-
81 счёт эритроцитов
Biology: red blood count, RBC, red blood cell count, red blood cells -
82 кровь
ж.прили́в крови — rust of blood
из ра́ны идёт кровь — the wound [wuː-] bleeds
истека́ть кровью — bleed profusely
перелива́ть кровь мед. — transfuse blood
сдава́ть кровь (о доноре) — donate blood
сдать кровь на ана́лиз — get one's blood tested
(весь) в крови́ — covered with blood
••кровь из но́су (обязательно) — no matter what; even if it kills you [me, etc]
кровь кипи́т у кого́-л — smb is seething, smb's blood boils
кровь с молоко́м разг. — ≈ blooming with health, the very picture of health; milk and roses идиом.
кровь сты́нет (в жи́лах) от э́того — it makes one's blood run cold
в кровь, до́ крови — till it bleeds
его́ изби́ли до́ крови — he was beaten till he bled
войти́ в плоть и кровь — become ingrained
до после́дней ка́пли крови — to the last drop of blood
ма́лой кровью — shedding hardly any blood
он отде́лался ма́лой кровью — he got off cheap
налива́ться кровью (от злости) — become all red
глаза́, налиты́е кровью — bloodshot eyes
по́ртить себе́ кровь разг. — ≈ worry (oneself) needlessly
пролива́ть (свою́) кровь (за вн.) — shed one's blood (for)
пуска́ть кровь (дт.) — bleed (d); мед. phlebotomize (d)
смыть (вн.) кровь — atone with one's own blood (for)
умы́ться кровью — spit / spout blood
э́то у него́ в крови́ — it runs in his blood
-
83 кровь играет
кровь играет (кипит, бродит, горит) (в ком, у кого)1) (кто-либо ощущает в себе прилив сил, энергии) one is overflowing with energy and physical strength; the blood is fresh in one's veins; one has plenty of good red blood in oneМолодые силы разыгрывались в ней, кровь кипела, а вблизи ни одной руки, которая бы её направила. Полная независимость во всём! (И. Тургенев, Ася) — She was carried away by her youthful spirits, the young blood pulsed in her veins. And there was no hand to guide her. Complete independence in every way!
2) (кто-либо охвачен страстью, порывом чувства и т. п.) one's blood boils; one's blood is hot; one's blood is up; one's blood surged madly in one's veinsЧего бы я не дал, чтобы только быть тем счастливцем у фонтана!.. Кровь во мне загорелась и расходилась. (И. Тургенев, Первая любовь) — What would I not have given to be that happy he of the fountain! My blood surged madly in my veins.
- Какая ты смешная, Олеся. Неужели ты думаешь, что никогда в жизни не полюбишь мужчину? Ты такая молодая, красивая, сильная. Если в тебе кровь загорится, то уж тут не до зароков будет. (А. Куприн, Олеся) — 'How funny you are, Olesya. Do you really imagine you'll never love a man? You're so young and beautiful and strong. Once your blood is up you'll forget any pledge you may have taken.'
- Беда! - усмехнулся Кешка. - Молодой, кровь играет... Ну, она себя соблюдала, никак ему не давалась... (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — 'Bad doings!' Keshka chuckled. 'He was young and his blood was hot.... But she took care of herself, and wouldn't let him have his way with her...'
-
84 К-415
НАЛИВАТЬСЯ/НАЛИТЬСЯ КРОВЬЮ VP subj: human or лицо, шея etc usu. pfv) to become red from a rush of blood (because of rage, extreme tension etc)X налился (лицо и т. п. Х-а налилось) кровью - blood rushed to X's faceX got all redХ-овы глаза налились кровью — X's eyes got (all) bloodshot(in limited contexts in refer, to rage) X had fire in his eyes.«Что-то не пойму я, - заговорил он (человек) весело и осмысленно. - Мне по матушке - нельзя. Плевать - нельзя. А от вас только и слышу: „Дурак, дурак". Видно, только профессорам разрешается ругаться в Ресефесере». Филипп Филиппович налился кровью и, наполняя стакан, разбил его (Булгаков 11). "I don't get it," he |the man) said ingenuously. "I mustn't swear I mustn't spit. Yet all you ever do is call me names. I guess only professors are allowed to swear in the Russian Socialist Federated Soviet Republic." Blood rushed to Philip Philipovich's face. He filled a glass, breaking it as he did so (1 lb).«...Бывало, мы его (Азамата) вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за книжал» (Лермонтов 1). "...Sometimes, we would start teasing him (Azamat), and then his eyes would get all bloodshot, and his hand would at once fly to his dagger" (1a). -
85 наливаться кровью
• НАЛИВАТЬСЯ/НАЛИТЬСЯ КРОВЬЮ[VP; subj: human or лицо, шея etc; usu. pfv]=====⇒ to become red from a rush of blood (because of rage, extreme tension etc):- [in limited contexts;- in refer, to rage] X had fire in his eyes.♦ "Что-то не пойму я, - заговорил он [ человек] весело и осмысленно. - Мне по матушке - нельзя. Плевать - нельзя. А от вас только и слышу: "Дурак, дурак". Видно, только профессорам разрешается ругаться в Ресефесере". Филипп Филиппович налился кровью и, наполняя стакан, разбил его (Булгаков 11). "I don't get it," he (the man] said ingenuously. "I mustn't swear I mustn't spit. Yet all you ever do is call me names. I guess only professors are allowed to swear in the Russian Socialist Federated Soviet Republic." Blood rushed to Philip Philipovich's face. He filled a glass, breaking it as he did so (11b).♦ "...Бывало, мы его [Азамата] вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за книжал" (Лермонтов 1). "...Sometimes, we would start teasing him [Azamat], and then his eyes would get all bloodshot, and his hand would at once fly to his dagger" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наливаться кровью
-
86 налиться кровью
• НАЛИВАТЬСЯ/НАЛИТЬСЯ КРОВЬЮ[VP; subj: human or лицо, шея etc; usu. pfv]=====⇒ to become red from a rush of blood (because of rage, extreme tension etc):- [in limited contexts;- in refer, to rage] X had fire in his eyes.♦ "Что-то не пойму я, - заговорил он [ человек] весело и осмысленно. - Мне по матушке - нельзя. Плевать - нельзя. А от вас только и слышу: "Дурак, дурак". Видно, только профессорам разрешается ругаться в Ресефесере". Филипп Филиппович налился кровью и, наполняя стакан, разбил его (Булгаков 11). "I don't get it," he (the man] said ingenuously. "I mustn't swear I mustn't spit. Yet all you ever do is call me names. I guess only professors are allowed to swear in the Russian Socialist Federated Soviet Republic." Blood rushed to Philip Philipovich's face. He filled a glass, breaking it as he did so (11b).♦ "...Бывало, мы его [Азамата] вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас за книжал" (Лермонтов 1). "...Sometimes, we would start teasing him [Azamat], and then his eyes would get all bloodshot, and his hand would at once fly to his dagger" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > налиться кровью
-
87 кровяное тельце
1. blood cellклетка крови, кровяное тельце — blood cell
эритроцит; красное кровяное тельце — red blood corpuscle
2. blood cells -
88 венозная кровь
1) General subject: blue blood2) Biology: venous blood3) Medicine: black blood, dark blood, dark-red blood4) Agriculture: unoxygenated blood -
89 менструация
