-
41 выйти
сов.1) ( уйти откуда-либо) salir (непр.) vi; descender (непр.) vi, bajar vi (из вагона и т.п.); dejar vt, abandonar vt ( покинуть); ausentarse, retirarse ( отлучиться); estar ausente ( отсутствовать); pasar vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvilвы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesaвы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)вы́йти из уче́бного заведе́ния перен. — terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)2) перен. ( перестать участвовать) salir (непр.) vi, retirarse, abandonar vtвы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organizaciónвы́йти из бо́я — retirarse del combateвы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juegoвы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar viвы́йти на доро́гу — salir (llegar) al caminoвы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedesвы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escenaвы́йти на рабо́ту — ir al trabajo4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) viвы́йти на прогу́лку — salir de paseoвы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de cazaвы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclasвы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) viкни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semanaвы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vtу меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dineroсрок уже́ вы́шел разг. — el plazo ya expiró7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacerзада́ча не вы́шла — no resultó el problemaиз него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajadorиз э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestidoвы́шло по-мо́ему — salí con mi intentoвсе вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)вы́шло совсе́м не так — resultó de otro modoиз э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nadaвы́шло, что... — sucedió que...у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustosкак бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder viон вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del puebloон вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos••вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarseвы́йти из положе́ния — salir de apurosвы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usadoвы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de modaвы́йти из терпе́ния — perder la pacienciaвы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vtвы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)вы́йти из ро́ли — salirse del papelвы́йти из во́зраста — pasar de la edadвы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)вы́йти в лю́ди — abrirse caminoвы́йти на пе́рвое ме́сто спорт. — ocupar el primer lugarон ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeñoона́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna bellezaвы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)вы́йти победи́телем — salir triunfanteвы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la rayaвы́йти из-под контро́ля — escapar al controlвы́йти на пе́нсию — jubilarseгода́ вы́шли прост. — ya es adulto (mayor de edad) -
42 карий
-
43 конский
-
44 коричневатый
прил. разг.(a) canelado, de color canela, castaño claro -
45 коричневый
1) прил. castaño oscuro, marrón; de color canela; de color café tostado -
46 пересолить
-
47 подберезовик
м.( гриб) boleto áspero( del abedul); hongo (boleto) castaño, seta badius -
48 подосиновик
м.( гриб) boleto castaño -
49 русый
прил. -
50 темноволосый
-
51 чернявый
-
52 шатен
-
53 castaneo
-
54 marrone
I 1. m 2. aggкаштановый, коричневыйSyn:II m грубосм. testicolofare / pigliare un marrone разг. — попасть впросак, обмишулитьсяSyn:III m1) вожак стада2) уст. проводник в горах -
55 tanè
-
56 карий
прил. -
57 каштановый
-
58 castaneo
-
59 boleto áspero
сущ.общ. берёзовик (гриб) (castaño), подберёзовик (гриб) (del abedul) -
60 de cabello obscuro
См. также в других словарях:
Castano — Castaño ist der spanischsprachiger Familienname folgender Personen: Carlos Castaño Gil (1965–2004), kolumbianischer Paramilitär Carlos Castaño Panadero (* 1979), spanischer Radrennfahrer Ernesto Càstano (* 1939), italienischer Fußballspieler… … Deutsch Wikipedia
Castaño — ist der spanischsprachige Familienname folgender Personen: Carlos Castaño Gil (1965–2004), kolumbianischer Paramilitär Carlos Castaño Panadero (* 1979), spanischer Radrennfahrer Ernesto Càstano (* 1939), italienischer Fußballspieler Jesús Castaño … Deutsch Wikipedia
Castaño — Saltar a navegación, búsqueda La palabra castaño puede referirse: Castaño: Árbol de la familia Fagaceae (consúltese Castanea) y plantas medicinales como el Castaño de indias y Castaño blanco. Castaño: En el cabello, color marrón. Como sinónimo… … Wikipedia Español
Castaño — ( es. Chestnut or Chestnut tree) can refer to:Businesses: *Castaño (bakery), a large Chilean bakeryPeople: *Carlos Castaño Gil, (1965 2004) the founder of the Peasant Self Defense Forces of Córdoba and Urabá (ACCU), an extreme right paramilitary… … Wikipedia
castaño — castaño, pasarse de castaño oscuro expr. ir más allá de lo tolerable. ❙ «...ya se pasaba de castaño oscuro y se rio del juego de palabras.» Carmen Martín Gaite, Nubosidad variable, 1992, RAECREA. ❙ «¡Capitán, esto pasa de castaño oscuro!» Miguel… … Diccionario del Argot "El Sohez"
castaño — castaño, ña adjetivo 1. Marrón, del color de la cáscara de la castaña: caballo castaño. Eva tiene el pelo y los ojos castaños. sustantivo masculino 1. Castanea sativa. Árbol de gran altura, hojas en forma de lanza y fruto espinoso cuya semilla es … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
castaño — castaño, ña 1. adj. Dicho de un color: Propio de la cáscara de la castaña. U. t. c. s. m.) 2. Que tiene este color. 3. Ven. Dicho de un caballo: De color rojizo. 4. m. Árbol de la familia de las Fagáceas, de unos 20 m de altura, con tronco grueso … Diccionario de la lengua española
castaño — castaño, ña adjetivo y sustantivo masculino 1 marrón. adjetivo 2 beige, beis ocre (en su gama más clara), crudo. ▌ pasar de castaño oscuro locución coloquial salir(se) de madre (coloquial), exceder, sobrepasar. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
castano — [der. di castagna ]. ■ agg. [di colore simile alla castagna: capelli c. ] ▶◀ (non com.) castagnino. ‖ marrone. ■ s.m. [colore simile a quello della castagna] ▶◀ ‖ marrone … Enciclopedia Italiana
Castaño — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica al color marrón, como el de la cáscara de la castaña. ► adjetivo 2 De este color: ■ tiene el pelo castaño. ► sustantivo masculino 3 BOTÁNICA Árbol de la familia de las fagáceas, de gran tamaño, hojas grandes y… … Enciclopedia Universal
castaño — {{#}}{{LM C07529}}{{〓}} {{SynC07702}} {{[}}castaño{{]}}, {{[}}castaña{{]}} ‹cas·ta·ño, ña› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del color marrón más o menos oscuro, como el de la cáscara de la castaña: • pelo castaño; ojos castaños.{{○}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos