Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

boy+(noun)

  • 1 noun

    (a word used as the name of a person, animal, place, state or thing: The words `boy', `James' and `happiness' are all nouns.) lietvārds
    * * *
    lietvārds

    English-Latvian dictionary > noun

  • 2 boy

    [boi]
    1) (a male child: She has three girls and one boy.) zēns
    2) (( as part of another word) a male (often adult) who does a certain job: a cowboy; a paper-boy.) avīžpuika/iznēsātājs
    - boyfriend
    * * *
    zēns, puisis; bojs; junga, kuģa puika

    English-Latvian dictionary > boy

  • 3 boyhood

    noun (the time of being a boy: a happy boyhood; ( also adjective) boyhood memories.) zēna gadi; zēnība; zēna-
    * * *
    pusaudža vecums, zēna gadi

    English-Latvian dictionary > boyhood

  • 4 equipment

    1) (the clothes, machines, tools etc necessary for a particular kind of work, activity etc: The mechanic could not repair the car because he did not have the right equipment; The boy could not afford the equipment necessary for mountaineering.) piederumi; iekārta
    2) (the act of equipping.) apgādāšana (ar nepieciešamo)
    * * *
    apgādāšana; armatūra, piederumi, iekārta; apbruņojums; ritošais sastāvs

    English-Latvian dictionary > equipment

  • 5 gusto

    (enthusiasm or enjoyment: The boy was blowing his trumpet with great gusto.) aizrautība
    * * *
    bauda, patika

    English-Latvian dictionary > gusto

  • 6 life-saving

    noun (the act or skill of rescuing people from drowning: The boy is being taught life-saving.) slīcēju glābšana
    * * *
    glābšanas

    English-Latvian dictionary > life-saving

  • 7 lout

    (a clumsy, ill-mannered boy or man.) lempis; neveiklis
    * * *
    neveiklis, lempis

    English-Latvian dictionary > lout

  • 8 marble

    1) (a kind of hard, usually highly polished stone, cold to the touch: This table is made of marble; ( also adjective) a marble statue.) marmors
    2) (a small hard ball of glass used in children's games: The little boy rolled a marble along the ground.) stikla bumbiņa
    - marbles
    * * *
    marmors; marmora skulptūru kolekcija; marmora bumbiņa; spēle ar marmora bumbiņām; marmorēt

    English-Latvian dictionary > marble

  • 9 peppermint

    1) (a flavouring taken from a type of plant and used in sweets etc.) piparmētra
    2) ((sometimes abbreviated to mint) a sweet flavoured with peppermint: The little boy had a bag of peppermints.) piparmētru konfekte
    * * *
    piparmētra; piparmētru konfekte

    English-Latvian dictionary > peppermint

  • 10 reading

    1) (the act of reading.) lasīšana
    2) (the reading of something aloud, as a (public) entertainment: a poetry reading.) lasījums; priekšlasījums
    3) (the ability to read: The boy is good at reading.) lasīšana, lasītprasme
    4) (the figure, measurement etc on a dial, instrument etc: The reading on the thermometer was -5° C.) (instrumenta) rādījums, mērījums
    * * *
    lasīšana; zināšanas, erudīcija; priekšlasījums, lekcija; lasāmviela; rādījums; variants; iztulkojums, interpretācija; lasījums

    English-Latvian dictionary > reading

  • 11 girl-friend

    noun (a girl or woman who is often in the company of a particular man or boy: He is taking his girl-friend to the cinema tonight.) draudzene

    English-Latvian dictionary > girl-friend

  • 12 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) lappuse
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) izsūtāmais zēns
    2) ((also page boy) a boy servant.) pāžs
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) izsaukt pēc vārda
    * * *
    lappuse; pāžs; izsūtāmais zēns; epizode; izsaukt; numurēt lappuses

    English-Latvian dictionary > page

  • 13 hero

    ['hiərəu] 1. plural - heroes; noun
    1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) varonis
    2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) varonis
    - heroically
    - heroism
    - hero-worship
    2. verb
    (to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) pielūgt
    * * *
    varonis

    English-Latvian dictionary > hero

  • 14 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt
    3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)
    5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)
    7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis
    2) (a change: a break in the weather.) []maiņa
    3) (an opening.) sprauga; plaisa
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt

    English-Latvian dictionary > break

  • 15 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 16 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skala
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) skala
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) gamma
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) mērogs
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) mērogs
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) uzkāpt; pārkāpt
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) zvīņa(s)
    * * *
    zvīņa, zvīņas; svaru kauss; mērogs; skala; zobakmens; svari; katlakmens; mēroga lineāls; līmenis, pakāpe; plāva; gamma, toņkārta; svērt; uzkāpt; notīrīt zvīņas; nolobīt; noteikt mērogu; nolobīties; pārklāties ar katlakmeni