2) Medicine: catamenia, emmenia, flow of blood, menorrhea, menses, menstrual cycle, menstrual flux, menstrual period, menstruation, monthlies, monthly flux, monthly sickness, periods, bleeding3) Colloquial: "red sea"4) Obsolete: terms5) Rare: lunation6) Law: periodicity7) Physiology: menstrual flow8) Euphemism: (the curse) curse9) Jargon: Aunt Flo, the curse, have a little visitor10) Taboo: Arsenal are at home (игроки футбольного клуба "Арсенал" носят красную форму), Aunt Minnie (usu my Aunt Minnie is here/home), Holy Week, Joey (usu have the Joey), Mother Nature, aunty's round, beno (от there'll be no fun), blitz, blood and sand, course, crimson tide, curse (usu have the curse), domestic afflictions (pl), flooding, flowers (pl), friend (usu have a friend to stay), friends to stay (pl) (usu have friends to stay), jam raid, kit (usu kit's come), little friend, little visitor (usu have a little visitor), monthlies (pl), muff huff, painters, period (usu have one's period), plague, poorly time, problem day (обычно первый день), rag week (см. rag), rag-time, red Mary, red sails in the sunset, relations (pl) (usu my relations have come), road-making (намек на дорожный знак "проезд закрыт", выставляемый на шоссе на время ремонтных работ), roses (pl) (см. flowers), tail-flowers (pl), that time of the month, tommy, turns (pl), visit from (one's) friend, visitor (pl) (usu have a visitor), visitors (pl) (usu have a visitor), wet season, woman's home companion -
90 окровавленный
1) General subject: blooded, bloodstained, bloody, gory, red, red wat, reeking with blood, sanguinary2) Medicine: blood-stained3) Scottish language: red-wat -
91 эритроцитарная масса
Medicine: concentrated red cells, packed red blood cells, packed red cells, packed human blood cells (взвесь эритроцитов, получаемая из цельной крови путем удаления плазмы), erythrocyte concentrateУниверсальный русско-английский словарь > эритроцитарная масса
-
92 анемия
ж.аутоиммунная гемолитическая анемия с комбинированным синдромом холодовых и тепловых агглютининов — combined cold-warm-antibody autoimmune hemolytic anemia
аутоиммунная гемолитическая анемия с неполными тепловыми агглютининами — Coombs positive hemolytic anemia
апластическая анемия, вызванная инфекцией — aplastic anemia induced by infection
апластическая анемия, вызванная лекарственными средствами — aplastic anemia induced by drugs
апластическая анемия, вызванная облучением — aplastic anemia induced by radiation
субтропическая мегалоцитарная анемия беременных — subtropic megalocyte pregnant anemia, Wilis-Balfur-MacSwini syndrome
наследственная гипопластическая анемия Блекфана-Даймонда — congenital hypoplastic anemia, Diamond-Blackfan syndrome
анемия, врождённая вследствие изоиммунизации — congenital anemia due to isoimmunization
анемия, врождённая вследствие потери крови плодом — congenital anemia due to fetal blood loss
врождённая анемия, вызванная гипоплазией красных кровяных клеток — congenital anemia induced by red blood cells hypoplasia
анемия, вызванная аминокислотной недостаточностью — amino acid deficiency anemia
анемия, вызванная атмосферным давлением — atmospheric pressure anemia
анемия, вызванная белковой недостаточностью — protein deficiency anemia
анемия, вызванная избирательным нарушением всасывания витамина В12 с протеинурией — selective malabsorption of vitamine B12 anemia with proteinuria
анемия, вызванная нарушением глутатионового обмена — glutathione metabolism disturbance-induced anemia
анемия, вызванная недостаточностью гексокиназы — hexokinase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью глицеральдегидфосфатдегидрогеназы — glyceraldehyde phosphate dehydrogenase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью глутатиона эритроцитов — erythrocytic glutathione deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью глутатионредуктазы — glutathione reductase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью глюкоза-6-фосфат-дегидрогеназы — glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью 2,3-дифосфогликуратмутазы — 2,3-diphosphoglycurate mutase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью железа — iron-deficiency [asiderotic] anemia
