Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bracelets

  • 1 браслетная машина

    adj
    2) resin. machine à confectionner les bandes sans fin, tambour à confectionner les bracelets, tambour à croiser les toiles

    Dictionnaire russe-français universel > браслетная машина

  • 2 ручной

    I
    1) de main(s); de bras (ср. рука 1))

    ручны́е часы́ — montre-bracelet f (pl montres-bracelets); bracelet-montre m (pl bracelets-montres)

    ручно́е полоте́нце — essuie-mains m (pl invar)

    ручно́й бага́ж — menu bagage

    ручны́е кандалы́ — menottes f pl

    2) ( делающийся руками) (fait) à la main, manuel

    ручна́я рабо́та — travail m à la main

    ручна́я вы́шивка — broderie f à la main

    ручно́й труд — travail manuel

    ручно́й набо́р полигр.composition f à la main

    ручна́я теле́жка — charrette f à bras

    ручно́е ору́жие — arme(s) portative(s)

    ручна́я прода́жа ( в аптеке) — vente f sans ordonnance

    II
    ( о животных) apprivoisé

    ручно́й зверёк — petit fauve m apprivoisé

    * * *
    adj
    1) gener. à main, familier, manuel
    2) obs. privé
    3) anat. brachial

    Dictionnaire russe-français universel > ручной

  • 3 браслеты

    браслеты мн. (ед. браслет м.) [braslety]
    1. bracelets, bangles; 2. жарг. (наручники) hand cuffs, bracelets, nippers

    Русско-английский словарь с пояснениями > браслеты

  • 4 большой спрос

    1) General subject: a ready market, pressing demand, rush (на), brisk demand, great demand, big run (e.g. There's been a big run on beer during this hot summer)
    2) Economy: heavy demand, keen demand, high demand (Gold necklaces and bracelets are in high demand. - на них сейчас большой спрос)
    3) Polygraphy: boom
    4) Business: ready market

    Универсальный русско-английский словарь > большой спрос

  • 5 защёлкивать

    1) General subject: catch, snap, trig, snap fit
    2) Engineering: latch, lock, pawl, snap
    3) Construction: click
    4) Information technology: latch (данные)
    5) Police term: slap (Sergeant Craig slaps the bracelets on (Сержант Крейг защелкивает наручники))
    6) Drilling: arrest
    7) Automation: trip
    8) Bicycle: clip

    Универсальный русско-английский словарь > защёлкивать

  • 6 наручи

    Универсальный русско-английский словарь > наручи

  • 7 наручники

    1) General subject: cuff (сокр. от handcuffs), cuffs (сокр. от handcuffs), immanacle, iron, manacle, manacles (обыкн. pl), snitches, wristbands, shackle
    2) Colloquial: bracelets, nippers
    3) Law: handcuffs

    Универсальный русско-английский словарь > наручники

  • 8 снимать кольца, браслеты и часы во время работы

    Универсальный русско-английский словарь > снимать кольца, браслеты и часы во время работы

  • 9 часы

    мн.
    montre f (карманные, ручные); pendule f (стенные, настольные); horloge f ( башенные)

    электро́нные часы́ — horloge électronique

    часы́ с буди́льником — réveille-matin m (pl invar), réveil m

    ручны́е часы́, часы́-брасле́т — montre-bracelet f (pl montres-bracelets)

    песо́чные часы́ — sablier m

    со́лнечные часы́ — cadran m solaire

    часы́ с бо́ем — montre à sonnerie

    завести́ часы́ — remonter une montre

    поста́вить часы́ — régler une montre

    часы́ спеша́т — la montre avance

    часы́ отстаю́т — la montre retarde

    как часы́ рабо́тать, де́йствовать — fonctionner vi comme un mécanisme d'horlogerie

    * * *
    n
    1) gener. chrono, pendule (стенные, каминные, настольные), montre
    2) colloq. toquante, tocante
    3) church. heure
    4) eng. heures
    5) IT. horloge, rythmeur
    6) simpl. breloque
    7) mech.eng. (контрольные) pendule
    8) argo. battante (не ручные), dégoulinante, patraque

