-
1 bjálki
beam, girder -
2 bjálki
[b̥jaul̥kʲɪ]m bjálka, bjálkarбалка, бревно -
3 BJÁLKI
m. balk, beam.* * *a, m. [Hel. balco; Swed. and Dan. bjelke; Germ. balke; prob. akin to bálkr], a balk, beam, Gþl. i. 346. -
4 bjálki, (burîar)biti
-
5 bjálki, biti
-
6 girder
bjálki -
7 beam
[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) bjálki, biti2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) geisli3) (the greatest width of a ship or boat.) breiðasti hluti skips2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) ljóma (gleið)brosa2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) (senda frá sér) geisla; senda út, útvarpa -
8 timber
['timbə]1) (wood, especially for building: This house is built of timber.) timbur2) (trees suitable for this: a hundred acres of good timber.) tré, skógur3) (a wooden beam used in the building of a house, ship etc.) bjálki, (burðar)biti -
9 beam
strála, geisli, bjálki -
10 bolzìna
bolzìna Grammatical information: f. āPage in Trubačev: II 183-184Serbo-Croatian:blàzina `pillow, bolster' [f ā]Slovene:blazína `roof-beam, cross-beam, pillow, mattress, bolster' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnosLithuanian:balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3Latvian:bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]Old Prussian:balsinis `cushion';pobalso `bolster'Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-Comments: It seems plausible that we are dealing with two, formally indistinguishable roots (cf. IEW: 122-123, 125-126). The meaning `pillow, bolster' belongs to the same root that underlies Lith. bal̃nas, OHG balg etc. Stang (1972, 14) attempts to separate `beam' from `pillow, bellows' on formal grounds (*ǵ vs. ǵʰ, respectively), but this does not seem to work, as the Balto-Slavic forms that would *ǵ do not show the effects of Winter's law. It is more likely that the Germanic forms with *k contain * k(k) < *ǵʰ-n- (Kluge's law).Other cognates: -
11 bolzьno
bolzьno Grammatical information: n. o Proto-Slavic meaning: `beam'Page in Trubačev: II 184Russian:bólozno (dial.) `thick plank' [n o]Kashubian:Slovincian:blùo̯zno `body of a sleigh' [n o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnosLithuanian:balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3Latvian:bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]Old Prussian:balsinis `cushion';Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-Comments: See *bolzìna.Other cognates:
См. также в других словарях:
болозно — толстая доска , олонецк., каш. bɫozno перекладина, соединяющая полозья . Согласно Бернекеру (1, 70 и сл.) и Траутману (BSW 25 и сл.), сюда же относится сербохорв. бла̀зина подушка, перина , словен. blazina стропило, перекладина в санях, подушка,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
balk — balker, n. balkingly, adv. /bawk/, v.i. 1. to stop, as at an obstacle, and refuse to proceed or to do something specified (usually fol. by at): He balked at making the speech. 2. (of a horse, mule, etc.) to stop short and stubbornly refuse to go… … Universalium
φάλαγγα — Τυπικός στρατιωτικός σχηματισμός στην αρχαία Ελλάδα, που τον αποτελούσαν πολεμιστές που παρατάσονταν κατά μέτωπο σε διάφορες σειρές και ήταν οπλισμένοι με ακόντια και ασπίδες. Με την πυκνή τάξη της, η μονάδα αυτή, εκτός του ότι αποτελούσε… … Dictionary of Greek
Balken — Sm std. (9. Jh.), mhd. balke, ahd. balko, balc(h)o, as. balko Stammwort. Aus wg. * balkōn m. Balken , auch in ae. balca, afr. balka. Daneben ein u Stamm in anord. bo̧lkr und ein n Stamm von der e Stufe in anord. bjalki. Am nächsten stehen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache