-
61 Be
1) Медицина: base excess2) Американизм: Buzzword Enhanced3) Спорт: Bike Evolution4) Военный термин: Basic Encyclopedia, Battle Energy, Battlefield Environment, Bombing Encyclopedia, Brilliant Eyes, British element, Bureau of Explosives, base ejecting ejection, base exploding5) Техника: Bank of England, band elimination, band elimination filter, best estimate, beveled end, bounding event, break-even (analysis), bus error handler, bus error handling, butyl epoxystearate6) Сельское хозяйство: bacillary emulsion7) Шутливое выражение: Both Everton8) Химия: Bond Energy9) Религия: Baha'i Era, Bahai Era10) Бухгалтерия: Bonehead Economics, Budget Entity11) Страхование: Extreme breadth12) Астрономия: Bright Elements13) Ветеринария: Bear Extinction, Bur Extractor14) Оптика: beam expander15) Политика: Belgium16) Сокращение: Base Ejection, Belgium (NATO country code), Brilliant Eyes (Military Space program), Brilliant Eyes (Space-based monitoring system (USA)), Byelorussian, back end, bell end, breaker end, Basic Engineering (Базовый инжиниринг), binding energy17) Физика: Bose Einstein18) Физиология: Below The Elbow, Brisk And Equal19) Электроника: Band Edge, Bound Exciton, Boundary Element20) Вычислительная техника: Boolean expression, byte enable21) Литература: Best Evaluator (Toastmasters)22) Нефть: bevelled end, с коническим концом (beveled end), со скошенным концом23) Иммунология: Barium enema24) Банковское дело: переводный вексель (bill of exchange), тратта25) СМИ: Business Edition26) Деловая лексика: Bentley Empowered, Business Entrepreneurship27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: со скосом кромки на одном конце28) Инвестиции: bill of exchange29) Сетевые технологии: basic equipment, основное оборудование30) Полимеры: bowing effect31) Расширение файла: Below or Equal32) SAP.тех. средство фактурирования33) Электротехника: bus exchange34) Фантастика Battlefield Earth35) Должность: Bachelor Of Engineering -
62 MAG
1) Общая лексика: metal active gas (welding)2) Компьютерная техника: metropolitan area gateway3) Военный термин: Marine Aircraft Group, main armaments group, maintenance advisory group, maximum aircraft on ground, military advisory group, military airlift group, military assistance group4) Техника: MOD magnetic modulator, magnetics, magnetron, magnitude, military assignment group5) Музыка: Music Advice Guide6) Телекоммуникации: Mobile Access Gateway7) Сокращение: Marine Action Group, Marine Air Group, Maritime Action / Air Group, Maritime Air Group (Canada), Mines Advisory Group, Mission Area Group, Mitrailleuse a Gaz (Machine gun (Belgium)), Mitrailleuse d'Appui Generale (General purpose machine gun (Belgium)), Mobile Arresting Gear, magnet9) Иммунология: Minnesota antilymphoblast globulin10) Фирменный знак: Manga Anime And Gaming11) Образование: Multi Age Grade12) Микроэлектроника: maximum available gain13) Сетевые технологии: metropolian area gateway, региональный шлюз14) Расширение файла: Graphic format (Japan MAG), Woody Lynn's MAG graphics format (MPS Magro Paint System)15) Военно-политический термин: Movement and Transportation Advisory Group16) Имена и фамилии: Michael A Graham -
63 Mag
1) Общая лексика: metal active gas (welding)2) Компьютерная техника: metropolitan area gateway3) Военный термин: Marine Aircraft Group, main armaments group, maintenance advisory group, maximum aircraft on ground, military advisory group, military airlift group, military assistance group4) Техника: MOD magnetic modulator, magnetics, magnetron, magnitude, military assignment group5) Музыка: Music Advice Guide6) Телекоммуникации: Mobile Access Gateway7) Сокращение: Marine Action Group, Marine Air Group, Maritime Action / Air Group, Maritime Air Group (Canada), Mines Advisory Group, Mission Area Group, Mitrailleuse a Gaz (Machine gun (Belgium)), Mitrailleuse d'Appui Generale (General purpose machine gun (Belgium)), Mobile Arresting Gear, magnet9) Иммунология: Minnesota antilymphoblast globulin10) Фирменный знак: Manga Anime And Gaming11) Образование: Multi Age Grade12) Микроэлектроника: maximum available gain13) Сетевые технологии: metropolian area gateway, региональный шлюз14) Расширение файла: Graphic format (Japan MAG), Woody Lynn's MAG graphics format (MPS Magro Paint System)15) Военно-политический термин: Movement and Transportation Advisory Group16) Имена и фамилии: Michael A Graham -
64 SSTC
1) Техника: spacecraft system test console2) Сокращение: Space Systems Test Capability3) Университет: Steel Structures Technology Center4) Космонавтика: Services federaux des affaires scientifiques, techniques et culturelles (Belgium), Space Science and Technology Centre (Belgium) -
65 be
1) Медицина: base excess2) Американизм: Buzzword Enhanced3) Спорт: Bike Evolution4) Военный термин: Basic Encyclopedia, Battle Energy, Battlefield Environment, Bombing Encyclopedia, Brilliant Eyes, British element, Bureau of Explosives, base ejecting ejection, base exploding5) Техника: Bank of England, band elimination, band elimination filter, best estimate, beveled end, bounding event, break-even (analysis), bus error handler, bus error handling, butyl epoxystearate6) Сельское хозяйство: bacillary emulsion7) Шутливое выражение: Both Everton8) Химия: Bond Energy9) Религия: Baha'i Era, Bahai Era10) Бухгалтерия: Bonehead Economics, Budget Entity11) Страхование: Extreme breadth12) Астрономия: Bright Elements13) Ветеринария: Bear Extinction, Bur Extractor14) Оптика: beam expander15) Политика: Belgium16) Сокращение: Base Ejection, Belgium (NATO country code), Brilliant Eyes (Military Space program), Brilliant Eyes (Space-based monitoring system (USA)), Byelorussian, back end, bell end, breaker end, Basic Engineering (Базовый инжиниринг), binding energy17) Физика: Bose Einstein18) Физиология: Below The Elbow, Brisk And Equal19) Электроника: Band Edge, Bound Exciton, Boundary Element20) Вычислительная техника: Boolean expression, byte enable21) Литература: Best Evaluator (Toastmasters)22) Нефть: bevelled end, с коническим концом (beveled end), со скошенным концом23) Иммунология: Barium enema24) Банковское дело: переводный вексель (bill of exchange), тратта25) СМИ: Business Edition26) Деловая лексика: Bentley Empowered, Business Entrepreneurship27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: со скосом кромки на одном конце28) Инвестиции: bill of exchange29) Сетевые технологии: basic equipment, основное оборудование30) Полимеры: bowing effect31) Расширение файла: Below or Equal32) SAP.тех. средство фактурирования33) Электротехника: bus exchange34) Фантастика Battlefield Earth35) Должность: Bachelor Of Engineering -
66 mag
1) Общая лексика: metal active gas (welding)2) Компьютерная техника: metropolitan area gateway3) Военный термин: Marine Aircraft Group, main armaments group, maintenance advisory group, maximum aircraft on ground, military advisory group, military airlift group, military assistance group4) Техника: MOD magnetic modulator, magnetics, magnetron, magnitude, military assignment group5) Музыка: Music Advice Guide6) Телекоммуникации: Mobile Access Gateway7) Сокращение: Marine Action Group, Marine Air Group, Maritime Action / Air Group, Maritime Air Group (Canada), Mines Advisory Group, Mission Area Group, Mitrailleuse a Gaz (Machine gun (Belgium)), Mitrailleuse d'Appui Generale (General purpose machine gun (Belgium)), Mobile Arresting Gear, magnet9) Иммунология: Minnesota antilymphoblast globulin10) Фирменный знак: Manga Anime And Gaming11) Образование: Multi Age Grade12) Микроэлектроника: maximum available gain13) Сетевые технологии: metropolian area gateway, региональный шлюз14) Расширение файла: Graphic format (Japan MAG), Woody Lynn's MAG graphics format (MPS Magro Paint System)15) Военно-политический термин: Movement and Transportation Advisory Group16) Имена и фамилии: Michael A Graham -
67 Centre d'Etude de l'Energie Nucleaire
Универсальный англо-русский словарь > Centre d'Etude de l'Energie Nucleaire
-
68 WASEIGE Robert /BEL, тренер/
Страна: Belgium Национальность: Belgium День рождения: 26.08.1939English-Russian FIFA World Cup 2002 dictionary > WASEIGE Robert /BEL, тренер/
-
69 crown
kraun
1. сущ.
1) венок;
венец;
корона flowers, sometimes woven into garlands and crowns ≈ цветы, иногда заплетенные в гирлянды или венки crown of martyrdom ≈ мученический венец
2) (Crown) а) корона, престол;
королевская власть (верховная власть, для которой корона является одной из регалий) to succeed to the Crown ≈ наследовать престол б) монарх;
король;
королева
3) нечто, несущее на себе изображение короны или фигуры с короной на голове а) крона( английская монета достоинством в 5 шиллингов) ;
сумма в 5 шиллингов б) формат бумаги (англ.: 15 x 20 дюймов;
амер.: 15 д. x 19 дюймов;
содержала водяные знаки, изображающие фигуру с короной на голове)
4) нечто, напоминающее по форме корону а) корона (ореол вокруг солнца) б) бот. венчик, розетка( листьев)
5) нечто, расположенное наверху а) верхушка( чего-л.) б) крона, верхушка дерева;
пучки листьев на верхушке ананасового дерева в) макушка головы, темя, вертекс;
голова г) огруглая вершина холма, горы д) наиболее высокая часть аркообразной дороги или поверхности;
середина моста;
архит. шелыга (арки или свода), замок( арки) crown of the causeway ≈ наиболее выступающая часть мостовой е) тулья( шляпы) ж) гребень, гребешок( птицы) з) коронка( наружная часть зуба) ;
коронка (искусственный протез) и) бурильная головка (бура) к) мор. тренд, пятка якоря
6) завершение, окончание, венец Syn: consummation, completion, perfection
2. гл.
1) а) венчать (возлагать венец в знак победы), награждать;
возлагать венок (в качестве украшения) б) награждать премией (произведение искусства и т. п.) M. Wauters's book, which was 'crowned' by the Royal Academy of Belgium ≈ книга М. Уотерса, получившая награду Бельгийской Королевской Академии в) сл. стукать по голове
2) венчать;
короновать;
возводить на престол The Queen was crowned with a crown formerly worn by an ancient king. ≈ На голову королеве возложили корону, которую издревле носили короли.
3) венчать, увенчивать, завершать( верхнюю часть чего-л.) ;
покрывать вершину, верхушку (чего-л.) The ancient mound of the East Anglian Kings was now crowned by a castle of the Norman type. ≈ На древних могильных холмах восточно-английских королей теперь возвышались замки норманнского типа. The root is crowned by a tuft of leaves. ≈ Крыша покрыта пучками листьев.
4) наполнять (стакан и т. п.) так, чтобы сверху была пена
5) завершать, заканчивать, венчать (дело и т. п.) He ordered a bottle of wine to crown the repast. ≈ Для завершения обеда он заказал бутылку вина. Success did not immediately crown his efforts. ≈ Его усилия не всегда заканчиваются успехом. The end crowns the work. посл. ≈ Конец венчает дело.
6) провести в дамки (шашку)
7) ставить коронку (на зуб) His teeth had to be crowned with special cement. ≈ Его коронки следовало поставить на особый цемент. корона;
венец - the martyr's * венец мученика - а * of thorns терновый венец корона, власть монарха, престол - to succeed to the С. наследовать престол - to relinquish the С. отказаться от престола (юридическое) корона (как сторона в процессе) - а witness for the С. свидетель обвинения монарх;
король;
королева - the demise of the С. кончина короля верхушка (чего-л.) крона, верхушка дерева макушка;
темя - to break smb.'s * разбить кому-л. голову, проломить кому-л. череп - from toe to * с ног до головы круглая вершина горы гребень (птицы) венок (из цветов и т. п.;
тж. как награда) (ботаника) верхушка, венец;
- * bud (ботаника) верхушечная почка;
- * roots( ботаника) узловые корни венчик, розетка (листьев) тулья (шляпы) венец, завершение - the * of one's labour венец трудов - the * of the year осень коронка (зуба) коронка (на зуб) (историческое) крона (английская монета в пять шиллингов) формат бумаги (амер. 15 д. х 19 д. - писчей;
англ.