анемия, вызванная недостаточностью пируваткиназы — pyruvate kinase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью питания — nutrition deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью солей фолиевой кислоты — folic acid salts deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью триозофосфатизомеразы — triosephosphate isomerase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью фолатов — folates deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью фолиевой кислоты — folic acid deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью фосфоглицераткиназы — phosphoglycerate kinase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью 6-фосфоглюконатдегидрогеназы — 6-phosphogluconate dehydrogenase deficiency anemia
анемия, вызванная недостаточностью фосфофруктоальдолазы — phosphofructoaldolase deficiency anemia
острая анемия, вызванная потерей крови — hemorrhagic [acute posthemorrhagic] anemia, acute anemia due to blood loss
анемия, вызванная потерей крови плодом — anemia due to fetal blood loss
гемолитическая анемия, вызванная тромботической тромбоцитопенической пурпурой — hemolytic anemia induced by thrombotic thrombocytopenic purpura
гемолитическая анемия, вызванная ферментной недостаточностью — enzyme deficiency induced hemolytic anemia
гемолитическая анемия, вызванная болезнями сердца — hemolytic anemia induced by heart diseases
гемолитическая анемия, вызванная лекарственными средствами — hemolytic anemia induced by drugs
гемолитическая анемия, вызванная шунтом или другим внутренним протезным приспособлением — hemolytic anemia induced by shunt or other internal prosthesis device
гемолитическая микросфероцитарная анемия — hereditary spherocytosis, globular cell anemia, congenital hemolytic [chronic familial] icterus, (chronic) alcoluric jaundice, Minkowsky-Shauffard disease
гемолитическая с анемия Rho-фенотипом — Rho disease, Rh deficiency syndrome
гемолитическая эллиптоцитарная анемия — hemolytic ellyptocytary [ellyptocytotic] anemia, elliptocytosis
гемолитическая анемия новорождённых — hemolytic anemia of newborn, neonatal anemia
пневмогеморрагическая гипохромная ремиттирующая анемия — pneumohemorrhagic hypochromic remittant anemia
алиментарная мегалобластная анемия при недостаточном всасывании железа — alimentary [nutritional] megaloblastic anemia due to iron malabsorption
алиментарная мегалобластная анемия при уточнённой недостаточности питания — alimentary [nutritional] megaloblastic anemia due to defined nutrition deficiency
гипохромная анемия, связанная с депонированием железа — hypochromic anemia connected with iron depositing
макроцитарная анемия, связанная с питанием — nutritional macrocytic anemia, macrocytic anemia due to nutrition
мегалобластная анемия, связанная с питанием — nutritional megaloblastic anemia
семейная гипохромная анемия, связанная с полом — familial hypochromic sex-linked anemia
рефрактерная анемия с избытком бластов — ( в костном мозгу) refractory anemia with excess of blast
аутоиммунная гемолитическая анемия с синдромом тепловых агглютининов — warm-antibody autoimmune hemolytic anemia
гемолитическая анемия Странски-Регала — Stransky-Regala hemolytic anemia, hemoglobinopathy
- агранулоцитарная анемияхроническая анемия, вызванная кровотечением — chronic anemia due to blood loss, chronic posthemorrhagic anemia
- алиментарная анемия
- алиментарная мегалобластная анемия
- аллергическая анемия новорождённых
- анемия Аддисона
- анемия Аддисона-Бирмера
- анемия багдадской весны
- анемия беременных
- анемия Бирмера
- анемия брайтиков
- анемия В12-фолиево-ахрестическая
- анемия В12-фолиево-дефицитная
- анемия вегетарианцев
- анемия Виттса
- анемия Геррика
- анемия Кули
- анемия Ледерера-Брилла
