-
61 умереть
1) General subject: be food for worms, become food for worms, breathe last, breathe last gasp, breathe one's last, bump off, bust, cash in one's check, close one's days, conk, croak, cross the Great Divide, depart, die, die testate, divide, do and die, do or die, draw one's last breath, end days, evaporate, expire, get one's quietus, get quietus, go aloft, go bung, go meet Maker, go off the hooks, go the way of all things, go to Maker, go to glory, go to one's account, hand in one's check, hand in one's chips, hop the perch, hop the stick, hop the twig, join the great majority, kick the bucket, kick up one's heels, lay bones, pack up, part, pass away, pass beyond the veil, pass in, pass in one's chips, pass on, pass over, pay one's debt to nature, perish, pike, pop off (особ. внезапно), pop off the hooks, quit this scene of troubles, slip breath, slip one's cable, slip wind, snuff, snuff (обыкн. to snuff it), succumb (от чего-либо), suffer death, take exit, take the ferry, to be at peace, to be food for worms, to be with the Saints, to slinky (one's) breath (one's wind), to slinky (one's) cable, turn toes to the daisies, breath last gasp, decease, gasp last, go from hence into the other world, go hence, go to grass, go to last home, go to long home, go to long rest, go to long rest, go to own place, hand in checks, kick up heels, leave the stage, make exit, make exit, pay debt to nature, quit the stage, shut lights out, step off, sup with Pluto, go for a Burton, flatline (of a person - to die - Origin: 1980s: from flat + line - with reference to the continuous straight line displayed on a heart monitor, indicating death)2) Medicine: (ящик) box3) Colloquial: go west, pass out, peg out, pip out, skip (часто skip out), snuff out, tip over the perch, hand in checks, hand in one's dinner-pail, turn in one's dinner-pail, bite the big one4) Dialect: tip off the perch, tip up heels5) American: hand in chips, hand in one's account, kick, pass in chips, be called to account, go to account6) Obsolete: give up the ghost, starve7) Literal: quit the scene8) Latin: aut vincere aut mori, exit9) Military: lose the number of mess10) Rare: end, stick spoon in the wall11) Australian slang: throw a seven12) Bible: enter within the veiling13) Jargon: buy the farm, cash ( one's) chips, check out, cut one's cable, dance off, guit it, hand in (one's) checks (chips), kick in, kick off, kick the bicket, knock off work, off, pass in (one's) checks (chips), pass in the checks, pop off, shoot star, take the last (long) count, turn belly up (go belly up), turn toes up, turn up (one's) toes (to the daisies) turn (one's) toes up, turn up one's toes, turn up toes, hang up hat, hung up hat, lay down fork and knife, pass in checks, slip cable, buy the big one (I don't plan to buy the big one for at least another 30 years. Я не планирую умереть, как минимум, ещё тридцать лет.), take the (long) count, get one's ticket punched, bump, cash in (one's) chips, conk out, give (someone) the foot, go, kiss off, kiss the dust, knock it, knock it off, knock off, throw in the sponge (towel), tip over14) Graphic expression: meet death15) Sublime: be no more, to be no more16) American English: step off the curb17) Makarov: demise, go beyond the veil, go beyond the veil (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go down into the tomb, go home, go home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go out of the world, go over to the majority, go over to the majority (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of all flesh, go the way of all living, go the way of all the earth, go the way of all the earth (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of all the flesh, go the way of all the flesh (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of nature, go to (one's) last home, go to (one's) last home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) long home, go to (one's) long home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) long rest, go to (one's) long rest (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) own place, go to (one's) own place (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to glory (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to heaven, go to heaven (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to the great majority, join the angels, join the majority, join the silent majority, lay (one's) bones, pass over to the great majority, shut (one's) lights out, slip (one's) breath, slip (one's) wind, snuff it, yield up breath, yield up the ghost, call off all bets, cash in checks, cash in chips, check in, close days, cock nose, crease it, cross the Great D., cross the Stygian ferry, cross the Styx, cross the bar, cross the river, cut cable, dine with Mohammed, do the seven, draw last breath, drop a cue, drop off, end days, enter behind the veil, enter beyond the veil, enter within the veil, die away (о чувствах), die down (о чувствах), cross over (перейти в мир иной)18) Taboo: crap out, lead apes in hell20) Idiomatic expression: cash in one's chips (применяется как глагол) -
