Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

bunch

  • 61 wanker

    noun
    (Brit. coarse) Wichser, der (derb)
    * * *
    wank·er
    [ˈwæŋkəʳ]
    n BRIT, AUS ( vulg) Wichser m pej vulg
    a bunch of \wankers ein Haufen m Wichser pej vulg
    * * *
    ['wŋkə(r)]
    n (Brit vulg)
    Wichser m (sl), Arsch m (vulg); (= idiot) Schwachkopf m (inf)
    * * *
    wanker [ˈwæŋkə] s vulg Wichser m (auch fig pej)
    * * *
    noun
    (Brit. coarse) Wichser, der (derb)

    English-german dictionary > wanker

  • 62 whisk

    1. noun
    1) Wedel, der
    2) (Cookery) Schneebesen, der; (part of mixer) Rührbesen, der
    2. transitive verb
    1) (Cookery) [mit dem Schnee-/Rührbesen] schlagen
    2) (convey rapidly) in Windeseile bringen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/93738/whisk_away">whisk away
    * * *
    [wisk] 1. verb
    1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) wischen, schnellstens bringen
    2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) schlagen
    2. noun
    1) (a rapid, sweeping motion.) das Wischen
    2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) der Schneebesen
    * * *
    [(h)wɪsk]
    I. n
    1. (kitchen tool) Schneebesen m, Schwingbesen m SCHWEIZ
    electric \whisk [elektrisches] Rührgerät
    2. no pl (quick visit) Stippvisite f fam
    3. (tied up bunch of twigs)
    fly \whisk Fliegenwedel m
    II. vt
    1. FOOD
    to \whisk sth etw [schaumig] schlagen
    to \whisk cream Sahne [o SCHWEIZ Rahm] [o ÖSTERR Schlagobers] schlagen
    \whisk the egg whites until stiff schlagen Sie das Eiweiß steif
    2. (animal)
    to \whisk its tail mit dem Schwanz schlagen
    to \whisk sb off:
    I was \whisked off to hospital ich wurde ins Krankenhaus überwiesen
    her husband \whisked her off to Egypt for her birthday ihr Mann entführte sie zu ihrem Geburtstag nach Ägypten
    * * *
    [wɪsk]
    1. n
    1) (= fly whisk) Wedel m; (COOK) Schneebesen m; (electric) Rührbesen m, Rührstab m, Rührgerät nt
    2) (= movement) Wischen nt; (of skirts) Schwingen nt
    2. vt
    1) (COOK) schlagen; eggs verquirlen
    2)
    3)

    (= move quickly) she whisked the book out of my hand — sie riss mir das Buch aus der Hand

    3. vi
    (= move quickly) fegen (inf), stieben
    * * *
    whisk [wısk; hwısk]
    A s
    1. Wischen n, Fegen n
    2. Husch m umg:
    in a whisk im oder in einem Husch
    3. leichter Schlag, Wischer m umg
    4. Wisch m, Büschel n (Stroh, Haare etc)
    5. (Staub-, Fliegen) Wedel m
    6. GASTR Schneebesen m
    B v/t
    1. fegen ( off von):
    whisk away ( oder off) Staub etc wegwischen, -fegen
    2. a) etwas (schnell) verschwinden lassen (into one’s pocket in der Tasche)
    b) whirl B 2
    3. whisk away Fliegen etc ver-, wegscheuchen
    4. whisk up Eier etc schaumig schlagen:
    whisk until stiff steif schlagen
    C v/i wischen, huschen, flitzen:
    whisk away weghuschen
    * * *
    1. noun
    1) Wedel, der
    2) (Cookery) Schneebesen, der; (part of mixer) Rührbesen, der
    2. transitive verb
    1) (Cookery) [mit dem Schnee-/Rührbesen] schlagen
    2) (convey rapidly) in Windeseile bringen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    wischen v. n.
    Schaumschläger m.