    Dictionnaire russe-français universel > часы

  • 10 электронные браслеты

    Dictionnaire russe-français universel > электронные браслеты

  • 11 электронные наручники

    Dictionnaire russe-français universel > электронные наручники

  • 12 наручный

    нару́чные часы́ — montre f, bracelet-montre m (pl bracelets-montres)

    Dictionnaire russe-français universel > наручный

  • 13 наручный

    нару́чные часы́ — montre f, bracelet-montre m (pl bracelets-montres)

    Diccionario universal ruso-español > наручный

  • 14 браслеты

    bangles
    bracelets
    wristlets

    Новый русско-английский словарь > браслеты

  • 15 баранки

    syn: браслеты, скрепки
    наручники
    bracelets, clinkers, cuffs, handicap, mitts, nippers
    a pair of hand-cuffs

    English-Russian dictionary of the underworld > баранки

  • 16 наручники

    Русско-английский синонимический словарь > наручники

  • 17 дрожать

    гл.
    Русский глагол дрожать не указывает ни на то, что вызывает дрожь, ни на то, как происходит дрожание. Английские эквиваленты описывают характер дрожания и указывают на причину, которая его вызывает.
    1. to shake дрожать, трястись, встряхивать, трясти (вызвать быстрое движение вверх и вниз или из стороны в сторону или самому производить быстрые движения): Shake the blanket before you fold it. It is full of dust. — Вытряхни одеяло прежде, чем свернешь, оно полно пыли./Встряхни одеяло прежде, чем свернешь, в нем полно пыли. Always shake the orange juice before opening it. Всегда взбалтывай апельсиновый сок прежде, чем откроешь бутылку. Jim remembered being shaken awfully by his angry mother. Джим помнил, как мать его жутко трясла, когда сердилась. Peter banged the door so hard that the whole house shook. Петр так грохнул дверью, что весь дом задрожал/затрясся. People could feel the ground shaking beneath their feet, it was the second tremor in one day. — Люди почувствовали, как земля дрожит под ногами, это был второй толчок в этот день. The whole engine started to shake quite violently and the car stopped. Мотор начал сильно дрожать, и машина остановилась. My hands were shaking as I opened the envelope. — Когда я открывала конверт, у меня дрожали руки. By the time he had finished the race his legs were shaking so badly he could hardly walk. — В конце забега у него так сильно дрожали ноги, что он едва шел. The poor woman was shaking with fear. — Бедная женщина дрожала от страха. Ben got up from the floor and shook his legs to gel all the dust off his trousers. — Бен встал с пола и отряхнул брюки от пыли. Shaking his fist at the doorman he said, he had never been so roughly treated in his whole life. — Грозя кулаком швейцару, он сказал, что за всю его жизнь с ним никто так грубо не обращался.
    2. to rattle дрожать, барабанить, громыхать, греметь, хлопать, стучать (чем-либо, чаще всего металлическим предметом, так что при этом издается громкий стук): Her bracelets rattled as she danced. — Когда она танцевала, ее браслеты звенели. The wind was so strong that the doors and windows rattled. Ветер был такой сильный, что окна и двери дребезжали. The hail rattled on the roof. Град барабанил по крыше. The train rattled by. Мимо прогромыхал поезд. He rattled his keys in his pocket. — Он гремел ключами в кармане.
    3. to shudder — дрожать, вздрагивать, содрогаться (сильно и бесконтрольно дрожать, часто от испуга, неожиданности или удивления; относится и к людям и к предметам): Не shuddered with disgust. Его от отвращения всего передернуло./ Он содрогнулся от отвращения. She shuddered slightly at the memory. — При одном воспоминании об этом ее бросало в дрожь./Вспомнив об этом, она содрогнулась. I shuddered to think what my parents will say when they see this film. — Я вздрогнул, когда подумал о том, что скажут мои родители, посмотрев этот фильм. The washing machine shuddered and finished its cycle. — Стиральная машина содрогнулась и закончила свой цикл./Стиральная машина вздрогнула и остановилась. During the bombing the building shuddered and swayed from side to side, but no damage was done. — Во время бомбежки здание качалось и вздрагивало, но разрушений не было. The train began to slow down and shuddered to a halt when it got to the station. — Поезд начал тормозить, вздрогнул и остановился, подъехав к станции.
    4. to shiver — дрожать (мелкой дрожью, особенно от холода или пережитого испуга): As the patient's fever grew worse, his body began to shiver uncontrollably. По мере того, как у больного поднимался жар, все его тело начало непроизвольно дрожать. Ellen shivered in horror, «To think that I almost married a murderer!» — Эллен в ужасе задрожала: «Подумать только, я чуть было не вышла замуж за убийцу!» They were all shivering in their thin coats praying that the bus would come soon. — Они все дрожали в своих легких пальто, молясь, чтобы побыстрее пришел автобус. to tremble —дрожать, вздрагивать беспокойно, слабо дрожать (особенно из-за нервозности, возбуждения, расстройства или гнева): Mothers' lips were trembling, she seemed to be going to start crying again. — Губы матери дрожали, она была па грани того, чтобы вновь расплакаться. I was so nervous during the wedding ceremony that my hands were trembling when I put the ring on her finger. — Я так нервничал во время брачной церемонии, что у меня дрожали руки, когда я надевал ей на палец кольцо. She was trembling with excitement at the thought of meeting him. — Она вся дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним. to start дрожать, вздрогнуть, подскочить (от удивления, испуга или неожиданности): The noise made him start. От этого звука он вздрогнул. to wobble дрожать, качаться из стороны в сторону, трястись (терять равновесие, не имея поддержки): I tried to stand on a chair but it wobbled too much. Я пытался устоять на стуле, но он слишком сильно шатался. Carrying so many boxes her legs wobbled and suddenly everything went crashing to the floor. — Она несла столько коробок, что потеряла равновесие, и все вдруг с грохотом полетело на пол. The jelly was difficult to eat because it was wobbling so much. Желе было трудно есть, так как оно сильно дрожало и ускользало с вилки. The table was old and wobbled so much that food and drink was always getting spelt. — Стол был старый и так сильно шатался, что пища и напитки все время проливались.
    8. tо quiver — дрожать (почти не заметной дрожью, особенно от возбуждения или нервозности): John's hands were quivering as he put down his paper and started his speech. Руки у Джона слегка дрожали, когда он положил на стол свои заметки и начал выступление. The children stood there quivering with excitement as I opened the package. Пока я открывала пакет, дети стояли около, дрожа от возбуждения./ Дети стояли, дрожа от нетерпения, пока я открывала пакет.
    9. to twitch дрожать, дергаться (относится к частям тела, которые дрожат потому, что мускулы не могут расслабиться): At first we thought the cat was dead, when its tail twitched. Сначала нам показалось, что кот умер, но потом у него задрожал хвост./Сначала мы подумали, что кот умер, но потом у него дернулся хвост. Robert's mouth twitched as he tried to stop himself laughing out loud. Уголки рта у Роберта задрожали, выдавая его попытку удержаться от того, чтобы не рассмеяться во весь голос.