62 учитывать
1) General subject: account, allow, bear in mind, calculate, consider, consult (интересы), count, discount, factor in, have in mind, heed, include, keep in mind, make allowance, make allowance (что-л.), make allowance for, make allowances (что-л.), (интересы, потребности) meet (interests): address (interests); accommodate (needs, interests);suit, reckon, reckon in, recognize, register, square up (что-л.), stock, take account, take account of, take into account, take note, bear in mind, bear in view, factor (factor smth into/in smth - учитывать в...), make allowance (что-л), meet, address, take cognizance of, take care of, take advantage of, incorporate, take aboard2) Colloquial: keep in the hopper, know3) Engineering: make provision for4) Construction: take in account5) Mathematics: account for, be based on, bear up against, lean against, lean upon, rely on, rest on, take account of (напр., члены высоких порядков в разложении), use6) Economy: discount (дисконтировать), make allowances, take on discount7) Accounting: discount (вексель; см. также cash discount; trade discount), discount a note (вексель; см. также cash discount; trade discount), tally (количество груза), cumulate (расходы)8) Politics: realize9) Literature: legislate (что-то( употребляется с предлогом for))10) Official expression: be sensible to (e.g., local customs, ethnic background, etc.)11) Banking: negotiate12) Patents: allow for15) Makarov: appreciate, give consideration (что-л.), have regard to, include (при подсчёте), keep account of (осуществлять бухгалтерский учёт), keep records (вести документацию), meter (регистрировать отпущенную электроэнергию, газ и т.п.), take into consideration, figure on, follow up -
63 скидка за наличный расчет
1. cash dsiscount2. discount for cashРусско-английский большой базовый словарь > скидка за наличный расчет
-
64 наложенным платежом
1. cash delivery2. collect on delivery3. payment forwardвалюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
4. cash on delivery5. codРусско-английский большой базовый словарь > наложенным платежом
-
65 использовать в своих интересах
1) General subject: find one's account in, trade (on, upon), (что-л.) turn to account, turn to advantage, turn to one's advantage, take advantage of, cash in on, put to good account, turn to good account, take advantage2) Economy: exploit3) Diplomatic term: (что-л.) use to advantage4) Business: turn to accountУниверсальный русско-английский словарь > использовать в своих интересах
-
66 счёт управления наличностью
Economy: (cash management account) CMA, cash management accountУниверсальный русско-английский словарь > счёт управления наличностью
-
67 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
68 счёт Недостачи/излишки по кассе
Accounting: Cash Shortage or Overage (также cash shorts or overs - англ.), Cash Shortage or Overage account (также cash shorts or overs - англ.)Универсальный русско-английский словарь > счёт Недостачи/излишки по кассе
-
69 извлечь выгоду
1) General subject: benefit, gain, milk, turn to account (turn a thing to account - использовать что-либо в своих интересах), put to good account, turn to good account, derive benefit2) Literal: make a draft on a fund (дружбой, хорошим отношением, доверием)3) Economy: turn to advantage4) Jargon: cash in on5) Astronautics: make profit -
70 расчётный счёт в банке
1) Finances: bank settlement account2) SAP. bank clearing account, cash clearing account, payroll clearing accountУниверсальный русско-английский словарь > расчётный счёт в банке
-
71 расчёт
1. м.1. calculation, computation; ( приблизительный) estimateиз расчёта 2% годовых — at two per cent per annum
пенсия исчисляется из расчёта (рд.) — the pension is reckoned on the basis (of)
принимать в расчёт (вн.) — take* into consideration / account (d.), take* account (of)
не принимать в расчёт (вн., рд.) — leave* out of account (d.)