    English-german dictionary > whisk

  • 63 bundle up

    transitive verb
    (put in bundles) bündeln
    * * *
    I. vi sich akk warm anziehen [o fam einpacken
    II. vt
    1. (dress warmly)
    to \bundle up sb up jdn warm anziehen [o fam einpacken
    to \bundle up up papers/sticks Papiere/Stöcke bündeln
    * * *
    vt sep
    (= tie into bundles) bündeln; (= collect hastily) zusammenraffen

    bundled up in his overcoatin seinen Mantel eingehüllt or gemummelt (inf)

    * * *
    transitive verb

    English-german dictionary > bundle up

  • 64 thanks

    plural noun
    1) (gratitude) Dank, der

    give thanks [to God] — dem Herrn danken

    thanks to(with the help of) dank; (on account of the bad influence of) wegen

    thanks to you — dank deiner; (reproachfully) deinetwegen

    it is small or no thanks to him that we won — ihm haben wir es jedenfalls nicht zu verdanken, dass wir gewonnen haben

    2) (as formula expressing gratitude) danke

    no, thanks — nein, danke

    yes, thanks — ja, bitte

    thanks awfully or a lot or very much, many thanks — (coll.) vielen od. tausend Dank

    * * *
    noun plural (expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) der Dank
    * * *
    [θæŋks]
    n pl
    her campaign for road safety earned her the \thanks of her community ihr Einsatz für die Verkehrssicherheit brachte ihr den Dank der örtlichen Bevölkerung ein
    letter of \thanks Dankesbrief m
    to express one's \thanks seinen Dank zum Ausdruck bringen geh
    to give \thanks [to God] [Gott] danken
    2. (thank you) danke
    \thanks for your card! danke für deine Karte!
    \thanks a lot! vielen Dank!
    many \thanks! vielen Dank!
    \thanks very much [indeed]! [vielen] herzlichen Dank!
    no, \thanks! nein, danke!
    \thanks a bunch! vielen Dank!
    \thanks for nothing! ( iron fam) vielen Dank! iron
    \thanks a million! ( also iron fam) tausend Dank!
    * * *
    [ɵŋks]
    1. pl
    1) Dank m

    to give thanks to God —

    2)

    thanks towegen (+gen); (with positive cause also) dank (+gen)

    thanks to his coming early... — weil er so früh kam,...

    it was no thanks to him that... —

    you managed it then – yes, no thanks to you — du hast es also doch geschafft – ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken

    2. interj (inf)
    danke (for für)

    many thanksvielen or herzlichen Dank (for für)

    thanks a lot or a million — vielen or tausend Dank; (iro) (na,) vielen Dank (inf)

    will you have some more? – no thanks/yes, thanks — etwas mehr? – nein/ja, danke

    * * *
    plural noun
    1) (gratitude) Dank, der

    give thanks [to God] — dem Herrn danken

    thanks to you — dank deiner; (reproachfully) deinetwegen

    it is small or no thanks to him that we won — ihm haben wir es jedenfalls nicht zu verdanken, dass wir gewonnen haben

    2) (as formula expressing gratitude) danke

    no, thanks — nein, danke

    yes, thanks — ja, bitte

    thanks awfully or a lot or very much, many thanks — (coll.) vielen od. tausend Dank

    * * *
    expr.
    bedankt ausdr.
    danke ausdr.

