-
1 bunked
-
2 bunk
I [bʌŋk] 1. сущ.1) койка2) спальное место (в каюте, поезде, гостинице)2. гл.; амер.2) = bunk down укладываться спать, ложиться спатьTwo of the boys bunked down together. — Двоим ребятам пришлось спать вместе.
Syn:3) = bunk down укладывать спать; устраивать на ночь- bunk upSyn:II [bʌŋk] 1. сущ.; брит.; разг.Syn:2. гл.; брит.; разг.1) = bunk off; разг. сбежать, убежатьMore than half the class bunked off last week when there was a test. — На прошлой неделе контрольную прогуляло больше половины класса.
The reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died. — Он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был еще ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла.
III [bʌŋk] сущ.; сокр. от bunkumA chap called Bates got bunked for stealing. — Парня по фамилии Бейтс исключили из школы за воровство.
чушь, ахинеяIt's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory. — Всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь.
Syn: -
3 bunk
-
4 bunk off
разг. сбежать из дома, из школы и т.д. More than half the class bunked off last week when there was a test. ≈ На прошлой неделе с экзамена сбежало полкласса. The reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died. ≈ Он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушел из семьи когда он был еще ребенком, а мать вскоре после этого заболела и умерла.Большой англо-русский и русско-английский словарь > bunk off
-
5 dormir
v.1 to sleep.¿duermes? are you asleep?¡a dormir!, ¡es hora de dormir! off to bed!, it's time for bed!2 to get off to sleep (child).dormir la siesta to have an afternoon napdormirla, dormir la mona (informal) to sleep it off3 to spend the night.dormimos en el autobús we spent the night on the bus4 to put to sleep, to sleep.* * *(o changes to ue in stressed syllables or to u in certain persons of certain tenses)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb- dormirse* * *1. VI1) (=descansar) to sleepno hagas ruido, que está durmiendo — don't make a noise, he's asleep
solo ha dormido cinco horas — she has only had five hours' sleep, she has only slept (for) five hours
¡ahora, todos a dormir! — come on, off to bed all of you o off to bed with you all
•
dormir con algn — tb euf to sleep with sb2) (=pasar la noche) to spend the night, stay the nightdormimos en una pensión — we spent o stayed the night in a guesthouse
•
dormir al raso — to sleep out in the open, sleep rough3) (=estar olvidado) to lie idlemi solicitud ha estado durmiendo en el fondo de un cajón — my application has been lying idle at the bottom of a drawer
2. VT1) (=adormecer) [+ niño] to get (off) to sleep; [+ adulto] [por aburrimiento] to send to sleep; [con anestesia] to put to sleep2)• dormir la siesta — to have a nap, have a siesta
- dormirla3) euf (=matar) to put to sleep3.See:* * *1.verbo intransitivo to sleepniños, a dormir! — it's time for bed, children!
no me deja dormir (en or (Esp) por la noche) — it keeps me awake at night
se fue a dormir temprano — he went off to bed early, he had an early night
dormir a pierna suelta — (fam) to sleep the sleep of the dead
2.dormir como un lirón or un tronco or un bendito — to sleep like a log (colloq)
dormir vta) ( hacer dormir)sus clases me duermen — his classes send o put me to sleep
dormir la mona or dormirla — (fam) to sleep it off (colloq)
b) ( anestesiar) to give... a general anesthetic, to put... out (colloq)c)3.dormir la siesta — to have a siesta o nap
dormirse v prona) ( conciliar el sueño) to fall asleep; ( lograr conciliar el sueño) to get to sleepcasi me duermo en la clase — I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
b) ( no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) pierna/brazo (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)d) (fam) (distraerse, descuidarse)* * *= sleep, slumber, kip, bunk down, bunk, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye.Ex. We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex. She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.Ex. She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.Ex. This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.Ex. This poor baby is just trying to get some shut-eye, but dad's epic snoring is getting in the way.Ex. After a night of endless attempts to snatch some shut-eye we managed to exhaust the night by stargazing out the open window.Ex. Go home, grab some shut-eye then meet same place same time tomorrow.----* ayuda para dormir = sleeping aid.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* dormir en litera = bunk.* dormir la noche = stay overnight.* dormirse = go to + sleep, fall + asleep.* dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder dormir = sleeplessness.* persona que duerme bien = good sleeper.* píldora para dormir = sleeping pill.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* saco de dormir = sleeping bag.* sin poder dormir = sleepless.* * *1.verbo intransitivo to sleepniños, a dormir! — it's time for bed, children!
