-
1 ложь
bugia ж., menzogna ж.* * *ж.menzogna, falsitaнаглая ложь — smaccata menzogna; spudorato falso m
ложь несусветная — una fandonia / panzana
••* * *n1) gener. cavolata, bugiarderia, farfallone, falso, bugia, falsiloquio, fandonia, fayola, impostura, invenzione, mendacio, menzogna, parabola, pastocchia, simulazione2) journ. montatura -
2 неправда
1.bugia ж., menzogna ж.••2. предик.всеми правдами и неправдами — con tutti i mezzi, sia leciti che illeciti
неправда, что он уехал — non è vero che sia partito
* * *ж.говорить непра́вду — dire menzogne, mentire vi (a)
сказал непра́вду — (lui) ha mentito
непра́вда! — non è vero!; non è così!
2) сказ. ( неверно) non è vero; non è così; non affattoнепра́вда, что мы с ним друзья — non è vero per niente che siamo amici
он твой друг - непра́вда — lui è tuo amico - non è vero (per) niente
(всеми) правдами и непра́вдами — con tutti i mezzi, leciti ed illeciti; di riffa o di raffa
* * *n1) gener. cavolata, bugia2) journ. montatura -
3 обман
1) ( ввод в заблуждение) inganno м., frode ж., imbroglio м.2) ( ложь) bugia ж., menzogna ж.3) (ошибка, заблуждение) errore м.4) ( ошибочное представление) illusione ж.* * *м.1) bugia f, menzogna fна обма́не далеко не уедешь — le bugie hanno le gambe corte
пойти на обма́н — ricorrere alla menzogna / bugia
2) ( действие) inganno ( в житейском личностном отношении); imbroglio; raggiro ( с целью получить выгоду); frode f, truffa f (в торговле, финансах); impostura f книжн.3) ( заблуждение) abbaglio, illusione ( иллюзия)ввести в обма́н — ingannare vt, imbrogliare vt; circuire vt
впасть в обма́н — lasciarsi ingannare
обма́н зрения — illusione ottica; fata morgana
* * *n1) gener. chiapparello, affatturamento, affatturazione, aggiramento, barattamento, bindolo, buscherata, cavalletta, delusione, dolo, gabba, gabbamento, impostura, ingarbugliamento, turlupinatura, abbindolamento, accalappiamento, avvolgimento, bindoleria, cilecca, ciurmerla, defraudamento, falsamente, fraudolenza, fregata, fregatura, frodamento, frode, furfanteria, gherminella, giro, giunteria, imbroglio, industria, infinocchiatura, inganno, ingegno, insidia, maccatella, malafede, malizia, marachella, mistificazione, pastocchia, raggiramento, seduzione, tranello, trappoleria, truffa2) colloq. inghippo, bidone, tarocco3) obs. ambito, fraude, ghermugio4) liter. amo, ragia, torbidume, trabocchetto, uccellaia, giuoco di bussolotto, traghetto, trappola, trucco5) law. stellionato6) econ. mendacio7) fin. falso, simulazione8) journ. montatura -
4 солгать
mentire, dire una bugia* * *сов.mentire vi (a), dire una bugia / menzogna* * *vgener. dire il falso, dire una bugia -
5 вымысел
м.1) (то, что создано фантазией) invenzione ж., frutto м. della fantasia2) ( ложь) finzione ж., bugia ж.* * *м.1) invenzione f, fantasia f, inventiva f (тж. художественный)поэтический вы́мысел — invenzione poetica
2) (выдумка, ложь) invenzione f, bugia f* * *n1) gener. finto, ideale, cantafavola2) liter. leggenda -
6 явный
1) ( очевидный) ovvio, evidente, manifesto2) (не скрываемый, открытый) aperto* * *прил.1) ( не скрываемый) chiaro, palese, evidenteя́вные и скрытые причины — cause palesi e nascoste
2) ( очевидный) evidente, manifestoя́вная ложь — bugia manifesta
я́вное беззаконие — aperta / flagrante violazione della legge / legalità
я́вное доказательство — prova lampante
я́вное преимущество — superiorità schiacciante
* * *adj1) gener. lapalissiano, spaccato, manifesto, patente, dichiarato, disascoso, evidente, flagrante, indiscusso, lampante, notorio, palese, visibile2) obs. conto3) liter. palmare, aperto, palpabile -
7 неправда
[neprávda] f.1.1) bugia, menzogna2) pred. nomin.:это неправда — non è vero, è una bugia
2.◆добиваться всеми правдами и неправдами — cercare di ottenere con tutti i mezzi, leciti e non
-
8 белые пятнышки на ногтях
ngener. bugiaUniversale dizionario russo-italiano > белые пятнышки на ногтях
-
9 враньё
-
10 заставить поверить лжи
vgener. (кого-л.) persuadere a (qd) la bugiaUniversale dizionario russo-italiano > заставить поверить лжи
-
11 иной
1.1) ( другой) altro, diverso••2) ( некоторый) certo, qualche2.* * *1) прил. altroникто ино́й этого не сделает — nessun altro lo saprà fare
2) мест. неопр. alcuno, taluno; qualcuno, una certa persona3)ино́й раз разг. (= иногда) — qualche volta
иными словами (другими словами) — in altre parole; per meglio dire
4)не что иное, как..., не кто ино́й, как... — non è altro che...