    English-german dictionary > thanks

  • 65 honey bun

    ˈhon·ey bun, ˈhon·ey bunch
    n AM Schatz m, Schätzchen nt

    English-german dictionary > honey bun

  • 66 pony-tail

    noun ((a kind of hairstyle with the) hair tied in a bunch at the back of the head.) der Pferdeschwanz

    English-german dictionary > pony-tail

  • 67 banana

    ba·na·na [bəʼnɑ:nə, Am -ʼnænə] n
    Banane f;
    a bunch of \bananas eine Staude Bananen n
    modifier (ice cream, cake) Bananen-;
    \banana yoghurt Bananenjoghurt m o nt, Joghurt m o nt mit Bananengeschmack

    English-German students dictionary > banana

  • 68 bull

    [bʊl] n
    1) ( male bovine) Stier m, Bulle m
    2) (male elephant, walrus) Bulle m;
    3) (fig: strong man) Bulle m ( fam)
    a \bull of a man ein Bulle m von Mann
    4) no pl astrol Stier m
    5) no pl (fam: nonsense) Quatsch m ( fam), Blödsinn m ( fam), Quark m (sl)
    that's a bunch of \bull das ist doch alles Quatsch ( fam)
    6) stockex Haussier m, [Hausse]spekulant(in) m(f)
    to hit the \bull (a. fig) ins Schwarze treffen, einen Volltreffer landen; see also bull's eye 1
    PHRASES:
    like a \bull in a china shop wie ein Elefant im Porzellanladen;
    like a \bull at a gate wie ein wild gewordener Stier [o ein Wilder];
    to take the \bull by the horns den Stier bei den Hörnern packen;
    to be [like] a red rag to a \bull [wie] ein rotes Tuch sein n
    modifier (elephant, moose, whale) -bulle m;
    \bull calf Bullenkalb nt, Stierkalb nt vi sich dat rücksichtslos seinen Weg bahnen;
    he \bulled through the crowd er drängte sich rücksichtslos durch die Menge

    English-German students dictionary > bull

  • 69 bullshit

    'bull·shit
    (fam!) n
    no pl Schwachsinn m ( fam), Blödsinn m ( fam), Quatsch m ( fam)
    don't give me that \bullshit komm mir nicht mit so 'nem Scheiß (sl)
    a load [or bunch] of \bullshit völliger Quatsch ( fam), kompletter Schwachsinn ( fam) interj
    \bullshit! [so ein] Blödsinn! ( fam), Quatsch [mit Soße]! ( fam) adj excuse windige(r, s) ( pej) ( fam) vt <- tt->
    1) ( deceive)
    to \bullshit sb jdn verscheißern [o verarschen] (sl)
    2) ( convince)
    to \bullshit sb into doing sth jdn dazu bequatschen, etw zu tun ( pej) ( fam)
    to \bullshit one's way out of doing sth sich akk mit windigen Ausreden vor etw dat drücken vi <- tt-> Quatsch reden ( fam), Scheiß erzählen (sl)

    English-German students dictionary > bullshit

  • 70 bundle up

    vi
    sich akk warm anziehen [o ( fam) einpacken] vt
    to \bundle up sb up jdn warm anziehen [o ( fam) einpacken];
    to \bundle up up papers/ sticks Papiere/Stöcke bündeln

    English-German students dictionary > bundle up

  • 71 flourish

    flour·ish [ʼflʌrɪʃ, Am ʼflɜ:r-] vi;
    1) (a. fig: grow well) plants blühen (a. fig), gedeihen (a. fig) ( geh) ( fig); business, industry blühen, florieren;
    the country's tourist industry is \flourishing der Tourismus des Landes floriert;
    2) (fig: mature) zu voller Blüte gelangen;
    rock 'n' roll \flourished in the 1950s der Rock 'n 'Roll hatte seine Blütezeit in den fünfziger Jahren vt ( wave)
    to \flourish sth mit etw dat herumfuchteln;
    ( display) etw [mit großer Geste] schwingen ( pej)
    he arrived \flourishing a bunch of flowers er kam an, mit einem Blumenstrauß winkend;
    to \flourish a baton einen Taktstock schwingen n
    1) (a. pej: movement) schwungvolle Bewegung;
    ( gesture) überschwängliche [o große] Geste (a. pej)
    the team produced a late \flourish scoring twice to clinch the match mit zwei entscheidenden Treffern brachte die Mannschaft gegen Ende noch einmal Bewegung ins Spiel
    2) ( decoration) in handwriting Schnörkel m
    3) ( expression) blumiger Ausdruck ( pej), Ausschmückung f
    4) mus ( fanfare) Fanfare f; ( passage) Figuration f fachspr, Verzierung f

