-
1 больше
нар.1) più di, oltreждать больше часа — aspettare piu di un'oraстоить больше тысячи рублей — costare più di mille rubliидти больше километра — camminare per oltre un chilometro3) разг. ( главным образом) soprattutto, principalmenteшли больше лесом — camminavano soprattutto per il boscoбольше того вводн. сл. — è in più; non solo; c'è di piùне больше чем... — non e altro che...ни больше ни меньше как... — ne più ne meno che...дальше - больше — e non è finita qui, e così via a non finire -
2 rasente
предл.вплотную, рядомcamminavano rasente il muro — он шли, прижимаясь к стене
* * *сущ.общ. бреющий (о полёте), (+G) касаясь -
3 bordo
m.1.1) бортdi bordo — бортовой (agg.)
tutti a bordo, si parte! (in nave) — пассажиров просят подняться на борт!
i passeggeri del volo 121 sono pregati di salire a bordo — пассажиров рейса 121 просят подняться на борт самолёта
gettare fuori bordo (anche fig.) — выбросить за борт
virare di bordo (anche fig.) — изменить курс
2) (margine) край; краешек3) (tessuto) кайма (f.); оторочка (f.); бордюрasciugamano con un bordo di pizzo — полотенце, отороченное кружевом
bordo di pelliccia — опушка (f.) (меховая оторочка)
2.•◆
gente d'alto bordo — птицы высокого полёта -
4 stretto
I1. agg.1) (non largo) узкий, неширокий; (che va stretto) тесныйjeans stretti in fondo — джинсы, сужающиеся книзу
2) (saldo) тугой; крепкий, тесныйcamminavano stretti stretti — они шли, тесно прижавшись друг к другу (обнявшись)
3) (intimo) близкий4) (rigoroso) строгийtenere qd. sotto stretta sorveglianza — держать под строгим наблюдением (надзором)
2. avv.туго, тесно3.•◆
quell'ufficio le va stretto — в этой конторе он не может развернуться (проявить свои способности)tientela stretta, quella filippina! — держись за свою филиппинку, другой такой не найдёшь!
tieniti stretto tuo marito, è un tesoro! — береги мужа, он у тебя сокровище!
II m.è di manica stretta — он жадноват (скуповат, прижимист)
-
5 tastoni
avv. (anche fig.)ощупью, на ощупь, вслепую, наугадcamminavano a tastoni nel buio — они шли наугад, в полной темноте
-
6 -P828
a) шагать в ногу;b) поддерживать, действовать солидарно:Quelli che camminavano avanti si fermarono e attesero gli altri e in ispecie Saba, che aveva davvero faticato a tenere il passo. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)
Те, что шли впереди, остановились, чтобы подождать остальных, в особенности Саба, которому большого труда стоило не отставать.
См. также в других словарях:
tacitamente — ta·ci·ta·mén·te avv. 1. CO in modo tacito, in maniera non esplicita: lo rimproverò tacitamente con lo sguardo Contrari: apertamente, palesemente. 2. BU senza parlare, silenziosamente: camminavano tacitamente | segretamente, nascostamente: il… … Dizionario italiano