no me deja dormir (en or (Esp) por la noche) — it keeps me awake at night
se fue a dormir temprano — he went off to bed early, he had an early night
dormir a pierna suelta — (fam) to sleep the sleep of the dead
2.dormir como un lirón or un tronco or un bendito — to sleep like a log (colloq)
dormir vta) ( hacer dormir)sus clases me duermen — his classes send o put me to sleep
dormir la mona or dormirla — (fam) to sleep it off (colloq)
b) ( anestesiar) to give... a general anesthetic, to put... out (colloq)c)3.dormir la siesta — to have a siesta o nap
dormirse v prona) ( conciliar el sueño) to fall asleep; ( lograr conciliar el sueño) to get to sleepcasi me duermo en la clase — I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
b) ( no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) pierna/brazo (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)d) (fam) (distraerse, descuidarse)* * *= sleep, slumber, kip, bunk down, bunk, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye.Ex: We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.
Ex: She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.Ex: She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.Ex: This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.Ex: This poor baby is just trying to get some shut-eye, but dad's epic snoring is getting in the way.Ex: After a night of endless attempts to snatch some shut-eye we managed to exhaust the night by stargazing out the open window.Ex: Go home, grab some shut-eye then meet same place same time tomorrow.* ayuda para dormir = sleeping aid.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* dormir en litera = bunk.* dormir la noche = stay overnight.* dormirse = go to + sleep, fall + asleep.* dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder dormir = sleeplessness.* persona que duerme bien = good sleeper.* píldora para dormir = sleeping pill.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* saco de dormir = sleeping bag.* sin poder dormir = sleepless.* * *viA (quedarse dormido) to sleeplos niños están durmiendo the children are asleep o are sleeping¡niños, a dormir, que ya es hora! it's time for bed, children!no dormí nada I didn't sleep a winknecesito dormir por lo menos ocho horas I need at least eight hours' sleeptrata de dormir un poco try to get some sleep, try to sleep for a whileno me deja dormir it keeps me awake at nightdurmió de un tirón she slept right through (the night)se fue a dormir temprano he went off to bed early, he had an early nightla ciudad dormía ( liter); the city sleptno deje dormir su dinero don't let your money lie idleB (pasar la noche) to stay o spend the nightdormimos en un hotel we stayed o spent the night in a hoteldurmieron en París they overnighted in Paris■ dormirvt1 (hacer dormir) ‹niño/bebé› to get … off to sleeplo durmió cantándole una nana she got him off to sleep by singing him a lullabysus clases me duermen his classes send o put me to sleep2 (anestesiar) ‹persona› to give … a general anesthetictuvieron que dormirlo para sacarle las muelas he had to have a general anesthetic to have his teeth outtodavía tengo este lado dormido de la anestesia this side is still numb from the anesthetic3dormir la siesta to have a siesta o nap■ dormirse1(conciliar el sueño): no podía dormirme I couldn't get (off) to sleepse durmió hacia las tres de la madrugada she went o got to sleep at about three in the morningfue tan aburrido que casi me duermo it was so boring I almost fell asleep o ( colloq) dropped off2 (no despertarse) to oversleep, sleep in ( AmE)3 «pierna/brazo» (+ me/te/le etc) to go to sleep ( colloq)se me ha dormido el pie my foot has gone to sleep4 ( fam)(distraerse, descuidarse): contéstales lo antes posible, no te duermas write back as soon as possible, don't waste any time o ( colloq) don't hang aroundsi te duermes, te quitarán el puesto you'll lose your job if you're not careful o if you don't keep on your toes* * *
dormir ( conjugate dormir) verbo intransitivo
to sleep;
dormimos en un hotel we spent the night in a hotel;
durmió de un tirón she slept right through (the night);
se fue a dormir temprano he went off to bed early, he had an early night;
dormir a pierna suelta (fam) to sleep the sleep of the dead;
dormir como un lirón or tronco to sleep like a log (colloq)
verbo transitivo
◊ sus clases me duermen his classes send o put me to sleep
c)◊ dormir la siesta to have a siesta o nap
dormirse verbo pronominal
( lograr conciliar el sueño) to get to sleep;◊ casi me duermo en la clase I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
d) (fam) (distraerse, descuidarse):
dormir