    English-German students dictionary > flourish

  • 72 grape

    [greɪp] n
    1) ( fruit) [Wein]traube f, Weinbeere f;
    seedless \grapes kernlose Weintrauben;
    a bunch of \grapes eine [ganze] Traube;
    2) (hum: wine)
    the \grape der Rebensaft ( hum), der Wein n
    modifier (jelly, juice) Trauben-

    English-German students dictionary > grape

  • 73 homogenize

    ho·mog·enize [həʼmɒʤənaɪz, Am -ʼmɑ:ʤ-] vt
    1) chem
    to \homogenize milk Milch homogenisieren
    2) ( unify)
    to \homogenize sth etw homogenisieren;
    somehow we have to \homogenize this bunch of individuals irgendwie müssen wir diesen Haufen von Einzelkämpfern zusammenbringen

    English-German students dictionary > homogenize

  • 74 honey bun

    'hon·ey bun, 'hon·ey bunch n
    (Am) Schatz m, Schätzchen nt

    English-German students dictionary > honey bun

  • 75 incompetent

    in·com·pe·tent [ɪnʼkɒmpɪtənt, Am -ʼkɑ:mpət̬ənt] adj
    1) ( incapable) inkompetent;
    to be \incompetent for sth für etw akk ungeeignet [o nicht geeignet] sein
    2) law unzuständig;
    mentally \incompetent unzurechnungsfähig n; ( pej) Dilettant(in) m(f) ( pej)
    a bunch of \incompetents ein Haufen Dilettanten [o Nichtskönner] ( pej) ( fam)
    a bumbling \incompetent ein unorganisierter Dilettant/eine unorganisierte Dilettantin ( pej)

    English-German students dictionary > incompetent

  • 76 jive

    [ʤaɪv] n
    1) ( dance) Jive m; ( music) Swingmusik f;
    to do the \jive Jive tanzen
    2) (Am) (sl: dishonest talk) Gewäsch nt ( fam), leeres Gerede;
    a bunch of \jive ein Haufen m Mist ( fam) vi Jive tanzen;
    to \jive to sth auf etw akk Jive tanzen vt (Am) (sl);
    to \jive sb jdn belügen [o ( fam) für dumm verkaufen]