    English-Latvian dictionary > scale

  • 17 scrap

    I 1. [skræp] noun
    1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) gabaliņš; strēmele
    2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) (ēdiena) atliekas
    3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) lūžņi
    4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) izgriezums; uzlīme
    2. verb
    (to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) izmest; aizsviest; atteikties no
    - scrappily
    - scrappiness
    - scrapbook
    - scrap heap
    II 1. [skræp] noun
    (a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) cīniņš; plūkšanās
    2. verb
    (to fight: The dogs were scrapping over a bone.) kauties; plēsties
    * * *
    gabaliņš, gabals; strēmele; atliekas, atkritumi; izgriezums; sīkums, nieks; metāllūžņi; kautiņš; izsviest; nodot metāllūžņos; kauties

    English-Latvian dictionary > scrap

  • 18 apostrophe

    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrofs
    * * *
    apostrofs; apostrofa, retoriska uzruna

    English-Latvian dictionary > apostrophe

  • 19 baby

    ['beibi]
    plural - babies; noun
    1) (a very young child: Some babies cry during the night; ( also adjective) a baby boy.) bērniņš; zīdainis
    2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) meiča
    - baby buggy/carriage
    - baby grand
    - baby-sit
    - baby-sitter
    - baby-sitting
    * * *
    bērniņš, mazulis; mazulis; meiča

    English-Latvian dictionary > baby

  • 20 bandage

    ['bændi‹] 1. noun
    ((a piece of) cloth for binding up a wound, or a broken bone: She had a bandage on her injured finger.) pārsējs; saite
    2. verb
    (to cover with a bandage: The doctor bandaged the boy's foot.) pārsiet; apsaitēt
    * * *
    bandāža, pārsējs, saite; pārsiet

    English-Latvian dictionary > bandage

См. также в других словарях:

  • boy — ► NOUN 1) a male child or youth. 2) (boys) informal men who mix socially or belong to a particular group. ► EXCLAMATION informal ▪ used to express strong feelings. DERIVATIVES boyhood noun boyish adjective …   English terms dictionary

  • boy — /bɔɪ / (say boy) noun 1. a male child or young person. 2. one s male child; son. 3. a young man who lacks maturity, vigour, judgement, etc. 4. Colloquial a man. 5. Colloquial a boyfriend (def. 1). 6. a young male servant; page. 7. a. (formerly,… …  

  • Boy Scout — noun a boy who is a member of the Boy Scouts (Freq. 1) • Hypernyms: ↑Scout • Hyponyms: ↑Cub Scout, ↑Eagle Scout, ↑rover, ↑scouter, ↑Sea Scout …   Useful english dictionary

  • boy scout — noun a man who is considered naive • Hypernyms: ↑innocent, ↑inexperienced person * * * noun 1. : a boy member of the Boy Scouts, a movement founded in Great Britain in 1908 and in the United States in 1910 for carrying out among boys a program of …   Useful english dictionary

  • boy band — noun A pop group, targeting mainly the teenage market, composed of young males chosen because they look good and can dance and sometimes even sing • • • Main Entry: ↑boy * * * boy band UK US noun [countable] [singular boy band …   Useful english dictionary

  • boy racer — noun (informal) A male driver with a juvenile need to impress others with the speed and aggression of his driving • • • Main Entry: ↑boy * * * boy racer UK US noun [countable] [singular boy racer …   Useful english dictionary

  • boy — noun Usage: often attributive Etymology: Middle English Date: 13th century 1. often offensive a male servant 2. a. a male child from birth to adulthood b. son c. an immature male …   New Collegiate Dictionary

  • boy — noun ADJECTIVE ▪ big ▪ Your boy is big for his age. ▪ Don t cry you re a big boy now. ▪ little, small ▪ A little boy rode by on a tri …   Collocations dictionary

  • boy´ish|ness — boy|ish «BOY ihsh», adjective. 1. of a boy: »boyish ambitions, the lad s boyish energy. 2. like a boy: »a boyish young man. 3. like a boy s: »the girl s boyish hair. 4. fit for a boy; suitable for a boy: »boyish games. –boy´ish|ly …   Useful english dictionary

  • boy´ish|ly — boy|ish «BOY ihsh», adjective. 1. of a boy: »boyish ambitions, the lad s boyish energy. 2. like a boy: »a boyish young man. 3. like a boy s: »the girl s boyish hair. 4. fit for a boy; suitable for a boy: »boyish games. –boy´ish|ly …   Useful english dictionary

  • boy|ish — «BOY ihsh», adjective. 1. of a boy: »boyish ambitions, the lad s boyish energy. 2. like a boy: »a boyish young man. 3. like a boy s: »the girl s boyish hair. 4. fit for a boy; suitable for a boy: »boyish games. –boy´ish|ly …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»