16. 5 д. х 21 д. - печатной, 15 д. х 19 д. - чертежной) (архитектура) шелыга арки или свода (морское) пятка (якоря) (техническое) коронка (геология) перегиб, лоб( складки, покрова) (дорожностроительное) выпуклость( поперечного профиля дороги) (сельскохозяйственное) свальная борозда (оптика) крон, кронглас венчать, короновать - they *ed him king они возвели его на королевский престол - to be *ed короноваться награждать, увенчивать - * smb. with glory увенчать кого-л. славой завершать, венчать - peace talks were *ed with success переговоры о мире увенчались успехом увенчивать, заканчивать собою верхнюю часть (чего-л.) - а tower *ed wlth а spire башня, увенчанная шпилем - the hill is *ed with а wood вершина горы покрыта лесом провести (шашку) в дамки поставить коронку на зуб (сленг) ударить по голове > to * it all в довершение всего > and then, to * аll, we missed the last train и в довершение всего мы опоздали на последний поезд > that *s all! этого еще недоставало > the end *s the work (пословица) конец венчает дело;
конец - всему делу венец crown венец, завершение ~ венец, корона ~ венок (цветов) ~ венчать;
короновать Crown: Crown верховная власть crown: crown возглавлять ~ вознаграждать ~ (C.) государство;
верховная власть (в Англии) Crown: Crown государство crown: crown завершать, увенчивать;
заканчивать ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол ~ тех. коронка, венец ~ коронка (зуба) ~ крона (монета достоинством в 5 шиллингов) ~ крона, верхушка дерева ~ крона ~ макушка, темя;
голова ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ провести в дамки (шашку) ~ мор. пятка якоря ~ тулья (шляпы) ~ формат бумаги (амер. 15 д. * 19 д.- писчей;
англ. 1611/2 д. * 21 д.- печатной, 15 д. * 19 д.- чертежной) ~ архит. шелыга арки или свода ~ поставить коронку (на зуб) ;
the end crowns the work посл. конец венчает дело ~ (C.) корона, престол;
королевская власть;
король;
королева;
to succeed to the crown наследовать престол -
70 fly
̈ɪflaɪ I сущ. этимологически то же слово, что и fly II
1) а) уст. любое насекомое fly-eater fly-wire fly in amber fly-speck Syn: bee, gnat, locust, moth б) любое двукрылое (не имеющее надкрыльев) насекомое, в особенности муха;
с.-х. разг. наиболее опасное в данной местности насекомое-вредитель (как о вредителях злаков, так и вредителях скота) to swat a fly ≈ прибить муху fruit fly fly brush tsetse fly like flies в) что-л. мелкое, незначительное He would not hurt a fly. ≈ Он мухи не обидит, он сама доброта. crush a fly upon a wheel break a fly upon a wheel fly on the wall ∙ a fly in the ointment ≈ ложка дегтя в бочке меда, волос в супе, муха в компоте there are no flies on him ≈ он не дурак, его не проведешь don't let flies stick to your heels ≈ поторапливайся
2) насекомое-наживка;
муляж насекомого, используемый как наживка fish with fly
3) шпион, соглядатай;
сл. полицейский, полисмен Syn: spy
4) то же, что printer's devil ∙ drink with flies II
1. сущ.
1) что-л. связанное с летающим самим по себе а) полет( чего-л. летающего самостоятельно или запущенного) ;
дальность полета( чего-л. запущенного, кинутого) on the fly give a fly fly boy б) быстроходный конный экипаж, пролетка;
особый вид наемного экипажа в Англии, может иметься в виду кэб
2) что-л. прикрепленное к чему-л., обычно болтающееся а) тех. маятник;
балансир б) тех. маховик (полный вариант fly wheel) ;
шпиндель Syn: spindle в) мн. театр. колосники( несущие конструкции под потолком сцены для подвешивания занавеса, декораций и т.п.) г) край флага;
длина флага д) откидное полотнище палатки е) ширинка( у брюк) to close, do up брит., zip up one's fly ≈ застегнуть ширинку/ молнию to open, unzip one's fly ≈ расстегнуть ширинку/молнию Syn: zipper ∙ fly table
3) уловка, трюк, хитрость Syn: trick, dodge
4) мор. лимб компаса
2. гл.;
прош. вр. - flew, прич. прош. вр. - flown
1) летать, пролетать to fly from (to) ≈ лететь из (в) to fly into Chicago ≈ прилетать в Чикаго to fly out of Chicago ≈ вылетать из Чикаго She flew from New York to London. ≈ Она летела из Нью-Йорка в Лондон. He flew his private plane to Florida. ≈ Он полетел на своем личном самолете во Флориду. to fly nonstop ≈ лететь без промежуточной посадки to fly blind ≈ лететь по приборам
2) перен. а) разлетаться, распространяться (с большой скоростью) rumors were flying ≈ распространялись слухи б) пролетать, быстро проходить The time simply flew. ≈ Время просто пролетело! (незаметно)
3) развевать(ся) to fly away ≈ развеваться( о волосах) Her long uncovered hair flew away in the wind. ≈ Ее длинные распущенные волосы развевались на ветру.