    English-German students dictionary > jive

  • 77 loose

    [lu:s] adj
    1) ( not tight) locker;
    \loose cash/ coins Kleingeld nt;
    \loose connection Wackelkontakt m;
    \loose sheets of paper lose Blätter Papier;
    \loose skin schlaffe Haut;
    to hang \loose lose herabhängen;
    to work itself \loose sich akk lockern; sth glued sich akk lösen
    2) ( untied)
    \loose hair offenes Haar;
    her hair was hanging \loose sie trug ihr Haar offen
    3) ( not confined) frei;
    to be \loose criminal frei herumlaufen;
    to get [or break] \loose person, dog sich akk losreißen;
    to let [or set] an animal \loose ein Tier loslassen, einem Tier freien Lauf lassen;
    a bunch of idiots was let \loose on a nuclear power station sie haben so ein paar Idioten auf dem Gelände eines Atomkraftwerks völlig frei herumlaufen lassen;
    to let a dog \loose on sb einen Hund auf jdn loslassen
    4) ( not exact) ungefähr attr, ( not strict) lose;
    \loose adaptation freie Bearbeitung;
    \loose discipline mangelhafte Disziplin;
    \loose translation freie Übersetzung
    \loose weave grobmaschiges Gewebe
    6) ( diarrhoea)
    \loose bowels [or \loose bowel movement] Durchfall m;
    to be \loose [or ( form) to suffer from \loose bowels] Durchfall haben, an Durchfall leiden ( form)
    7) clothing weit, locker;
    a \loose fit eine lockere Passform;
    I'll take the jacket with the \looseest fit ich nehme das Jackett, das am lockersten und angenehmsten sitzt
    8) ( relaxed)
    \loose stride lockere [o entspannte] Gangart
    \loose talk Getratsch[e] nt, Geschwätz nt;
    \loose tongue loses Mundwerk ( fam)
    10)( pej) ( (dated); ( hum): immoral) lose veraltend, locker;
    \loose living lockerer Lebenswandel;
    \loose morals lockere Moral;
    \loose woman Frau f mit lockerem Lebenswandel loses Mädchen veraltet
    \loose play Spiel, bei dem die Spieler über das ganze Spielfeld verteilt sind
    \loose bowling ungenauer Wurf;
    \loose play unvorsichtiges [o unachtsames] Spiel
    PHRASES:
    to hang [or stay] \loose (Am) (sl) cool [o locker] bleiben (sl)
    to let \loose sth [or to let sth \loose] etw loslassen;
    the allies let \loose an intensive artillery bombardment die Alliierten begannen mit intensivem Artilleriebeschuss;
    he let \loose a shriek of delight er ließ einen Freudenschrei los n
    to be on the \loose frei herumlaufen vt
    1) ( set free)
    to \loose sth etw freilassen [o loslassen];
    \loose the dogs! lass die Hunde los!;
    the minister \loosed a tirade against the opposition leader ( liter) der Minister ließ eine Schimpfkanonade gegen den Oppositionsführer los
    2) ( untie)
    to \loose a knot/ rope einen Knoten/ein Seil lösen
    3) ( relax)
    to \loose one's hold [or grip] loslassen;
    she never \loosed her hold on her conviction sie gab ihre Überzeugung niemals auf

    English-German students dictionary > loose

  • 78 motley

    mot·ley [ʼmɒtli, Am ʼmɑ:t-] adj
    1) ( of different colours) bunt, vielfarbig;
    \motley flower bed buntes Blumenbeet;
    2) (a. pej: heterogeneous) bunt [gemischt], [kunter]bunt;
    \motley bunch [or crew] bunt gemischter Haufen;
    \motley collection buntes Sammelsurium, bunte Mischung (a. pej) n
    1) no pl hist ( garment) Narrenkleid nt fachspr
    2) hist ( person) [Hof]narr m fachspr