    Русско-английский объяснительный словарь > дрожать

См. также в других словарях:

  • Bracelets — Bracelets, s. Armband …   Damen Conversations Lexikon

  • bracelets — ● bracelets nom masculin pluriel Populaire. Menottes …   Encyclopédie Universelle

  • bracelets — n.m.pl. Menottes (arg.) : On lui a mis les bracelets …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • bracelets — n. handcuffs. The cop slapped bracelets on the drunk driver …   English slang

  • bracelets — n. handcuffs. □ The cops put the bracelets on Jane and led her away …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Bracelets de natation — ● Bracelets de natation petits anneaux gonflables qui enserrent les bras de l apprenti nageur …   Encyclopédie Universelle

  • bracelets-montres — ● bracelet montre, bracelets montres nom masculin Anneau en matière quelconque permettant de porter une montre au poignet ; l ensemble montre et bracelet. ● bracelet montre, bracelets montres (difficultés) nom masculin Orthographe Plur. : des… …   Encyclopédie Universelle

  • bracelets — slang for handcuffs …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • bracelets — n. dark stripes on the legs of a tabby cat brace·let || breɪslɪt n. piece of jewelry worn around the wrist …   English contemporary dictionary

  • bracelets — informal handcuffs. → bracelet …   English new terms dictionary

  • bracelets —  Handcuffs …   A concise dictionary of English slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»