Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

bringing+together

  • 121 συναγωγή

    συναγωγή, ῆς, ἡ (Thu. et al.; ins, pap, LXX, Just.). The term ς. is fluid, and its use as a loanword in Eng. in connection with cult suggests a technical usage that belies the extraordinary breadth of use of ς. Orig. in act. sense ‘a bringing together, assembling’, then in LXX and contemporary documents ‘a gathering’ or ‘place of assembly’.—For ins evidence relating to cultic usage s. ROster, NTS 39, ’93, 181 n. 14 (the principal corpora); for synonyms, p. 186; cp. New Docs 4, 202f.
    a place where someth. collects, gathering place of the basins in which water is gathered at the creation (Gen 1:9; cp. Jos., Ant. 15, 346 ς. ὑδάτων; Did., Gen. 25, 14 ς., ἣν καλεῖν εἰώθασιν ὠκεανόν) 1 Cl 20:6.
    a place of assembly (Cybeleins [Bilderatlas z. Religionsgesch. 9–11, 1926 p. xix no. 154] ἐν τῇ τοῦ Διὸς συναγωγῇ; s. New Docs 3, 43. Sb 4981, 6f [restored].—On συναγωγή as a room for meetings cp. συνέδρια of the meeting-houses of the Pythagoreans Polyb. 2, 39, 1).
    of the Jewish synagogue (it is used for a place of assembly for Jews in Philo, Omn. Prob. Lib. 81 [w. ref. to the Essenes]; Jos., Bell. 2, 285; 289; 7, 44, Ant. 19, 300; 305; CIG 9894; 9904; BCH 21, 1897 p. 47; Συναγωγὴ Ἑβραίων in Corinth [s. Κόρινθος, end], in Rome [CIG IV, 9909] and ILydiaKP III, 42 p. 32ff.—S. AvHarnack, Mission4 II 1924, p. 568, 2; GKittel, TLZ 69, ’44, 11f.—Orig., C. Cels. 6, 23, 3; Hippol., Ref. 9, 12, 7); people came to the συν. to worship God Mt 4:23; 6:2, 5; 9:35; 12:9; 13:54; Mk 1:39; 3:1; 6:2; Lk 4:15; 6:6; J 18:20. In the same buildings court was also held and punishment was inflicted: Mt 10:17; 23:34; Mk 13:9; Lk 12:11; 21:12; Ac 22:19; 26:11 (HKee, NTS 36, ’90, 1–24 perceives Acts as reading a post-70 situation into Paul’s career; rejoinder ROster, ibid 39, ’93, 178–208, with caution against reliance on mere transliteration of ς. and w. conclusion that Luke is not guilty of anachronism; response by Kee, ibid. 40, ’94, 281–83 [also 41, ’95, 481–500], w. observation that the inscription from the syngagogue of Theodotus in Jerusalem [s. Dssm. LO 378–80=LAE 439–41; Boffo, Iscrizioni no. 31] may well be no earlier than IV A.D.; for critique of Kee’s views s. also ESanders, Jewish Law from Jesus to the Mishnah, ’87, 341–43 notes 28 and 29. For early use in reference to a Jewish synagogue, s. New Docs 4, 202, IBerenike 16, 5 [55 A.D.] of a building, ln. 3 of members meeting in it). Synagogues are also mentioned as existing in Antioch in Pisidia 13:14; Athens 17:17; Berea vs. 10; Damascus 9:20; Ephesus 18:19 (GHorsley, The Inscriptions of Ephesus and the NT: NovT 34, ’92, 105–68); Capernaum Mk 1:21; Lk 4:33; 7:5; J 6:59 (HKohl and CWatzinger, Antike Synagogen in Galiläa 1916; HVincent, RB 30, 1921, 438ff; 532ff; GOrfali, Capharnaum et ses ruines 1922); Corinth Ac 18:4 (s. New Docs 3, 121); Ephesus 19:8; Nazareth Lk 4:16; Salamis on the island of Cyprus Ac 13:5; Thessalonica 17:1.—ESukenik, Ancient Synagogues in Palestine and Greece ’34.—On the building of synagogues by patrons s. TRajak, Benefactors in the Greco-Jewish Diaspora, in MHengel Festschr. I ’96, 307 n. 7 lit.—On the relationship betw. συναγωγή and προσευχή (q.v. 2) s. SKrauss, Synagogale Altertümer 1922, 11; Boffo, Iscrizioni 39–46; Pauly-W. 2d ser. IV ’32, 1284–1316; ERivkin, AHSilver Festschr. ’63, 350–54.—AGroenman, De Oorsprong der Joodsche Synagoge: NThT 8, 1919, 43–87; 137–88; HStrack, RE XIX 221–26; Elbogen2 444ff; 571ff; Billerb. IV, 115–52 (the Syn. as an institution), 153–88 (the Syn. services); GDalman, Jesus-Jeshua (tr. PLevertoff) 1929, 38–55; SSafrai, MStern et al., The Jewish People in the 1st Century II, ’77, 908–44; LLevine, The Second Temple Synagogue, The Formative Years: The Synagogue in Late Antiquity ’87, 7–31; Schürer II 423–63; III 138–49; s. also lit. cited by Oster, Kee, and Boffo above.
    an assembly-place for Judeo-Christians (Nazarenes) can also be meant in Js 2:2 (so LRost, PJ 29, ’33, 53–66, esp. 54f but s. 4 below). εἰς ς. πλήρη ἀνδρῶν Hm 11:14 (cp. the superscription on a Marcionite assembly-place near Damascus συναγωγὴ Μαρκιωνιστῶν [OGI 608, 1 fr. 318/19 A.D.]; Harnack, SBBerlAK 1915, 754ff). S. 5 below.
    the members of a synagogue, (the congregation of a) synagogue (Just., D. 53, 4 al.; references for this usage in Schürer II 423f; III 81–86; EPeterson, Byz.-Neugriech. Jahrbücher 2, 1921, 208)
    of localized synagogues Ac 6:9 (Schürer II 428; cp. CIJ 683 [=Corpus Ins. Regni Bosporani ’65 no. 70], for translation and ill. see RMackennan, Bar 22/2, ’96, 47); 9:2.
    in a limited sense, of those who consider themselves Ἰουδαῖοι but are hostile to Christians (who also identify themselves as Ἰουδαῖοι whether Israelite by descent or believers from the nations—on the mixed composition of the followers of Jesus Christ s. Ac 13:43; ISm 1:2), and are called (instead of συναγωγὴ κυρίου: Num 16:3; 20:4; 27:17; Josh 22:16; Ps 73:2) συναγωγὴ τοῦ σατανᾶ synagogue of Satan Rv 2:9; 3:9 (cp. Just., D. 104, 1 ἡ ς. τῶν πονηρευομένων; s. 5 below).
    a synagogal meeting, a meeting, gathering for worship, of the Judeans λυθείσης τῆς συναγωγῆς Ac 13:43 (s. λύω 3).—Transferred to meetings of Judeo-Christian congregations (cp. TestBenj 11:2, 3; Just., D. 63, 5; 124, 1; Theoph. Ant. 2, 14 [p. 136, 12]) ἐὰν εἰσέλθῃ εἰς συναγωγὴν ὑμῶν Js 2:2 (this is the preferred interpr.: HermvSoden, Ropes, Meinertz, FHauck; s. 2b above). συναγωγὴ ἀνδρῶν δικαίων Hm 11:9, 13, cp. 14. πυκνότερον συναγωγαὶ γινέσθωσαν meetings (of the congregation) should be held more often IPol 4:2. (συναγ. is also found outside Jewish and Christian circles for periodic meetings; s. the exx. in MDibelius, Jakobus 1921 p. 124, 1. Also Philo Bybl.: 790 Fgm. 4, 52 Jac. [in Eus., PE 1, 10, 52] Ζωροάστρης ἐν τῇ ἱερᾷ συναγωγῇ τῶν Περσικῶν φησι; OGI 737, 1 [II B.C.] ς. ἐν τῷ Ἀπολλωνείῳ; PLond 2710 recto, 12: HTR 29, ’36, 40; 51.—Sb 8267, 3 [5 B.C.] honorary ins of a polytheistic ς.=association. W. ref. to the imperial cult BGU 1137, 2 [6 B.C.]. On the Christian use of the word s. also ADeissmann, Die Urgeschichte des Christentums im Lichte der Sprachforschung 1910, 35f).
    a group of pers. who band together, freq. with hostile intent, band, gang ς. πονηρευομένων (Ps 21:17) B 5:13; 6:6; GJs 15:1 v.l. (for σύνοδος).—SSafrai, The Synagogue: CRINT I/2, 908–44; WSchrage, BHHW III 1906–10; Kl. Pauly V 451f.—S. ἀρχισυναγωγός and New Docs 4, 213–20. DELG s.v. ἄγω. EDNT. DLNT 1141–46. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > συναγωγή