I verbo intransitivo to sleep: el niño tiene ganas de dormir, the baby is feeling sleepy
II verbo transitivo dormir una siesta, to have a nap
♦ Locuciones: dormir como un tronco/ceporro/leño, to sleep like a log
dormirla o dormir la mona, to sleep it off
' dormir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acostumbrar
- ajena
- ajeno
- arropar
- bestialidad
- bolsa
- despertarse
- desvelar
- encogerse
- hacerse
- modorra
- mona
- pierna
- retirarse
- ronquido
- saco
- salvajada
- siesta
- sobar
- sueño
- techo
- tronco
- acostar
- bien
- boca
- cama
- casi
- descampado
- dormido
- duerma
- durmiera
- lado
- lirón
- pastilla
- petate
- poder
- raso
- retirar
- roncar
- ser
English:
crying
- easy
- keep
- lightly
- log
- nap
- rough
- send
- sleep
- sleep in
- sleep off
- sleep out
- sleeping bag
- solidly
- soundly
- arrangement
- lie
- night
- numb
- put
- siesta
- sleeping
- slumber
- snatch
* * *♦ vt1. [bebé, niño, persona] to get off to sleep;lo durmió acunándolo en los brazos she rocked him to sleep in her arms;el rumor de la fuente terminó durmiéndolo the murmur of the fountain eventually sent him to sleep;el fútbol me duerme soccer sends me to sleepdurmió la borrachera en un banco del parque he slept off the binge on a park bench;Famdormirla, dormir la mona to sleep it off3. [anestesiar] to anaesthetize;me durmieron y no me enteré de nada they put me to sleep and I didn't feel a thing;el dentista me durmió la boca the dentist made my mouth numb♦ vi1. [reposar] to sleep;baja la voz, que están durmiendo keep your voice down, they're asleep;¿duermes? are you asleep?;no puedo dormir I can't sleep o get to sleep;intenta dormir un poco try to get some sleep;¡a dormir!, ¡es hora de dormir! off to bed!, it's time for bed!;el ruido no me deja dormir I can't sleep for the noise;dormir bien/mal to sleep well/badly;irse a dormir to go to bed;¿a qué hora sueles irte a dormir? what time do you usually go to bed?;dormir de un tirón to sleep right through, to sleep without waking up;Fam2. [pernoctar] to spend the night;dormimos en el autobús we spent the night on the bus;ayer no durmió en casa he didn't sleep at home last nightduermen juntos they're sleeping together4. [estar olvidado] to languish;su guión dormía en el cajón de algún productor his script was languishing in some producer's desk drawer* * *II v/t1 put to sleep;dejar dormir algo fig let sth lie2:dormir a alguien MED give s.o. a general anesthetic* * *dormir {27} vt: to put to sleepdormir vi: to sleep* * *dormir vb¿has dormido bien? did you sleep well?2. (estar dormido) to be asleepno hagas ruido, que duerme don't make any noise he's asleep¡a dormir! time for bed! -
6 dormir en litera
-
7 soldado de caballería
cavalryman, trooper* * *(n.) = cavalryman [cavalrymen, -pl.]Ex. This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.* * *(n.) = cavalryman [cavalrymen, -pl.]Ex: This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.
-
8 bunk off
phrvi BrE sl1)2)His father bunked off and left his mother when he was a baby — Его отец бросил их, когда он был еще ребенком
-
9 bunk
̈ɪbʌŋk I
1. сущ. койка (спальное место в каюте, поезде, гостинице)
2. гл.;
амер. спать на койке;
укладываться спать, ложиться спать bunk down bunk up II
1. сущ. бегство to do a bunk ≈ сбежать Syn: flight, escape
2. гл.
1) исчезнуть, пропасть, убежать
2) исключать( из школы) A chap called Bates got bunked for stealing. ≈ Парня по фамилии Бейтс исключили из школы за воровство. ∙ bunk off III сущ.;
= сокр. от bunkum чушь, ахинея It's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory. ≈ Все, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь. Syn: humbug, nonsense койка (особ. двухъярусная) спальное место (американизм) подкладка под бревна (при вывозке из леса) кормушка для скота спать на койке ложиться спать спать в палатках, на открытом воздухе жить( с кем-л.) в одном помещении - you can * with me, if you wish если хочешь, можешь жить у меня( разговорное) бегство - to do a * удрать, дать тягу (разговорное) удирать, убегать, драпать - to * off (школьное) прогуливать уроки (сленг) вздор, чепуха bunk =bunkum ~ sl бегство;
to do a bunk сбежать ~ исчезнуть, убежать ~ койка ~ амер. спать на койке;
ложиться спать ~ sl бегство;
to do a bunk сбежать -
10 bunk down
устраивать(ся) на ночь Would you bunk the children down for me? ≈ Не уложишь за меня детей? Two of the boys bunked down together. ≈ Двоим ребятам пришлось спать вместе. Syn: bed downБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bunk down
-
11 bunk up
1) спать с кем-л. на одной кровати Two of the boys bunked up together. ≈ Два мальчика устроились на одной кровати.