это не что иное, как ложь — non è altro che una bugia
* * *adjgener. altro, diverso -
12 ложь во спасение
ngener. bugia pietosa -
13 наглый
sfacciato, insolente, spudorato* * *прил.sfacciato, insolente, sfrontato; impudenteна́глая ложь — menzogna spudorata; bugia vergognosa
быть на́глым — avere la faccia tosta
на́глое поведение — una condotta sfacciata
на́глый тип — faccia di bronzo
* * *adjgener. canagliesco, stacciato, svergognato, sfrontato, Inverecondo, arrogante, impertinente, impudente, insolente, petulante, protervo, riffoso, rodomontesco, scapestrato, sfacciato, spavaldo, tracotante -
14 простительная ложь
adjgener. bugia veniale -
15 сказать
1) ( выразить словесно) dire, esprimere••легко сказать — è una parola, si fa presto a dire
2) ( предположить) dire, supporreя бы не сказал, что он болен — non direi che lui sia malato
* * *сов.1) В ( произнести) dire vtсказа́ть своё мнение — dire la propria opinione; dire la sua
сказа́ть правду — dire la verità
сказа́ть на ухо — dire all'orecchio
сказа́ть по секрету — dire in confidenza; dire all'orecchio
сказа́ть в шутку — dire per scherzo
сказа́ть да или нет — dire sì o no
что ты хотел этим сказа́ть? — (che) cosa volevi dire con questo?
надо это сказа́ть — bisogna dirlo; questa cosa va detta
2) В уст. ( рассказать) narrare vt, raccontare vt3) вводн. сл. ( скажем) per / ad esempio, che so; (am)mettiamo, poniamoэтого, скажем, не надо делать — questo, intanto, non lo si deve fare
надо сказать... — bisogna dire...; va detto (che)...
скажи(те) пожалуйста!, скажи(те) на милость! (удивление, возмущение и т.п.) — figurati!, si figuri!, figuratevi!; ma guarda (un po')!, guardalo lì...!
скажешь тоже! (недоверие) — ma no!, ma cosa dici!, non può essere!; cosa dici?!
(да) и то сказа́ть — e a dire la verità
легко сказа́ть! — è facile dire; è una parola!
лучше / вернее / проще сказа́ть — per dir meglio, o meglio
кстати сказа́ть — a proposito; tra l'altro
можно сказа́ть — si potrebbe dire
нечего сказа́ть! — non c'è che dire
ничего не скажешь — c'è poco da dire, non c'è niente da ridire; non ce che dire
так сказа́ть — per così dire
в глаза сказа́ть — dire in faccia; dirlo sul muso прост.
по правде сказа́ть — a dir <la verità / il vero>
по совести сказа́ть — a dirla schietta; in coscienza
с позволения сказа́ть — con licenza parlando
сказа́ть своё слово — dire la sua
сказа́ть по чести — a dire il vero
боюсь сказа́ть — se non mi sbaglio
нельзя сказа́ть, чтобы... — non (si può dire) che...