это не входило в его расчёты — he had not reckoned with that; it was more than he had bargained for
в расчёте на (вн.) — reckoning; calculating (on)
обмануться в своих расчётах — miscalculate; be out in one's reckoning
2. тех. calculationрасчёт парового котла — calculation of a boiler
3. (с тв.; уплата) settling (with)быть в расчёте (с тв.) — be quits / even (with)
4. ( увольнение):давать расчёт (дт.) — dismiss (d.); fire (d.), sack (d.) разг.
2. м. воен.брать расчёт — leave* one's work / job
team, crew, detachmentорудийный расчёт — gun crew; gun squad амер.
-
72 расчёт
I м.1) ( исчисление) calculation, computation; ( приблизительная оценка) estimateиз расчёта 2% годовы́х — at two per cent per annum
из расчёта по сто рубле́й на челове́ка — at a rate of one hundred roubles per person
пе́нсия исчисля́ется из расчёта (рд.) — the pension is reckoned on the basis (of)
расчёт вре́мени — timing
2) ( предположение) estimation; reckoningпо его́ расчёту — according to him
обману́ться в свои́х расчётах — miscalculate; be out in one's reckoning
3) ( соображение выгоды) interest, considerationнет расчёта де́лать э́то — it is not worth while
э́то не входи́ло в его́ расчёты — he had not reckoned with that; it was more than he had bargained for
4) тех. calculationрасчёт парово́го котла́ — calculation of a boiler
5) (с тв.; уплата причитающегося) settling (with)производи́ть расчёт — settle (with)
расчёты не зако́нчены — the account is not closed
за нали́чный расчёт — for cash (payment)
по безнали́чному расчёту — by written order
6) ( увольнение)дава́ть расчёт (дт.) — dismiss (d); fire (d), sack (d) разг.
брать расчёт — leave one's work / job
••быть в расчёте (с тв.) — be quits / even (with)
в расчёте на (вн.) — reckoning; calculating (on)
принима́ть в расчёт (вн.) — take (d) into consideration / account, take account (of)
не принима́ть в расчёт (вн., рд.) — leave out of account (d)
II м. воен.не принима́емый в расчёт — negligible
team, crew, detachmentоруди́йный расчёт — gun crew; gun squad амер.
-
73 расчет
I (расчёт) муж.1) calculation, computation; estimation, estimate (приблизительный); reckoningвыполнять расчеты — to perform/make calculations, to carry out calculations
2) тех. calculation3) (с кем-л.; уплата)settlement (of accounts); settling (with); paymentбыть в расчете с кем-л. — to be quits/even with smb.; to be all even with
4) ( увольнение)dismissal, discharge; sack разг.; брит.- давать расчет5) (значение, важность) accountбрать в расчет, принимать в расчет, расчитывать — to take into account/consideration; to take account (of)
6) ( намерение)7) ( предусмотрительность)providence; assumption, expectationс таким расчетом, что — on the assumption that; with the idea that
в расчете на что-л., с расчетом на что-л. — on/with the expectation of, in anticipation of, counting on/upon
8) разг. ( выгода)use; benefit, advantage; gainбрак по расчету — marriage for money, marriage of convenience
9) перен. retributionII (расчёт) муж; воен.gunners мн. ч.; team, crew, detachment -
74 безналичный расчёт
1) General subject: bank (wire) transfers, cashless, cashless settlement, cashless transfers, noncash settlement, settlement by transfer2) Economy: clearing operation, clearing settle, noncash transaction3) Banking: clearing settlement4) Advertising: account chargeУниверсальный русско-английский словарь > безналичный расчёт
-
75 продажа за наличный расчёт
Универсальный русско-английский словарь > продажа за наличный расчёт
-
76 принимать за
1. call«прислуга за всё» — general servant, servant of all work
2. вчт. recognize as3. count asдно зоны проводимости принимается за нуль — the bottom of the conduction band counts as the zero of kinetic energy
4. designate as …выплата наличными; за наличный расчет — cash on payment
он сразу хватался за шпагу; — he was quick on the draw
-
77 степень ликвидности
Русско-английский большой базовый словарь > степень ликвидности
-
78 извлекать выгоду