4) пилотировать, управлять( об управлении каким-л. летательным аппаратом) He flew a small plane to Cuba. ≈ Он вел на Кубу небольшой спортивный самолет.
5) прош. вр. и прич. прош. вр. ≈ fled а) улепетывать, удирать;
спасаться бегством, убегать;
уходить Syn: escape, flee б) исчезать, пропадать Syn: vanish
1.
6) а) запускать, гонять( голубей) to fly a kite ≈ пускать бумажного змея б) спешить
7) переправлять пассажиров/грузы по воздуху It may be possible to fly the women and children out on Thursday. ≈ В четверг, быть может, окажется возможным переправить женщин и детей. ∙ fly about fly around fly at let fly at fly high fly in fly into fly off fly on fly open fly out fly over fly right fly round fly up fly upon fly shut to fly the flag мор. ≈ нести флаг;
плавать под флагом the glass flew into pieces ≈ стекло разбилось вдребезги to fly in the face of Providence ≈ искушать судьбу to send smb. flying ≈ сбить кого-л. с ног, свалить кого-л. ударом на землю to fly to smb.'s arms ≈ броситься в чьи-л. объятия to fly high ≈ воодушевляться to fly in the face of tradition ≈ попирать традицию to fly in the face of smb. ≈ бросать вызов кому-л.;
открыто не повиноваться;
не считаться to make the feathers fly ≈ стравить( противников), раззадорить to send things flying ≈ расшвырять вещи to fly to arms ≈ взяться за оружие;
начать войну to fly off the handle ≈ сорваться, разозлиться make the money fly III прил.;
разг.
1) ловкий;
искусный, хитроумный, хитрый Syn: keen I, artful, wide-awake
2) быстрый, проворный, ловкий ( о движениях пальцев) Syn: dexterous, nimble, skilful муха (энтомология) двукрылое или летающее насекомое (Diptera) (рыболовство) наживка;
искусственная мушка - to dress a * вязать искусственную мушку > a * in amber( музейная) редкость > a * in the ointment ложка дегтя в бочке меда;
(библеизм) муха в благовонной масти > to be /to look/ a * in milk выделяться, представлять собой контраст( с чем-л.) > to break /to crush/ a * upon the wheel стрелять из пушек по воробьям > don't let flies stick to your heels поторопитесь;
быстрее;
не теряйте времени > she wouldn't hurt a * она и мухи не обидит > there are no flies on him его не проведешь;
он начеку > to rise to the * проглотить приманку;
откликнуться /отозваться/ на что-л. (разговорное) полет;
перелет - to have a * in an airplane лететь самолетом - on the * на лету;
на ходу - I was late and caught the train on the * я опоздал и вскочил в поезд на ходу( разговорное) прыжок - long * (спортивное) прыжок прогнувшись с опорой на снаряд( историческое) извозчичья пролетка откидное полотнище( палатки) крыло (ветряка и т. п.) крыльчатка длина (флага) ;
косица( флага) pl (театроведение) колосники (полиграфия) форзац;
чистый лист в начале или конце книги (текстильное) бегун чесальной машины( текстильное) мотовило гульфик, ширинка ( у брюк) - * buttons брючные пуговицы - your * is undone застегни брюки( техническое) маятник, балансир (техническое) маховое колесо, маховик ( морское) картушка (компаса) (спортивное) передача игроку, бегущему на чужую половину поля летать;
лететь - birds are *ing in the air птицы носятся в воздухе - they flew up and up они летели ввысь /все выше и выше/, они взмыли в вышину - the hawk flew round the farm ястреб кружил над фермой - sparks * upwards искры взлетают вверх - dust flies in clouds пыль носится тучами - bullets flew in all directions кругом свистели пули - to catch smth. *ing поймать /схватить/ что-л. на лету (авиация) лететь, идти - the plane flew across the desert самолет пересек пустыню - to * over London летать над Лондоном - our planes were *ing westwards наши самолеты шли на запад - to * the Atlantic перелетать через Атлантический океан пользоваться воздушным транспортом, лететь (самолетом) - did he go by train? - No,he flew он поехал поездом? - Нет, полетел самолетом - he flew to Paris он полетел в Париж - I flew part of the way часть пути я проделал на самолете /летел/ - to * first-class лететь первым классом - we flew "Tourist" to London мы летели в Лондон туристическим классом - * N. Airways летайте самолетами такой-то компании нестись, мчаться, лететь;