2) сл. заниматься сексом с кем-л. I'd like to bunk up with you. ≈ Я бы с удовольствием с тобой переспал.
3) помогать кому-л. подняться Bunk me up, over this wall. ≈ Помогите мне перебраться через эту стену. -
12 bunk down
-
13 bunk off
-
14 bunk up
-
15 dmuchn|ąć2
pf (dmuchnęła, dmuchnęli) pot. Ⅰ vt (ukraść) to pinch GB pot., to nick GB pot.- ktoś mi dmuchnął teczkę somebody pinched my briefcaseⅡ vi (uciec) to do a bunk GB pot.- cała klasa dmuchnęła z lekcji the whole class bunked off (classes)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dmuchn|ąć2
-
16 no|ga
f 1. (kończyna) leg- przednie/tylne nogi front legs a. forelegs/hind legs- złamać nogę to break one’s leg- skręcić nogę w kostce to sprain one’s ankle- założyć nogę na nogę to cross one’s legs- siedzieć ze skrzyżowanymi nogami to sit cross-legged- chwiać się na nogach to stagger- ledwo a. z trudem trzymać się na nogach to be about to collapse- trzymać a. utrzymywać się na nogach to keep one’s balance- nie zdołał a. nie umiał utrzymać się na nogach he lost his balance- nogi ugięły się pode mną/pod nią I/she went weak at the knees- iksowate nogi a. nogi w iks knock knees- mieć iksowate nogi to be knock-kneed2. (stopa) foot- palce u nóg toes- deptać komuś po nogach w tańcu to tread a. step on sb’s toes while dancing- powłóczyć nogami to drag one’s feet3. (część stołu, krzesła, przyrządu) leg- stolik/taboret na trzech nogach a three-legged table/stool- stół na jednej a. o jednej nodze a pedestal table4. pot., pejor. (niezaradna osoba) also-ran; basket case pot., obraźl.; (tępak) turkey pot., duffer pot.- zawsze byłem noga z matmy I’ve always been a duffer at maths- postąpił jak noga he blew it pot.- □ noga wykroczna Sport back leg- noga wypadowa Sport leading foot■ do góry nogami topsy-turvy, upside down- świat przewrócony do góry nogami a topsy-turvy world- przewrócić wszystko do góry nogami to turn everything upside down- noga! a. do nogi! (do psa) heel!- chodzić przy nodze a. za nogą [pies] to walk a. follow at a. to heel- do nogi a. co do nogi to the last person- wystrzelali wszystkich co do nogi they wiped out all of them- na drugą nogę! pot. let’s drink another one- na jednej nodze on a. at the double- w nogach łóżka a. posłania at the foot of the bed- w nogę [iść, maszerować] in step- w nogi! run for it!- dali nogę z ostatniej lekcji they bunked off GB pot. a. played hook(e)y from US pot. the last period- trzecia noga pot., żart. a walking stick- wziąć nogi za pas to take to one’s heels- bronić się przed czymś rękami i nogami to resist a. oppose sth- być cały dzień a. nieustannie na nogach to be on the go every minute of the day a. without a break- być jedną nogą w grobie a. na tamtym świecie to be at death’s door, to be on one’s last legs; to have one foot in the grave pot., żart.- robić coś na ostatnich nogach to do sth with one’s last strength- iść a. wlec się noga za nogą to drag one’s feet- iść w nogi [alkohol] to make walking difficult- ledwo powłóczyć nogami a. wlec nogi za sobą to be on one’s last legs- (ze zmęczenia) ledwo a. z trudem trzymał się na nogach (being so tired) he could barely stand- mieć dobre nogi to be a good walker- nakryć się nogami pot. to fall (down) on one’s back- nie móc ruszyć ręką, ani nogą to be too tired to stir- padać a. rzucać się komuś do nóg (na znak czci, wdzięczności) to fall a. drop a. sink to one’s knees before sb; (na znak pokory, oddania) to bend a. bow the a. one’s knee to sb- podciąć komuś nogi [silne wrażenia, emocje] to make sb weak at the knees; (spowodować upadek) to trip sb (up)- postawić kogoś na nogi (finansowo) to provide sb with a firm financial footing; (zdrowotnie) to make sb feel good again- schodzić a. uchodzić nogi do kolan to be exhausted by walking- stanąć mocno na nogach (zdrowotnie) to be back on one’s feet; (finansowo) to establish oneself on a firm financial footing- stanąć na własnych nogach to stand on one’s own (two) feet- ściąć a. zwalić a. zbić kogoś z nóg (pozytywnie) to sweep sb off their feet; (negatywnie) to knock sb off their feet- tracić grunt pod nogami (w konfliktowej sytuacji) to lose ground- traktować kogoś per noga a. per nogam to treat sb in a scornful way- wstać lewą nogą pot., żart. to