1) General subject: accrue benefits (из чего-л.), benefit (из - by), bugger, derive benefit (чего-л.), milk (из чего-либо), trade (on, upon), trade on, turn to account (turn a thing to account - использовать что-либо в своих интересах), turn to good account, accrue benefits, benefit from, capitalize upon, make a profit on, reap benefits, get out of, cash in on2) Law: get benefit, gain advantage from3) Economy: derive a benefit, derive advantage, obtain profit, turn to advantage, turn to profit4) Advertising: derive benefit5) Mass media: benefit6) Business: capitalize, capitalize on, gain7) Drilling: profit8) Makarov: derive -
79 расчёт
1) (намерение, предположение) expectationобмануться в своих расчётах — to miscalculate, to be out in one's reckoning
принимать в расчёт — to take into consideration / account
2) эк. calculation, computation, settlementпродавать за наличный расчёт — to sell (smth.) for cash (payment)
согласовывать / уточнять взаимные расчёты по международным платежам — to adjust international payments
внешние расчёты — external account / payments
расчёт издержек — stater changes / costs
-
80 умереть
die глагол:peg out (подыхать, отмечать колышками, умереть, прикреплять колышком, размечать колышками, убивать шар)словосочетание:go aloft (умереть, отойти в мир иной)cross the river (умереть, преодолевать препятствие)pop off the hooks (умереть, внезапно уйти)pay one's debt to nature (умереть, отдать дань природе)slip one's cable (умереть, отдать концы)
См. также в других словарях:
Cash account — Cash Cash (k[a^]sh), n. [F. caisse case, box, cash box, cash. See {Case} a box.] A place where money is kept, or where it is deposited and paid out; a money box. [Obs.] [1913 Webster] This bank is properly a general cash, where every man lodges… … The Collaborative International Dictionary of English
cash account — Cash Cash (k[a^]sh), n. [F. caisse case, box, cash box, cash. See {Case} a box.] A place where money is kept, or where it is deposited and paid out; a money box. [Obs.] [1913 Webster] This bank is properly a general cash, where every man lodges… … The Collaborative International Dictionary of English
Cash Account — In the ESES context, a cash account opened by a Settlement Bank with a central bank in accordance with the Cash Account Documentation, which is operated by the Euroclear CSDs on behalf of the relevant Central Bank in connection with the use of… … Financial and business terms
cash account — A brokerage account that settles transactions on a cash rather than credit basis. Bloomberg Financial Dictionary * * * cash account cash account ➔ account1 * * * cash account UK US noun [C] ► BANKING, FINANCE an account that a customer has in… … Financial and business terms
cash account — noun an account with a securities brokerage whose transactions are settled on a cash basis • Ant: ↑margin account • Hypernyms: ↑brokerage account • Hyponyms: ↑custodial account * * * noun 1 … Useful english dictionary
Cash Account — In the ESES context, a cash account opened by a Settlement Bank with a central bank in accordance with the Cash Account Documentation, which is operated by the Euroclear CSDs on behalf of the relevant Central Bank in connection with the use of… … Euroclear glossary
Cash Account Documentation — In the ESES context, the contractual arrangements between any central bank and each Settlement Bank that is the holder of a Cash Account opened in the books of that central bank, specifically governing the opening and the holding of Cash Accounts … Financial and business terms
Cash Account Documentation — In the ESES context, the contractual arrangements between any central bank and each Settlement Bank that is the holder of a Cash Account opened in the books of that central bank, specifically governing the opening and the holding of Cash Accounts … Euroclear glossary
Cash Account — A regular brokerage account in which the customer is required by Regulation T to pay for securities within two days of when a purchase is made. This is the basic, plain vanilla account where you deposit cash to buy stocks, bonds, mutual funds,… … Investment dictionary
cash account — /ˈkæʃ əkaʊnt/ (say kash uhkownt) noun 1. current account. 2. Bookkeeping a record kept of cash transactions …
cash account — 1. an account in which all transactions are in money. 2. Finance. an account in which purchases are paid for in full, as distinguished from purchasing on credit or margin. * * * … Universalium