  • 122 ἐπισύστασις

    ἐπισύστασις, εως, ἡ a gathering together against established authority, uprising, disturbance, insurrection (σύστασις ‘bringing together’; Sext. Emp., Eth. 127; Berosus: 680 Fgm. 9 [ in Jos., C. Ap. 1, 149]; SIG 708, 27 [I B.C.]; PEnteux 86, 5 [221 B.C.]; Num 17:5; 26:9; 1 Esdr 5:70; Artapanus: 726 Fgm. 2 [in Eus., PE 9, 23, 1] Jac.) Ac 24:12 v.l. (for ἐπίστασις). On 2 Cor 11:28 v.l. s. ἐπίστασις.—DELG s.v. ἵστημι. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐπισύστασις

  • 123 примирение

    1) General subject: accommodation (спора), compromise (напр. сторон в споре), fix up, fix-up, making up, making-up, propitiation, reconciliation, reunion, conciliation
    2) Rare: reconcilability (с чем-л.)
    4) Politics: peace-making
    6) Makarov: reconciling
    7) Archaic: atonement
    8) NATO: build-down

    Универсальный русско-английский словарь > примирение

  • 124 הפגשה

    introducing, bringing together

    Hebrew-English dictionary > הפגשה

  • 125 Vereinigung

    f
    1. (Vorgang) uniting; unification; combining etc.; vereinigen
    2. (Zusammenschluss) union; (Personenvereinigung) association, union; WIRTS. (Verschmelzung) amalgamation, merger; kriminelle Vereinigung criminal organization; siehe auch Verein
    * * *
    die Vereinigung
    (Firmenfusion) amalgamation; merger;
    (Organisation) incorporation; coalition; association; union;
    (Vereinigen) unification; coalescence
    * * *
    Ver|ei|ni|gung
    f
    1) (= das Vereinigen) uniting; (von Kräften auch) combining; (von Eigenschaften) bringing together; (von Firmen) merging; (von Kapital) pooling; (MATH, geh = körperliche, eheliche Vereinigung) union

    die deutsche Veréínigung (Pol) — German unification, the unification of Germany

    2) (= Organisation) organization
    * * *
    die
    1) (a club, society etc.) association
    2) (an association, union, especially of bankers or businessmen.) consortium
    3) (a very close joining of things: the fusion of his ideas.) fusion
    5) (the act of uniting or process of being united: Union between the two countries would be impossible.) union
    * * *
    Ver·ei·ni·gung
    <-, -en>
    f
    1. (Organisation) organization, association; JUR
    kriminelle \Vereinigung criminal organization
    Bildung einer kriminellen \Vereinigung formation of a criminal society
    2. kein pl (Zusammenschluss) amalgamation
    die \Vereinigung verschiedener Chemiefirmen the amalgamation of various chemical companies
    die deutsche \Vereinigung German reunification
    3. (Verband) association
    \Vereinigung britischer Handelskammern Association of British Chambers of Commerce, ABCC
    korporative \Vereinigung corporate body
    * * *
    1) (Rechtsw.) organization
    2) (Zusammenschluss) uniting; (von Unternehmen) merging
    * * *
    1. (Vorgang) uniting; unification; combining etc; vereinigen
    2. (Zusammenschluss) union; (Personenvereinigung) association, union; WIRTSCH (Verschmelzung) amalgamation, merger;
    kriminelle Vereinigung criminal organization; auch Verein
    * * *
    1) (Rechtsw.) organization
    2) (Zusammenschluss) uniting; (von Unternehmen) merging
    * * *
    (Mathematik) f.
    union n. f.
    amalgamation n.
    association n.
    coalescence n.
    coalition n.
    consortium n.
    federation n.
    fusion n.
    incorporation n.
    union n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vereinigung

  • 126 Zusammenführung

    Zu·sam·men·füh·rung
    f bringing together, reuniting

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zusammenführung

  • 127 refundición

    f.
    recasting.
    * * *
    1 (metales) recasting
    2 figurado (literaria) adaptation
    * * *
    SF
    1) (Téc) recasting
    2) [de obra] new version, adaptation
    * * *
    1) (Metal) recasting
    2) (Lit, Teatr) ( acción) reworking; ( obra) adaptation
    * * *
    Ex. It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.
    * * *
    1) (Metal) recasting
    2) (Lit, Teatr) ( acción) reworking; ( obra) adaptation
    * * *

    Ex: It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.

