-
21 brooch
n. brosch; bröstnål* * *[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) brosch -
22 brooch
[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) brož* * *• brož -
23 brooch
[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) brošňa* * *• brošna -
24 brooch
[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) -
25 brooch
[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) καρφίτσα -
26 brooch
[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) broche -
27 brooch
[brəu ](a decoration, especially for a woman's dress, fastened by a pin: She wore a brooch on the collar of her dress.) broche -
28 brooch
broche {fk} -
29 jewel
1. n драгоценный камень2. n драгоценность; ювелирная вещьCrown jewels — королевские регалии, драгоценности из королевской казны
3. n бриллиант, золото; сокровище4. n камень5. v украшать драгоценными камнями6. v вставлять камни в часовой механизм7. v украшать, расцвечиватьСинонимический ряд:1. adornment (noun) adornment; bangle; bauble; ornament; trinket2. brooch (noun) badge; brooch; jewelry; pin3. find (noun) find; godsend; prize; treasure4. paragon (noun) ideal; nonesuch; nonpareil; paragon; phoenix5. precious stone (noun) amethyst; bijou; emerald; gem; gemstone; precious stone; rock; ruby; sapphire; topaz6. bejewel (verb) begem; bejewel; beset; enjewel; gem -
30 clip
1. n зажим; скрепкаguided clip — управляемый зажим; управляемая клипса
towel clip — зажим для операционного белья; цапка
alligator clip — аллигаторный зажим, «крокодил»
2. n скрепа; скоба3. n зажимные клещи; щипцы4. n клипсlogic clip — логический зажим; клипса
5. n воен. обойма6. v зажимать, сжимать; захватывать7. v скреплять8. n стрижка9. n настриг шерсти10. n преим. шотл. ножницы11. n разг. сильный удар; тумак, затрещина12. n разг. быстрота13. n вырезка14. n отрывок из фильма15. n случай, раз16. n сокращённое слово17. v стричь; подрезать, обрезать, отрезатьto clip the hedge — подрезать, изгородь
18. v урезать, сокращать19. v делать вырезки20. v проглатывать, пропускать21. v лингв. сокращать22. v пробивать, компостировать23. v разг. бежать быстро, сломя голову24. v разг. ударить кулаком, дать тумака25. v разг. обманывать, надувать26. v сл. обворовывать, обчищать, обирать27. v сл. обсчитыватьСинонимический ряд:1. ammunition (noun) ammunition; cartridge; rounds2. brooch (noun) broach; brooch; pin3. clasp (noun) buckle; clamp; clasp; fastener; grip; hasp; hook; snap4. pace (noun) pace; speed; tempo; velocity5. couple (verb) affix; attach; clamp; connect; couple; fasten; fix; moor; secure6. cut (verb) chop; crop; cut; cut back; cut down; lop; lower; mark down; reduce; shave; shear; slash; trim7. cut short (verb) bob; clip off; cut short; mow; nip; prune; skive; slice; snip8. decrease (verb) abridge; curtail; decrease; diminish; pare; shorten9. overcharge (verb) fleece; overcharge; skin; soak; stickАнтонимический ряд:increase; lengthen -
31 pin
1. n булавкаto put a pin — заколоть, приколоть
safety pin — английская, безопасная булавка
2. n шпилька; заколкаbolt pin — шпилька, чека
3. n брошка; брошь4. n значок5. n кнопка6. n прищепкаto fix smth. with a pin — повесить на прищепках, прищепить
7. n редк. гвоздь8. n тех. палец; штифт; шпилька; шплинт; чека9. n тех. шкворень, ось; цапфа; шейка; цевка; пята10. n эл. штырь, штырёк; контакт; ножка цоколя11. n разг. ноги12. n кегля13. n игра в кегли14. n бочонок в 4115. n скалка16. n вязальная спица17. n муз. колок18. n английская булавка19. n мор. кофель-нагель20. n уключина21. n рабочая часть ключа22. n стержень замка23. n стр. шип24. n стр. соединение «ласточкин хвост»25. n стр. спец. пробойникpunching pin — пробойник, бородок
26. n стр. флажок с номером27. n стр. мед. скоба28. n стр. спец. пик; вершина29. n стр. спец. измерительный стержень30. n стр. степень; уровень31. n стр. выступающая бедренная кость32. n стр. удержание противника на лопатках33. n стр. зашпиливание, пришпиливание; скалывание, прикалывание34. n стр. мелочь; пустяк, ерунда35. n стр. тепловыделяющий элемент, твэл36. n стр. шахм. связкаas neat as a pin — чистенький, аккуратный; новенький;