    English-German students dictionary > motley

  • 79 of

    [ɒv, əv, Am ɑ:v, əv] prep
    1) after n ( belonging to) von +dat;
    people \of this island Menschen von dieser Insel;
    the language \of this country die Sprache dieses Landes;
    the employees \of the company die Angestellten des Unternehmens;
    the cause \of the disease die Krankheitsursache;
    the colour \of her hair ihre Haarfarbe;
    the government \of India die indische Regierung;
    sth \of... etw von... dat;
    a friend \of mine ein Freund von mir;
    smoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheit
    the sleeve \of his coat der Ärmel an seinem Mantel;
    the days \of the week die Wochentage;
    five \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungen;
    there were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehnt;
    nine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellung;
    a third \of the people ein Drittel der Leute;
    most \of them die Meisten;
    can you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?;
    I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!;
    a drop \of rain ein Regentropfen;
    a piece \of cake ein Stück Kuchen;
    he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten aus;
    on the point [or verge] \of doing sth kurz davor [o im Begriff] sein, etw zu tun;
    I'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißen;
    the best \of sb/ sth der/die/das beste;
    they were the best \of friends sie waren die besten Freunde;
    \of all von allen;
    best \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grüne;
    that \of all his films, it's my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am besten;
    to be one \of the sth eine(r/s) von etw dat sein;
    she's one \of the cleverest in the class sie ist eine der Schlauesten in der Klasse;
    to be the sth \of the sth der/die/das etw von etw dat sein;
    he's one of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugen
    a kilo \of apples ein Kilo Äpfel;
    a litre \of water ein Liter Wasser;
    a cup \of tea eine Tasse Tee;
    she bought a book \of short stories sie kaufte ein Buch mit Kurzgeschichten;
    they saw a pride \of lions sie sahen ein Rudel Löwen [o Löwenrudel];
    a bunch \of parsley ein Bund Petersilie;
    a clove \of garlic eine Knoblauchzehe;
    both \of us wir beide;
    all \of us were tired wir waren alle müde;
    a lot \of money Unmengen an Geld
    4) after vb ( consisting of) aus +dat;
    the sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwolle after n
    a land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schnee;
    dresses \of lace and silk Kleider pl aus Spitze und Seide;
    house \of stone Steinhaus nt;
    the smell \of roses filled the air der Rosenduft lag in der Luft;
    a moment \of silence ein Moment der Stille;
    I want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!
    5) after n ( done by) von +dat;
    there's a chapter on the use \of herbs es gibt ein Kapitel über die Verwendung von Kräutern;
    the massacre \of hundreds of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschen;
    the destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwalds;
    the payment \of his debts die Rückzahlung seiner Schulden;
    an admirer \of Dickens ein Bewunderer von Dickens;
    in search \of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw;
    she's in search \of a man sie sucht einen Mann after adj
    that was stupid \of me das war dumm von mir
    I know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann;
    let's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache reden;
    \of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheit;
    speaking \of sb/ sth wo [o da] wir gerade von jdm/etw sprechen;
    speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?;
    he was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagt;
    we will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informieren after adj
    she's afraid \of dogs sie hat Angst vor Hunden;
    he became jealous \of all of her friends er wurde auf alle ihre Freunde eifersüchtig;
    she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicher;
    to be fond \of swimming gerne schwimmen;
    I'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbar;
    he was worthy of the medal er hatte die Medaille verdient;
    I am certain \of that ich bin mir dessen sicher;
    this is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts ungewöhnliches;
    to be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug haben;
    I'm sick \of his excuses seine Entschuldigungen hängen mir zum Hals raus after n
    there was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahr;
    a problem \of space ein Raumproblem nt;
    the idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaft;
    pain \of separation Trennungsschmerz m;
    thoughts \of revenge Rachegedanken mpl;
    his promises \of loyalty seine Treueversprechen;
    the memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahre;
    he has a love \of music er liebt die Musik;
    what \of sb? was ist mit jdm?;
    and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?;
    what \of it? was ist dabei?, ja und?
    I've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburgh;
    a lake south \of the city ein See im Süden der Stadt;
    on the top \of his head [oben] auf seinem Kopf;
    on the corner \of the street an der Straßenecke;
    in the back \of the car hinten im Auto;
    the zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleid;
    on the left \of the picture links auf dem Bild
    8) ( with respect to scale) von +dat;
    a rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozent;
    the stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5% gestiegen
    9) ( expressing age) von +dat;
    at the age \of six im Alter von sechs Jahren;
    he's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre alt
    the city \of Prague die Stadt Prag;
    I hate this kind \of party ich hasse diese Art von Party
    sb/sth \of sth jd/etw von etw dat;
    the love \of a good woman die Liebe einer guten Frau;
    she moves with the grace \of a dancer sie bewegt sich mit der Anmut einer Tänzerin;
    she has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engel
    a subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Thema;
    she gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens aus;
    a man/woman \of sth ein Mann/eine Frau von etw dat;
    a woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheit;
    a man \of honour ein Mann von Ehre
    13) ( felt by) von +dat;
    the suffering \of millions das Leiden von Millionen;
    the anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindes
    to die \of sth an etw dat sterben;
    he died \of cancer er starb an Krebs;
    \of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig;
    \of oneself von selbst;
    she would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tun
    15) after n ( away from) von +dat;
    we live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entfernt;
    she came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehlt
    the eleventh \of March der elfte März;
    the first \of the month der erste [Tag] des Monats;
    I got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratet;
    the most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehnts
    they were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubt;
    I've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnt;
    his mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthalten;
    to get rid \of sb jdn loswerden after adj
    a room devoid \of all furnishings ein Raum ganz ohne Möbel;
    free \of charge kostenlos
    18) ( who is) von +dat;
    this complete idiot \of a man dieser Vollidiot
    19) (dated: during) an +dat;
    she died \of a Sunday morning sie starb an einem Sonntagmorgen ( fam);
    I like to relax with my favourite book \of an evening ich erhole mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuch
    20) (Am) (to) vor;
    it's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o dreiviertelfünf];
    PHRASES:
    \of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!;
    \of all sth gerade;
    Jane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Club erwartet hätte;
    to be \of sth ( possess) etw besitzen;
    she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentieren;
    this work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll

    English-German students dictionary > of

  • 80 pick

    [pɪk] n
    1) ( choice) Auswahl f;
    to have first \pick die erste Wahl haben;
    to have one's \pick of sth sich dat etw aussuchen können;
    to take one's \pick sich dat etw aussuchen
    2) + sing/ pl vb ( best)
    the \pick of sth of things das Beste; of people die Elite;
    the \pick of the furniture die besten Möbel;
    the \pick of this year's racehorses is Gandy Dancer Gandy Dancer ist dieses Jahr der Star unter den Rennpferden;
    the \pick of the bunch der/die/das Beste
    3) ( pickaxe) Spitzhacke f, Pickel m;
    with \picks and shovels mit Hacke und Spaten
    4) mus Plättchen nt, Plektrum nt fachspr vt
    1) ( select)
    to \pick sb/ sth jdn/etw aussuchen [o auswählen];
    we \picked the loveliest puppy [for ourselves] wir suchten uns den hübschesten Welpen aus;
    you \picked a fine time to lose your wallet! da hast du dir ja genau den richtigen Zeitpunkt ausgesucht, um deine Brieftasche zu verlieren! ( iron)
    she \picked her way down the steps sie ging vorsichtig die Treppe hinunter;
    they \picked their way through the mud sie bahnten sich ihren Weg durch den Schlamm;
    there are many good reasons to \pick Washington es gibt viele gute Gründe, sich für Washington zu entscheiden;
    to \pick sth/ sb at random [or out of a [or the] hat] jdn/etw [völlig] willkürlich aussuchen;
    to \pick an instance [or example] at random um nur mal ein Beispiel zu nehmen;
    to \pick a winner eine gute Wahl treffen;
    to \pick and choose sth mit etw dat sehr wählerisch sein;
    to \pick sb for sth jdn für etw akk auswählen
    2) (fam: start)
    to \pick a fight [or quarrel] with sb mit jdm einen Streit anfangen [o ( fam) anzetteln];
    3) ( harvest)
    to \pick sth etw pflücken;
    to \pick an apple off the tree einen Apfel vom Baum pflücken;
    to \pick grapes Trauben lesen;
    to \pick mushrooms Pilze sammeln
    4) ( scratch)
    to \pick sth an etw dat kratzen;
    don't \pick your sore! lass deine Wunde in Ruhe!, kratz nicht!;
    stop \picking your spots! hör auf, an deinen Pickeln herumzudrücken!;
    to \pick one's nose in der Nase bohren;
    to \pick one's teeth [sich dat] in den Zähnen herumstochern
    5) ( gnaw)
    to \pick a bone einen Knochen abnagen;
    to \pick sth clean etw sauber abnagen
    6) ( take)
    to \pick sth from [or out of] /off [of] sth etw aus/von etw dat nehmen;
    he \picked the knife from [or out of] the drawer er nahm das Messer aus der Schublade;
    the beetles need to be \picked off the trees die Käfer müssen von den Bäumen heruntergesammelt werden;
    I \picked a piece of fluff off my suit ich entfernte einen Fussel von meinem Anzug;
    to \pick pockets Taschendiebstahl begehen;
    he \picked the pockets of unsuspecting tourists der Taschendieb beklaute die nichts ahnenden Touristen
    7) mus ( play)
    to \pick sth etw zupfen
    PHRASES:
    to \pick one's brain sich dat sein Gehirn zermartern;
    to \pick sb's brain[s] jdn genau befragen;
    to \pick holes in sth etw auseinandernehmen;
    to \pick a lock ein Schloss aufbrechen vi
    1) ( be choosy) aussuchen;
    to \pick and choose sich dat der/die/das Beste herauspicken
    2) ( toy with)
    to \pick at one's food in seinem Essen herumstochern
    3) ( scratch)
    to \pick at sth an etw dat [herum]kratzen