- анемия Минковского-Шоффара
- анемия недоношенных
- анемия Риетти-Греппи-Микели
- анемия Фанкони
- анемия фон Якша
- анемия Цюльнера-Огдена
- анемия шахтёров
- анемия Эстрена-Дамешека
- анемия Якша-Гайема
- анемия, вызванная инфекцией
- анемия, вызванная козьим молоком
- анемия, вызванная микседемой
- анемия, вызванная недоношенностью
- анентеральная анемия
- анкилостомная анемия
- апластическая анемия
- арегенераторная анемия
- асидеротическая анемия
- атипичная анемия
- аутоиммунная анемия
- ахилическая анемия
- ахрестическая анемия
- белководефицитная анемия
- бензольная анемия
- болотная анемия
- ботриоцефальная анемия
- витамин B12-дефицитная анемия
- витамин B6-реагирующая анемия
- врождённая анемия новорождённых
- врождённая анемия
- вторичная анемия
- гемоглобин-дефицитная анемия
- гемолитическая анемия
- гемолитическая механическая анемия
- гиперхромная анемия
- гипопластическая анемия
- гипохромная анемия
- гипохромная нормобластная анемия
- глистная В12-дефицитная анемия
- глубокая анемия
- горная анемия
- гранулоцитарная анемия
- детская анемия
- детская псевдолейкемическая анемия
- дефицитная анемия
- дизэритропоэтическая анемия
- диморфная анемия
- дифиллоботриальная анемия
- дифтерийная анемия
- дрепаноцитарная анемия
- египетская анемия
- железодефицитная анемия
- железорефрактерная анемия
- злокачественная анемия
- идиопатическая анемия
- инфекционная анемия
- конституциональная анемия
- лейкоэритробластная анемия
- лучевая анемия
- макроцитарная анемия
- макроцитарная тропическая анемия
- малярийная анемия
- мегалобластная анемия
- мегалобластная рефрактерная анемия
- мегалоцитарная анемия
- медикаментозная анемия
- межтропическая анемия
- менискоцитарная анемия
- местная анемия
- миелопатическая анемия
- миелотоксическая анемия
- миелофтизная анемия
- микроцитарная анемия
- мишеневидно-клеточная анемия
- младенческая анемия
- наследственная анемия
- нормохромная анемия
- нутритивная анемия
- овалоцитарная анемия
- острая гемолитическая анемия
- острая геморрагическая анемия
- острая постгеморрагическая анемия
- первичная анемия
- пернициозная анемия
- плеохромная анемия
- постгеморрагическая анемия
- постинфекционная анемия
- почечная анемия
- примахиновая анемия
- приобретённая гемолитическая анемия
- профессиональная анемия
- псевдолейкемическая анемия у детей
- рефрактерная анемия
- свинцовая анемия
- семейная миелофтизная анемия
- семейная эритробластная анемия
- серповидно-клеточная анемия
- сидероахрестическая анемия
- сидеробластная анемия
- сидеробластная приобретённая анемия
- сидеропеническая анемия
- спленогенная анемия
- спленомегалическая анемия
- средиземноморская анемия
- стойкая анемия
- сфероцитарная анемия
- тиреопривная анемия
- токсическая апластическая анемия
- тромбоцитопеническая анемия
- устойчивая анемия
- хлоротическая анемия
- хроническая анемия
- шаровидно-клеточная анемия
- экспериментальная анемия
- эллиптоцитозная анемия
- энзимопеническая анемия
- эпидемическая анемия
- эритробластная анемия
- эритроцитарная апластическая анемия
- эссенциальная анемия -
93 красный
1) прил. ( о цвете) redкра́сный свет, кра́сный сигна́л светофо́ра — red light, stoplight
2) уст. ( в нек-рых сочетаниях - лучший)кра́сный зверь — valuable game animals (bear, etc)
кра́сная ры́ба — cartilaginous fish
3) народно-поэт. ( прекрасный)кра́сное со́лнышко — gorgeous / beautiful / red sun(shine)
ле́то кра́сное — (glorious) summer
кра́сные дни — fine days
кра́сная де́вица — fair maiden; bonny lass
••Кра́сный Крест [Полуме́сяц] — Red Cross [Crescent]
Кра́сная А́рмия ист. — Red Army
Кра́сная гва́рдия ист. — Red Guard
Кра́сная кни́га — см. книга
кра́сный дипло́м — degree with distinction
кра́сный уголо́к — common room
кра́сная да́та, кра́сный день календаря́ — red-letter day
кра́сная икра́ — red caviar
кра́сная строка́ — indented line
писа́ть с кра́сной строки́ — start a new paragraph
кра́сная цена́ разг. — outside price, maximum price; top dollar амер.