    * * *
    A ( Metal) recasting
    B ( Lit, Teatr)
    1 (acción) reworking
    2 (obra) adaptation
    * * *
    1. [de metales] re-casting
    2. [unión] merging, bringing together
    3. Lit adaptation

    Spanish-English dictionary > refundición

  • 128 पात्रम् _pātram

    पात्रम् [पाति रक्षत्याधेयं, पिबत्यनेन वा पा-ष्ट्रन् Tv.]
    1 A drinking-vessel, cup, jar.
    -2 A vessel or pot in general; पात्रे निधायार्घ्यम् R.5.2,12; any sacrificial vessel or utensil.
    -3 A receptacle of any kind, recipient; दैन्यस्य पात्रतामेति Pt.2.11.
    -4 A reservoir.
    -5 A fit or worthy person, a person fit or worthy to receive gifts; वित्तस्य पात्रे व्ययः Bh.2.82; अदेशकाले यद् दानमपात्रेभ्यश्च दीयते Bg.17.22; Y.1.21; R.11.86.
    -6 An actor, a dramatis persona; तत् प्रतिपात्रमाधीयतां यत्नः Ś.1; उच्यतां पात्रवर्गः V.1. dramatis personae.
    -7 A king's minister.
    -8 The channel or bed of a river. सुरस्रवन्त्या इव पात्रमागतम् N.16.11;15.86.
    -9 Fitness, propriety.
    -1 An order, command.
    -11 A leaf.
    -त्रः 1 A kind of measure (आढक).
    -2 A preservative from sin.
    -त्री 1 A vessel, plate, dish; भुञ्जन्ते रुक्मपात्रीभिर्यत्राहं परिचारिका Mb.3.3. 13;233.49.
    -2 A small furnace.
    -3 N. of Durgā.
    -Comp. -आसादनम् the placing of sacrificial utensils.
    -उपकरणम् ornaments of a secondary kind (as bells, chowries &c.).
    -पालः 1 a large paddle used as a rudder.
    -2 the rod of a balance (तुलाघट).
    -भृत् m. a servant;
    -मेलनम् (In dram.) the bringing together of the characters of the play.
    -शेषः scraps of food.
    -संस्कारः 1 the cleaning or purification of a vessel.
    -2 the current of a river.
    -संचारः the handing round of vessels at a meal; Mb.

    Sanskrit-English dictionary > पात्रम् _pātram

См. также в других словарях:

  • bringing together — index centralization, combination, cumulation, joinder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • bringing together — introducing, acquainting …   English contemporary dictionary

  • bringing close together — noun the act of bringing near or bringing together especially the cut edges of tissue • Syn: ↑approximation • Hypernyms: ↑joining, ↑connection, ↑connexion …   Useful english dictionary

  • Bringing It All Back Home — Bringing It All Back Home …   Википедия

  • Bringing It All Back Home — Album par Bob Dylan Sortie 22 mars 1965 Enregistrement 13 15 janvier 1965 Durée 47:23 Genre folk rock …   Wikipédia en Français

  • Together Through Life — Together Through Life …   Википедия

  • Together Again (Ray Charles album) — Together Again / Country and Western Meets Rhythm and Blues Studio album by Ray Charles Released …   Wikipedia

  • Together for Change — (Serbian: Заједно за Промјене, ЗЗП, Zajedno za Promjene , ZZP) was a political alliance in Montenegro that existed from 2001 to 2006, originally known as Together for Yugoslavia (ЗЗЈ, ZZJ ). It based itself upon the necessity for a united… …   Wikipedia

  • Together Through Life — Album par Bob Dylan Sortie 28 avril 2009 Enregistrement Décembre 2008 Durée 45:27 Genre folk rock Producteur …   Wikipédia en Français

  • Bringing It All Back Home — Infobox Album Name = Bringing It All Back Home Type = Album Artist = Bob Dylan Released = March 22 1965 Recorded = Columbia Recording Studios, New York City January 13 1965–January 15, 1965 Genre = Folk rock, garage rock, Folk Length = 47:23… …   Wikipedia

  • bring together — verb 1. cause to become joined or linked (Freq. 6) join these two parts so that they fit together • Syn: ↑join • Ant: ↑disjoin (for: ↑join) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»