get out of bed on the wrong side- wyciągać nogi pot. (iść szybciej) to walk with long strides- zmienić nogę to fall into step- zmylić nogę to break step- jesteśmy już/jeszcze jedną nogą na wakacjach our thoughts are already/still on holidays- jesteś tu z nami tylko jedną nogą you’re here with us merely physically but your thoughts are elsewhere- moja/jego noga więcej tu nie postanie I/he will never set foot in this place again- noga się mu/mi powinęła his/my luck has run out- nogi mu/jej odjęło przest. his/her legs are paralysed- nogi odmawiają mi posłuszeństwa my legs fail me- nogi same ją/jego niosą she/he walks effortlessly- nogi wrosły jej w ziemię she was petrified- ziemia a. grunt usuwa mi/nam się spod nóg I am/we are finding myself/ourselves in a precarious situation- żywa noga stąd nie ujdzie no one will get out of here alive- kto nie ma w głowie, ten ma w nogach pot. forgetful people waste more time- ręka rękę myje, noga nogę wspiera przysł. you scratch my back and I’ll scratch yours przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no|ga
-
17 to bunk off
Сбежать откуда-либо или не явиться куда-либо. Это выражение, в настоящее время употребляемое в основном среди школьников, вариант выражения to do a bunk, которое было очень распространено в XIX в.The police came round to his house to have a talk with him, but he had bunked off. — Полицейские пришли к нему домой, чтобы побеседовать с ним, но он удрал.
Нет никакой связи с bunk bed (двухэтажная кровать). Bunk или bung означает поднимать, подбрасывать, бросать.Don't bother to tidy up the toys — just bung everything in the cupboard. — Не трать время на уборку игрушек — просто побросай всё в шкаф.
-
18 bunk
intj.bobadas.s.1 litera (bed)to do a bunk darse el piro (run away) (británicoEsp), pirarse (español de España), rajarse (español de México), tomarse el buque (RP)3 tonterías, patraña, promesa de borracho, puro disparate.4 Bunk, nombre propio.v.1 acostarse.2 ausentarse de.3 chocar.4 escaparse, escabullirse rápidamente. (pt & pp bunked) -
19 bunk down
-
20 bedded
слоистый; слоист; пластовый; напластованный; напластованСинонимический ряд:1. housed (verb) accommodated; berthed; billeted; boarded; bunked; domiciled; harboured; housed; put up; quartered; roomed2. retired (verb) piled in; retired; rolled in; turned in3. tucked in (verb) tucked in
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bunked — Bunk Bunk, v. i. [imp. & p. p. {Bunked}; p. pr. & vb. n. {Bunking}.] To go to bed in a bunk; sometimes with in. [Colloq. U.S.] Bartlett. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bunked — bʌŋk n. built in bed (as on a ship), narrow bed; nonsense (Slang) v. sleep in a bunk; occupy a bed; assign to a bunk … English contemporary dictionary
bunked — debunk … Anagrams dictionary
bunked — … Useful english dictionary
debunk — bunked … Anagrams dictionary
bunk off — verb play truant from work or school The boy often plays hooky • Syn: ↑play hooky • Usage Domain: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑ … Useful english dictionary
North Kern State Prison — (NKSP) Location Delano, California Coordinates … Wikipedia
Georgia Diagnostic and Classification State Prison — Opened in 1968, Georgia Diagnostic and Classification State Prison in Jackson, Georgia is the main prison in Georgia. The prison is also the largest in the state. It consists of eight cellblocks containing both double bunked and single bunked… … Wikipedia
bunk — I UK [bʌŋk] / US noun Word forms bunk : singular bunk plural bunks 1) [countable] a narrow bed, often fixed to a wall Marcus was lying in the top bunk feeling seasick. 2) [uncountable] informal old fashioned nonsense • do a bunk II UK [bʌŋk] / US … English dictionary
bunk off — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms bunk off : present tense I/you/we/they bunk off he/she/it bunks off present participle bunking off past tense bunked off past participle bunked off British informal bunk off something to not go to … English dictionary
Bunk — Bunk, v. i. [imp. & p. p. {Bunked}; p. pr. & vb. n. {Bunking}.] To go to bed in a bunk; sometimes with in. [Colloq. U.S.] Bartlett. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English