шутка (ли) сказа́ть — non è <uno scherzo / una bagatella>
••сказанного не воротить / не воротишь — quel che è detto e detto
* * *v1) gener. dire, fare motto (что-л.)2) colloq. fare -
16 сказать ложь
vgener. dire una bugia -
17 уличить во лжи
vgener. cogliere in bugia -
18 чистейшая ложь
adjgener. bugia bella e buona -
19 подсвечник
candlestick, candleholder, candelabrumподсвечник выносной церк. — candelabrum, candle stand
подсвечник для нескольких свечей греч. — keropegia, kerion, polykerion
переносной подсвечник с зажжённой свечой (к-рый ставят перед катол. архиереем или прелатом в знак особого почтения, в то время как он произносит проповедь или поёт в соборе; отменён в 1968, но при необходимости используется) — bugia, scotula, palmatorium
-
20 Кто верит лжи, от правды погибает
Chi si fida in bugia, col ver perisce.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто верит лжи, от правды погибает
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bugia (1) — {{hw}}{{bugia (1)}{{/hw}}s. f. (pl. gie ) Sorta di basso candeliere la cui base è un piattellino con manico. ETIMOLOGIA: dal franc. bougie, dal nome della città algerina Bougie, da cui si importavano cera e candele. bugia (2) {{hw}}{{bugia… … Enciclopedia di italiano
Bugía — Saltar a navegación, búsqueda Béjaïa Apodo(s): Bougie … Wikipedia Español
Bugia — is either:*A Spanish and Italian name of the presently Algerian port city of Bejaia *The Italian word for a candle, especially used (in various languages) as the name for an additional candle carried by a server standing beside a bishop at some… … Wikipedia
Bugīa — Bugīa, 1) Fluß in Algerien (Afrika), hat jährliche Winternüberschwemmung u. fällt in den Bootales; 2) Meerbusen bei der Folgenden; 3) Stadt in der Provinz Constantine, 25 Ml. östlich von Algier, wichtiger Küstenpunkt, guter Hafen, früher… … Pierer's Universal-Lexikon
bugia — /bu dʒia/ s.f. [dal provenz. bauzia, di origine germ.]. [falsa affermazione, fatta intenzionalmente] ▶◀ falsità, falso, (lett.) mendacio, menzogna. ‖ (fam.) balla, bubbola, fandonia, (non com.) fanfaluca, favola, fola, (fam.) frottola, invenzione … Enciclopedia Italiana
bugia — s. f. 1. Fêmea do bugio. 2. Castiçal pequeno. 3. Vela para esse castiçal. 4. [Cirurgia] Sonda para a uretra. ‣ Etimologia: árabe bojaiia, relativo a ilha de onde se exportavam velas e talvez também macacos … Dicionário da Língua Portuguesa
BUGIA — I. BUGIA instrumentum argenteum, in quo candela reponitur, accensa, ut Praelato in celebratione, quo commode legere possit, lumen praebeat. in Communione Romana Gallice tamen ipsam denotat candelam. In quodam antiquo Glossario, Sciula dicitur, an … Hofmann J. Lexicon universale
bugia — bugi/a (1) s. f. portacandele, candeliere, candelabro □ lumino a olio (portatile). bugi/a (2) s. f. menzogna, falso, falsità, fandonia, fanfaluca, frottola, mendacio (lett.), panzana, pallonata, balla, palla, cannonata, bomba (dial.), bubbola,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bugia — 1bu·gì·a s.f. 1. FO affermazione, gener. di non grave portata, deliberatamente contraria alla verità, menzogna: dire, raccontare bugie, questa è una bugia colossale, hai detto un sacco di bugie; pietosa bugia, detta a fin di bene per nascondere… … Dizionario italiano
bugia — ˈb(y)üj(ē)ə noun ( s) Etymology: New Latin, from Medieval Latin candela Bugiae, candela de Bugia candle from Bougie, seaport town in northeastern Algeria from which they were exported, translation of Middle French chandelle de Bougie : a low… … Useful english dictionary
Bugía — (Béjaïa) ► C. y puerto del NE de Argelia, cap. del vilayato homónimo (3 444 km2 y 697 669 h); 118 233 h … Enciclopedia Universal