to be on pins and needles — — сидеть как на иголках, быть как на угольях
to keep in the pin — воздерживаться от пьянства, не пить
37. a спец. мелкозернистый38. v прикалывать; скреплять, скалывать39. v прикалывать, пробивать40. v придавить, прижать41. v спорт. положить на обе лопатки42. v крепко схватить43. v поймать на слове; припереть к стене; связать обещанием44. v точно определить; установить45. v разг. подхватить; найти, поймать46. v воен. накрыть противника огнём47. v воен. находиться под огнём48. v запереть, загнать49. v разг. стянуть; стащить50. v разг. схватить; сцапать51. v обыкн. амер. унив. жарг. обручиться с девушкойshe was pinned by Tom — они с Томом решили кадриться; клеиться
52. v амер. сл. просекать; знать, куда клонит собеседник53. v амер. разг. знать; признавать54. v амер. разг. разглядывать, изучать55. v разг. возлагать; пришиватьthe police could not pin the crime on him — полиция не смогла доказать, что преступление совершил он
56. v разг. возлагать надежду; доверятьсяСинонимический ряд:1. brooch (noun) badge; broach; brooch; clip; jewel; jewelry; stickpin; tiepin2. fastening (noun) bar; bodkin; bolt; brace; breastpin; clasp; dowel; fastening; nail; peg3. needle (noun) needle4. attach (verb) attach; secure5. fasten (verb) bind; clasp; close; fasten; fixАнтонимический ряд: -
32 broach
1. n вертел2. n тех. протяжка3. n тех. развёртка4. n тех. шпиль церкви5. v делать прокол, отверстие6. v начать, открыть, почать7. v огласить; начать обсуждение8. v тех. прошивать9. v тех. развёртывать отверстие10. v тех. обтёсывать11. v тех. горн. вскрыть пласт, начать разработку12. v мор. выйти из ветраСинонимический ряд:1. brooch (noun) brooch; clip; pin2. bring up (verb) bring up; introduce; mention; moot; open; present; propose; put forth; raise; suggest; ventilate3. penetrate (verb) penetrate; pierce; puncture; tapАнтонимический ряд: -
33 stickpin
-
34 tiepin
-
35 diamond
1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rhombe4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) ruder•- diamonds* * *1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamant2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamant3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rhombe4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) ruder•- diamonds -
36 gold-leaf
-
37 sapphire
(a kind of dark-blue precious stone: a gold brooch set with a sapphire; ( also adjective) a sapphire ring.) safir; safir-* * *(a kind of dark-blue precious stone: a gold brooch set with a sapphire; ( also adjective) a sapphire ring.) safir; safir- -
38 diamond
1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; (also adjective) a diamond ring.) diamante2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamante3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) rombo4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) diamante•- diamondsdiamond n diamantetr['daɪəmənd]2 (shape) rombo3 (in cards) diamante nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a rough diamond ser un diamante (en) brutodiamond ring anillo de diamantes, anillo de brillantesdiamond wedding (anniversary) bodas nombre femenino plural de diamantediamond ['daɪmənd, 'daɪə-] n1) : diamante m, brillante ma diamond necklace: un collar de brillantes2) : rombo m, forma f de rombo3) : diamante m (en naipes)4) infield: cuadro m, diamante m (en béisbol)adj.• de diamante adj.n.• diamante (Mineralogía) s.m.• losange s.m.• solitario s.m.'daɪəməndhe's a diamond in the rough o (BrE) a rough diamond — no es muy pulido, pero tiene buenas cualidades; (before n)
diamond ring — anillo m or sortija f de brillantes or diamantes
2) ( shape) rombo m4) ( in baseball)a) ( area inside bases) diamante m, cuadro mb) ( entire field) campo m (de béisbol)['daɪǝmǝnd]1. N1) (=mineral) diamante m ; (=jewel) brillante m, diamante m2) (=shape) rombo m3) (Cards) (=standard pack) diamante m ; (Spanish cards) oro mdiamonds (=suit) diamantes mpl ; (in Spanish pack) oros mplthe Queen of diamonds — la dama or reina de diamantes