    English-German students dictionary > pick

См. также в других словарях:

  • bunch´er — bunch «buhnch», noun, verb. –n. 1. a group of things of the same kind growing fastened, placed, or thought of together: »a bunch of grapes, a bunch of flowers, a bunch of sheep. SYNONYM(S): batch, cluster. See syn. under bundle. (Cf. ↑bundle) 2.… …   Useful english dictionary

  • Bunch — may refer to: * BUNCH, competitors in computer manufacturing * The Bunch, a 1972 folk rock group * Bunch grass, any grass of the Poaceae family * Bunch, Oklahoma, a village in the state of Oklahoma in the United States of America * Chris Bunch,… …   Wikipedia

  • Bunch — ist der Familienname folgender Personen: Chris Bunch (1943–2005), US amerikanischer Autor David R. Bunch (1925–2000), US amerikanischer Science Fiction Autor John Bunch (1921–2010), US amerikanischer Jazz Pianist Robert Bunch (1820–1881),… …   Deutsch Wikipedia

  • BUNCH — Saltar a navegación, búsqueda BUNCH, acrónimo de Burroughs, UNIVAC, NCR, Control Data y Honeywell, era el término con el que se conocía en los años 1960 al grupo de empresas capaces de competir con el claro e indiscutible monopolio de IBM en el… …   Wikipedia Español

  • bunch — /bunch/, n. 1. a connected group; cluster: a bunch of grapes. 2. a group of things: a bunch of papers. 3. Informal. a group of people: They re a fine bunch of students. 4. a knob; lump; protuberance. v.t. 5. to group together; make a bunch of.… …   Universalium

  • bunch — as a collective noun in abstract senses (a bunch of people / a bunch of questions) varies widely in its degree of informality from simple metaphor (A bunch of weary runners crossed the line at last) to near slang, often affected by the word it… …   Modern English usage

  • bunch — [bunch] n. [ME bonche, bundle, hump < OFr (Walloon) bouge < Fl boudje, dim. of boud, bundle] 1. a cluster or tuft of things growing together [a bunch of grapes] 2. a collection of things of the same kind fastened or grouped together, or… …   English World dictionary

  • bunch´i|ly — bunch|y «BUHN chee», adjective, bunch|i|er, bunch|i|est. 1. having bunches or clusters. 2. growing in bunches. 3. bulging or protuberant. – …   Useful english dictionary

  • bunch|y — «BUHN chee», adjective, bunch|i|er, bunch|i|est. 1. having bunches or clusters. 2. growing in bunches. 3. bulging or protuberant. – …   Useful english dictionary

  • Bunch — (b[u^]nch; 224), n. [Akin to OSw. & Dan. bunke heap, Icel. bunki heap, pile, bunga tumor, protuberance; cf. W. pwng cluster. Cf. {Bunk}.] 1. A protuberance; a hunch; a knob or lump; a hump. [1913 Webster] They will carry . . . their treasures… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bunch — bunch; bunch·ber·ry; bunch·er; bunch·i·ly; …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»