спешить - a car flew past me мимо меня промчалась машина - the train was *ing through the fields and forests поезд мчался через поля и леса - clouds flew across the sky по небу неслись облака - to * into a room стремительно вбежать /влететь/ в комнату - to * out of the room стремительно выбежать /выскочить/ из комнаты - I flew to meet him я помчался /полетел/ к нему навстречу - it's getting late, we must * уже поздно, нам нужно бежать - to * to smb's assistance /help/ поспешить кому-л. на помощь - to * to smb's arms броситься кому-л. в объятия - how time does *! как летит время! - how rumours do *! как быстро распространяются слухи! развеваться - flags flew from every mast флаги развевались на всех мачтах - the soldiers came back with flags *ing (образное) солдаты вернулись с победой - with hair *ing behind her с развевающимися волосами нести (флаг) - to * a flag (морское) нести флаг, плавать под флагом - the ship flew the British flag корабль шел под британским флагом - flags flown at half-mast приспущенные флаги (past и p.p. тж. fled) спасаться бегством - to * the country бежать из страны - to * to Belgium бежать в Бельгию - he was forced to * for his life он был вынужден спасаться бегством - to send the enemy *ing обратить противника в бегство - the bird has flown "птичка улетела" (о преступнике, разыскиваемом лице и т. п.) улетучиться, исчезнуть - mists *ing before the morning sun туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца - his inheritance flew его состояние улетучилось - to make money * швыряться деньгами;
пускать деньги на ветер слетать, срываться - strange words flew from her lips с ее губ срывались странные слова( разговорное) опьянеть, напиться;
одуреть от вина или наркотика;
нанюхаться (американизм) (разговорное) пользоваться успехом или признанием - this approach will not * этот подход ничего не даст (to) ударить, броситься в голову ( о вине и т. п.) - to * to the head ударить /броситься/ в голову - the wine flew to his head вино ударило ему в голову - the blood flew to his head кровь бросилась ему в голову - the praise flew to his head похвала вскружила ему голову (охота) охотиться с соколами (полиграфия) снимать с печатного пресса вести, пилотировать ( самолет, космический корабль): управлять( самолетом и т. п.) - he could * any type of plane он мог вести любой самолет - to * blind лететь по приборам - to * the beam лететь по радиолучу - to * a sortie( военное) совершать /производить/ самолето-вылет запускать (змея) ;
гонять( голубей) (авиация) перевозить( пассажиров, грузы и т. п.) самолетом - to * passengers перевозить пассажиров( самолетом) - they flew me to Paris меня доставили в Париж самолетом - to * munitions перебрасывать боеприпасы( по воздуху) (open) распахиваться;
(shut) захлопываться - the door flew open дверь распахнулась - to fly into a state приходить в какое-л. состояние - to * into a rage /into a temper/ прийти в ярость, рассердиться - to fly at /upon,on/ smb. броситься на кого-л. - the dog flew at the boy собака (на) бросилась на мальчика - she flew at him like a tigress она кинулась /бросилась, налетела/ на него, как тигрица - to * at smb.'s throat схватить кого-л. за горло;
кинуться душить кого-л. - to fly out at smb. набрасываться на кого-л. с бранью - to fly to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л. - to * to smb. for support искать у кого-л. поддержки, обращаться к кому-л. за поддержкой - whatever happened, she would * to him (for help) что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему (за помощью) > to * high /at high pitch, at high game/ высоко заноситься, быть честолюбивым > to * low держаться в тени, избегать известности, стараться не привлекать к себе внимания > to * short of не быть на должной высоте, не достичь должного уровня > to * in the face /in the teeth/ of бросать вызов > to * in the face of Providence искушать судьбу > this would * in the face of all common-sense это совершенно противоречит здравому смыслу > to * asunder /to bits/ разлетаться вдребезги > the glass flew to bits стакан разлетелся вдребезги > to make the feathers /dust/ * поднять ссору /бучу/;