кра́сное вино́ — red wine
кра́сное де́рево — mahogany
кра́сное словцо́ разг. — witticism
для / ра́ди кра́сного словца́ — for effect
кра́сные кровяны́е тельца́ физиол. — red (blood) cells
долг платежо́м кра́сен посл. — ≈ one good turn deserves another
как кра́сная тря́пка на быка́ — like a red rag брит. / flag амер. to a bull
проходи́ть кра́сной ни́тью (че́рез что-л) — stand out; run all (through)
райо́н кра́сных фонаре́й — red-light district
эффе́кт кра́сных глаз фото — red-eye effect
-
94 красные
1. redsэритроцит; красное кровяное тельце — red blood corpuscle
революционные элементы, коммунисты; «красные» — the Reds
2. red; coniferousкрасная окись ртути; окись ртути( — red mercury oxide
красный ковёр; красная ковровая дорожка — red carpet
Синонимический ряд:1. алая (прил.) алая; гранатовая; карминная; карминовая; киноварная; коралловая; кровавая; кумачная; кумачовая; пунцовая; пурпурная; пурпуровая; рдяная; рубиновая; червленая; червонная2. красивая (прил.) интересная; красивая; прекрасная; пригожая; распрекраснаяАнтонимический ряд: -
95 подсчёт количества эритроцитов
1) Biology: RBC, red blood cells2) Hematology: red blood cell countУниверсальный русско-английский словарь > подсчёт количества эритроцитов
-
96 эритроцитаферез
Medicine: RBCX (red blood cell exchange), red blood cell exchange -
97 эритроциты цыплёнка
1) Immunology: chicken red blood cells2) Makarov: chicken red blood cells( CRBC)Универсальный русско-английский словарь > эритроциты цыплёнка
-
98 венозная кровь
-
99 эритроцит
-
100 амилоидное тельце
красное кровяное тельце, эритроцит — red corpuscle
эритроцит; красное кровяное тельце — red blood corpuscle
См. также в других словарях:
blood-red — [blud′red′] adj. 1. stained red with blood 2. having the deep red color of blood … English World dictionary
blood-red — lood red adj. having any of numerous bright or strong colors reminiscent of the color of cherries or tomatoes or rubies or blood. Syn: red, carmine, cerise, cherry, cherry red, crimson, ruby, ruby red, scarlet. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
blood-red — adj dark red, like blood >blood red n [U] … Dictionary of contemporary English
blood-red — (adj.) O.E. blodread; see BLOOD (Cf. blood) (n.) + RED (Cf. red) … Etymology dictionary
blood-red — blood′ red′ adj. of the red color of blood • Etymology: 1250–1300 … From formal English to slang
Blood Red — Filmdaten Deutscher Titel Blood Red – Stirb für dein Land Originaltitel Blood Red … Deutsch Wikipedia
blood-red — /blud red /, adj. 1. of the deep red color of blood: a fiery, blood red sunset. 2. red with blood: The blood red banner symbolized the army s defeat. [1250 1300; ME] * * * … Universalium
blood-red — also blood red COLOUR Something that is blood red is bright red in colour. ...blood red cherries … English dictionary
blood-red — adjective dark red, like blood: blood red lipstick … Longman dictionary of contemporary English
blood red — see blood red … English dictionary
Blood Red Shoes — Осно … Википедия