into the room, mi ha trascinato a forza nella stanza; Several men dragged him out of the car and beat him up, diversi uomini lo hanno trascinato fuori dalla macchina e lo hanno picchiato; We dragged the children out of bed and made them go for a walk, abbiamo tirato i bambini giù dal letto e gli abbiamo fatto fare una passeggiata; to drag a leg [a foot], trascinare una gamba [un piede]; She dragged a comb through her hair, si è data una passata col pettine sui capelli3 dragare, rastrellare ( un fiume, un lago, ecc.): They dragged the river for the body, hanno dragato il fiume alla ricerca del cadavereB v. i.1 trascinarsi; strascicare: The bottom of her long skirt dragged on the ground, il fondo della lunga gonna le strascicava per terra2 (fig.) trascinarsi, procedere a rilento: The long winter months dragged by, i lunghi mesi invernali si trascinavano; The play dragged badly in the second half, lo spettacolo procedeva davvero a rilento nel secondo tempo● (comput.) drag and drop, trascina e rilascia ( istruzione) □ to drag oneself, trascinarsi: She managed to drag herself across the room and phoned for an ambulance, è riuscita a trascinarsi attraverso la stanza e ha chiamato un'ambulanza; He dragged himself into work despite having the flu, si è trascinato al lavoro nonostante avesse l'influenza; She dragged herself away from the book and started to tidy up, con grande sforzo, ha posato il libro e si è messa a riordinare □ to drag one's feet (o one's heels), strascicare i piedi; (fig.) tirarla per le lunghe; essere riluttante (a fare qc.): DIALOGO → - Business trip 1- We found out why they've been dragging their heels, abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati per le lunghe □ (fig.) to drag sb. kicking and screaming, trascinare q. per i capelli □ (fig.) to drag sb. through the courts, trascinare q. in tribunale □ (fig.) to drag sb. 's name through the mud, trascinare il nome di q. nel fango.* * *I 1. [dræg]1) colloq. (bore) barba f., lagna f.2) aer. fis. resistenza f.3) colloq. (puff) tiro m., tirata f.4) (women's clothes worn by men) abbigliamento m. da travestito5) colloq. (road)2.1) teatr. [artist, show] en travesti2) aut. sport [race, racing] di dragsterII 1. [dræg]to drag sth. along the ground — trascinare qcs. per terra
to drag sb. from — tirare qcn. giù da [chair, bed]
to drag sb. into — trascinare qcn. in, dentro [ room]
don't drag my mother into this — non tirare dentro mia madre, non coinvolgere mia madre in questo
2) (search) dragare [river, pond]3) inform. trascinare [ icon]4) (trail) trascinare, strascicare2.to drag one's feet o heels — strascicare i piedi; fig. essere riluttante (on riguardo a), tirarla per le lunghe
1) (go slowly) [hours, days] trascinarsi; [story, plot] trascinarsi, procedere pesantemente2) (trail)to drag in — [hem, belt] strisciare, strascicare nel [ mud]
3) (inhale)3.to drag on — fare un tiro, una tirata a [ cigarette]
- drag in- drag on- drag out- drag up -
18 ♦ key
♦ key (1) /ki:/A n.1 ( anche fig.) chiave: to put (o to insert) the key in the lock, infilare la chiave nella serratura; car keys, chiavi della macchina; (relig.) St Peter's keys, le chiavi di san Pietro; the key to success, la chiave di un problema [del successo]2 (mecc.) chiavetta; bietta4 (elettr.) chiavetta; interruttore a leva5 (mus., telef., ecc.) tasto; (al pl., anche) tastiera (sing.): to hit a key, battere su un tasto; return key, tasto di andata a capo6 (mus.) tonalità; chiave: the key of a piece, la tonalità di un brano musicale; in the key of C major, in (chiave di) do maggiore7 tono; chiave; stile: to speak in a high key, parlare in tono di voce alto; in a low key, a bassa voce; in tono dimesso; all in the same key, in tono monotono; (fig.) nello stesso stile13 (edil.) rinzaffo; stuccaturaB a. attr.principale; vitale; essenziale; determinante; chiave (posposto al sost.): (fin.) key currency, valuta chiave (per es., l'euro); (econ.) key industry, industria chiave; key position, posizione chiave; posto chiave; key factor, fattore chiave; key word, parola chiave; the key issues, le questioni principali; Nutrition is key to health, l'alimentazione è determinante per la salute● (geol.) key bed, strato guida □ key box, buchetta della chiave ( in un albergo e sim.) □ (mus.) key bugle, cornetta a chiavi □ key card, chiave elettronica ( di albergo, ecc.) □ key case, astuccio portachiavi □ key-chain, portachiavi a catenella □ (comput.) key-chain