4) (Baseball) campo m de béisbol2.CPDdiamond merchant N — comerciante mf en diamantes
diamond mine N — mina f de diamantes
diamond necklace N — collar m de diamantes
diamond ring N — anillo m de diamantes, sortija f de diamantes
diamond wedding (anniversary) N — bodas fpl de diamante
* * *['daɪəmənd]he's a diamond in the rough o (BrE) a rough diamond — no es muy pulido, pero tiene buenas cualidades; (before n)
diamond ring — anillo m or sortija f de brillantes or diamantes
2) ( shape) rombo m4) ( in baseball)a) ( area inside bases) diamante m, cuadro mb) ( entire field) campo m (de béisbol) -
39 sapphire
(a kind of dark-blue precious stone: a gold brooch set with a sapphire; (also adjective) a sapphire ring.) zafirosapphire n zafirotr['sæfaɪəSMALLr/SMALL]1 zafiro1 zafirino,-a, zafíreo,-a, azul zafirosapphire ['sæ.faɪr] n: zafiro madj.• zafirino, -a adj.n.• color zafiro s.m.• zafiro (Mineralogía) s.m.'sæfaɪr, 'sæfaɪə(r)a) c ( gem) zafiro mb) u ( color) azul m zafiro; (before n) <eyes, sea, dress> azul zafiro adj inv['sæfaɪǝ(r)]1.N zafiro m2.CPD [ring, necklace] de zafirosapphire blue N — azul m zafiro
sapphire (blue) sky N — cielo m azul zafiro
* * *['sæfaɪr, 'sæfaɪə(r)]a) c ( gem) zafiro mb) u ( color) azul m zafiro; (before n) <eyes, sea, dress> azul zafiro adj inv -
40 cameo
noun, pl. cameos1) (carving) Kamee, die2) (minor role) [winzige] Nebenrolle* * *['kæmiəu]plural - cameos; noun(an engraved stone with a raised design, used as jewellery.) die Kamera* * *<pl -os>[ˈkæmiəʊ, AM -oʊ]I. n2. THEAT, FILM Miniaturrolle f, winzige Nebenrolle* * *['kmɪəʊ]n1) (= jewellery) Kamee f3) Miniaturrolle f* * *cameo [ˈkæmıəʊ] pl -os s1. Kamee f (Edelstein mit erhabener figürlicher Darstellung)2. kurzes literarisches Werk oder Bühnenstück, das eine Person, einen Ort oder ein Ereignis in den Mittelpunkt stellt3. THEAT etc von einem bekannten Schauspieler oder einer bekannten Schauspielerin gespielte kleine Nebenrolle oder kurze Szene* * *noun, pl. cameos1) (carving) Kamee, die2) (minor role) [winzige] Nebenrolle* * *n.geschnittener Stein m.
См. также в других словарях:
brooch — ► NOUN ▪ an ornament fastened to clothing with a hinged pin and catch. ORIGIN Old French broche spit for roasting , from Latin brocchus projecting … English terms dictionary
brooch — noun Etymology: Middle English broche pointed tool, brooch more at broach Date: 13th century an ornament that is held by a pin or clasp and is worn at or near the neck … New Collegiate Dictionary
brooch — [ broutʃ ] noun count a piece of jewelry with a pin on the back that you fasten to your clothes … Usage of the words and phrases in modern English
brooch — noun her great aunt s ivory brooch Syn: pin, clip, clasp, badge; historical fibula … Thesaurus of popular words
brooch — noun /brəʊtʃ,bɹoʊtʃ,bɹoʊʃ/ A piece of women’s ornamental jewellery having a pin allowing it to be fixed to garments worn on the upper body. Syn: breastpin … Wiktionary
brooch — noun (C) a piece of jewellery that you fasten to your clothes; pin 1 (2) AmE … Longman dictionary of contemporary English
brooch — (esp. BrE) noun ADJECTIVE ▪ cameo ▪ diamond, pearl, etc. VERB + BROOCH ▪ have on, wear ▪ … Collocations dictionary
brooch — UK [brəʊtʃ] / US [broʊtʃ] noun [countable] Word forms brooch : singular brooch plural brooches a piece of jewellery with a pin on the back that you fasten to your clothes … English dictionary
brooch — /broʊtʃ / (say brohch) noun a clasp or ornament for the dress, having a pin at the back for passing through the clothing and a catch for securing the pin. {variant of broach (noun) …
brooch — [brəʊtʃ] noun an ornament fastened to clothing with a hinged pin and catch. Origin ME: var. of broach skewer, bodkin , from OFr. broche spit for roasting , based on L. brocchus, broccus projecting ; cf. broach1 … English new terms dictionary
brooch — [brəʊtʃ] noun [C] a piece of jewellery that you fasten to your clothes … Dictionary for writing and speaking English