drive, chiavetta USB □ (comput.) key combination, combinazione di tasti □ (mecc.) key chuck, mandrino autocentrante □ key cutting, (il) fare repliche di chiavi; riproduzione di chiavi □ (comput.) key drive, chiavetta USB □ (comput.) key encipherment, crittografia a chiave □ (cinem.) key grip, capomacchinista □ (comput.) key field, campo chiave □ (org. az.) key holder, persona a cui sono affidate le chiavi ( di un ufficio, una fabbrica, ecc.) □ (fotogr., cinema) key light, luce chiave; illuminazione principale □ key lock, serratura a chiave □ key money, somma versata al proprietario di un appartamento al momento dell'ingresso ( come una tantum o come deposito) □ (org. az.) key performance indicators, indicatori chiave di performance □ ( di serratura) key plate, bocchetta; borchia □ key ring, anello portachiavi □ (mus.) key signature, armatura di chiave: two sharps in the key signature, due diesis in chiave □ (GB) key stage, livello scolastico NOTE DI CULTURA: key stage: nel sistema educativo del Regno Unito, indica ciascuno dei livelli in cui è diviso il sistema scolastico dai 5 ai 16 anni d'età □ key tool, arnese fatto a chiave; grosso arnese per aprire □ key worker, operatore (o impiegato) chiave ( della pubblica amministrazione o del settore dei servizi) □ (fig.) the golden (o silver) key, la chiave che apre tutte le porte; il denaro che unge le ruote □ in key with, in armonia con; in sintonia con □ (fig.) to keep (o to handle) st. in a low-key way, minimizzare qc. □ out of key, fuori tono; non intonato; disarmonico.key (2) /ki:/n. (geogr.)2 banco corallino.(to) key /ki:/v. t.1 (mecc.) inchiavettare; imbiettare5 (fig.) collegare; calibrare6 (fig.) accordare; armonizzare; finalizzare8 (edil.) rinzaffare -
19 loop
I [luːp]1) cappio m., laccio m. ad anello; (for belt) passante m.2) aer. giro m. della morte, looping m.3) inform. ciclo m., loop m.4) ferr. (anche loop-line) linea f. di raccordo5) med. spirale f. intrauterina••II 1. [luːp]to throw sb. for a loop — AE sconvolgere o scioccare qcn
verbo transitivo fare un cappio a [ string]2.verbo intransitivo [ road] fare una curva* * *[lu:p] 1. noun1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) cappio2) (a U-shaped bend in a river etc.) curva3) (IUD; a contraceptive device used by women.) spirale2. verb(to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) allacciare; avvolgere* * *[luːp]1. n(in string etc) cappio, (fastening) asola, (for belt) passante m, (bend: in river) ansa, Comput loop m inv, sequenza ciclica di istruzioni2. vt* * *loop /lu:p/n.1 cappio; laccio ad anello; nodo scorsoio2 curva; sinuosità5 ( lavori a maglia) maglia, maglietta: to slip a needle through a loop of wool, far passare un ferro (da calza) attraverso una maglietta ( di lana)8 (aeron.) gran volta; cerchio della morte; looping: inside loop, gran volta diritta; outside loop, gran volta inversa11 (telef.) linea locale; linea di utente13 (elettr.) circuito completo; anello; loop14 (fis.) ciclo16 (med.) spirale (intrauterina)● (elettr.) loop antenna, antenna a telaio □ loop knot, nodo scorsoio □ ( cucito) loop stitch, punto catenella; punto occhiello □ (elettr.) loop test, prova a circuito chiuso □ (tecn.) loop tunnel, galleria elicoidale □ (aeron.) to loop the loop, eseguire la gran volta; fare il cerchio della morte □ loop-the-loop, ( slang) minestra; (volg.) sessantanove (volg.) □ (fam.) in the loop, che fa parte ( di un gruppo decisionale); che fa parte degli addetti ai lavori; al corrente; informato □ (fam.) out of the loop, che non fa parte ( di un gruppo decisionale); fuori dal giro; che non partecipa (a decisioni, scelte, ecc.).(to) loop /lu:p/A v. t.B v. i.3 (aeron.) fare il looping; eseguire la gran volta4 ( calcio, ecc.: della palla) fare una parabola alta: The ball looped over the opponents' keeper, il pallone ha scavalcato il portiere avversario con una parabola alta● (aeron.) to loop the loop ► loop □ to loop up, legare con un cappio; allacciare.* * *I [luːp]1) cappio m., laccio m. ad anello; (for belt) passante m.2) aer. giro m. della morte, looping m.3) inform. ciclo m., loop m.4) ferr. (anche loop-line) linea f. di raccordo5) med. spirale f. intrauterina••II 1. [luːp]to throw sb. for a loop — AE sconvolgere o scioccare qcn
verbo transitivo fare un cappio a [ string]2.verbo intransitivo [ road] fare una curva -
20 ♦ plug
♦ plug /plʌg/n.1 tappo; tampone; zaffo; tassello: the plug of a barrel, lo zaffo di una botte; the plug of a volcano, il tappo di un vulcano; the plug in a washbasin, il tappo di un lavandino3 (elettr., = connecting plug) spina ( della corrente, del telefono, ecc.); connettore: I inserted the plug in the socket, inserii la spina nella presa8 tavoletta di tabacco compresso; pezzo di tabacco da masticare; cicca10 (fam.) promozione ( pubblicitaria); consiglio agli utenti; annuncio pubblicitario; dritta, imbeccata ( data ai futuri consumatori): to give a new CD a plug, pubblicizzare un cd nuovo14 (med.) tampone15 (med.) otturazione dentaria18 (antiq.) catenella dello sciacquone● (comput.) plug and play, plug and play (tecnologia che consente di aggiungere un nuovo componente a un sistema senza doverlo riconfigurare): plug and play compatibility, compatibilità plug and play □ (comput.) plug-compatible, compatibile per connettore □ (mecc. dei fluidi) plug flow, corrente a stantuffo □ (elettr.) plug fuse, fusibile a tappo □ ( slang USA) plug hat, cappello a cilindro □ (edil., elettr.) plug point, presa (di corrente) □ (autom., mecc.) plug spanner, chiave per candele □ (comput.) plug-to-plug compatibility, compatibilità a livello dei connettori □ (fam.) plug-ugly, (agg.) bruttissimo; (sost.; USA) delinquente, teppista □ (elettr.) female plug, presa ( di corrente) □ (elettr.) male plug, spina □ to pull the plug, tirare lo sciacquone, tirare l'acqua ( al cesso); ( anche) staccare la spina ( anche fig.) □ (fig.) to pull the plug on sb. [st.], mettere fine a (qc.); mollare; far mancare il proprio appoggio a (q.).(to) plug /plʌg/A v. t.1 tappare; chiudere; otturare; turare; ostruire; tamponare: to plug the leaks, tamponare le falle; to plug a hole, turare un foro3 (elettr.) collegare, inserire: to plug a battery into a socket, collegare una batteria a una presa4 (fam.) fare pubblicità a (qc.); spingere (fig.); promuovere ( un prodotto, un cd, un libro nuovo): I can't stand people who plug their own books on TV, non sopporto quelli che promuovono i loro libri in tivùB v. i.(elettr.) collegarsi; ( di una spina) inserirsi; attaccarsi (fam.): Where does it plug (in)?, dove s'attacca?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
catenella — ca·te·nèl·la s.f. 1. dim. → catena 2. CO catenina 3. CO serie di maglie iniziali di un lavoro all uncinetto 4. TS calz. cucitura della scarpa vicino al tacco 5. TS legat. cucitura che si esegue in corrispondenza delle segnature 6. TS bot. alga… … Dizionario italiano
catenella — {{hw}}{{catenella}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di catena | Catena sottile di metallo prezioso. 2 Punto a –c, punto di ricamo che imita il disegno della catena … Enciclopedia di italiano
catenella — pl.f. catenelle … Dizionario dei sinonimi e contrari
catenella — s. f. 1. catenina, collanina 2. (di morso) barbozzale, freno 3. (al pl.) manette, ferri, manichini … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Saxitonin — Strukturformel Allgemeines Name Saxitoxin Andere Namen STX PSP … Deutsch Wikipedia
Saxitoxin — Strukturformel Allgemeines Name Saxitoxin Andere Namen … Deutsch Wikipedia
gonyaulax — /goh nee aw laks/, n. any marine dinoflagellate of the genus Gonyaulax, sometimes occurring in great numbers and causing red tide. [ < NL < Gk góny KNEE + aûlax furrow] * * * ▪ dinoflagellate genus genus of dinoflagellates (single celled… … Universalium
Jake Burbage — Jake Burbage, (born in Willingboro, New Jersey on September 27, 1992) is an American actor who is best known for his role on Grounded for Life as Henry Finnerty. He has also guest starred in Sex and the City and was the voice of Benny in the… … Wikipedia
Lebensmittelmikrobiologie — Die Lebensmittelmikrobiologie ist ein Zweig der Mikrobiologie und befasst sich mit den Wechselwirkungen zwischen Mikroorganismen und Lebensmitteln. Sie gehört zu den systemorientierten, angewandten Wissenschaften, und hat als empirische… … Deutsch Wikipedia
Arc caténaire — Chaînette Courbe de la chaînette pour a=2 En mathématiques, la chaînette est une courbe plane transcendante, qui correspond à la forme que prend un câble (ou une chaîne) lorsqu il est suspendu par ses extrémités et soumis à une force… … Wikipédia en Français
Chainette — Chaînette Courbe de la chaînette pour a=2 En mathématiques, la chaînette est une courbe plane transcendante, qui correspond à la forme que prend un câble (ou une chaîne) lorsqu il est suspendu par ses extrémités et soumis à une force… … Wikipédia en Français