энергично накинуться( на кого-л.) ;
распушить( кого-л.), задать жару > to send smth. *ing запустить чем-л. > he sent the plate *ing out of the window он вышвырнул тарелку из окна > he sent the book *ing at me он швырнул в меня книгой > to * off the handle сорваться, вспылить, выйти из себя > to * to arms взяться за оружие > to let * (at) стрелять (в кого-л., во что-л.) ;
бросать, швырять;
сильно выругать( кого-Л.) > as the crow flies по прямой, кратчайшим путем > the devil * away with you! черт тебя возьми /забери/ > to * the coop (сленг) смотать удочки, задать стрекача > let * (сленг) начать что-л., особ. речь или выговор;
плюнуть > go * a kite! (сленг) убирайся отсюда!, сгинь! > to * light( американизм) проголодаться осмотрительный, хитрый - he is a * customer ему пальца в рот не клади подвижный, ловкий ( о пальцах) производящий впечатление, приятный, элегантный ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться caddis ~ веснянка, майская муха ~ спешить;
the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери fly с.-х. разг. вредитель;
a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда ~ длина (флага) ~ pl театр. колосники ~ край (флага) ~ крыло (ветряка) ~ (flew;
flown) летать, пролетать;
to fly across the continent лететь через (весь) континент ~ разг. ловкий;
проворный ~ тех. маятник;
балансир ~ муха ~ уст. одноконный наемный экипаж ~ откидное полотнище палатки ~ переправлять пассажиров (или грузы) по воздуху ~ пилотировать (самолет) ~ полет;
расстояние полета;
on the fly на лету ~ развевать(ся) ~ спешить;
the children flew to meet their mother дети бросились навстречу к матери ~ (past u p. p. fled) улепетывать, удирать;
спасаться бегством;
fly at нападать;
набрасываться с бранью ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться ~ разг. хитрый ~ ширинка (у брюк) ~ (flew;
flown) летать, пролетать;
to fly across the continent лететь через (весь) континент ~ (past u p. p. fled) улепетывать, удирать;
спасаться бегством;
fly at нападать;
набрасываться с бранью ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым ~ in доставлять по воздуху to ~ in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.) ;
открыто не повиноваться;
не считаться;
to fly in the face of Providence искушать судьбу to ~ in the face (of smb.) бросать вызов (кому-л.) ;
открыто не повиноваться;
не считаться;
to fly in the face of Providence искушать судьбу fly с.-х. разг. вредитель;
a fly in the ointment = ложка дегтя в бочке меда ~ into влететь (в комнату и т. п.) ~ into прийти (в ярость, в восторг) ~ off поспешно убегать;
уклоняться ~ off соскакивать, отлетать;
to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке) ;
перен. выйти из себя, вспылить ~ off соскакивать, отлетать;
to fly off the handle соскочить с рукоятки (о молотке) ;
перен. выйти из себя, вспылить he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) a ~ on the wheel = самомнения ему не занимать стать;
there are no flies on him он не дурак, его не проведешь ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) ~ over перепрыгнуть, перемахнуть через;
fly round кружиться, крутиться (о коле ~ се) to ~ pigeons гонять голубей ~ over перепрыгнуть, перемахнуть через;
fly round кружиться, крутиться (о коле ~ се) to ~ the flag мор. нести флаг;
плавать под флагом;
the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги to ~ to arms взяться за оружие;
начать войну;
to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия to ~ to arms взяться за оружие;
начать войну;
to fly to (smb.'s) arms броситься в (чьи-л.) объятия ~ upon = ~ at;
to ~ open распахнуть(ся) ;
to fly high высоко заноситься, быть честолюбивым to ~ the flag мор. нести флаг;
плавать под флагом;
the glass flew into pieces стекло разбилось вдребезги he flew off the handle он как с цепи сорвался;
fly on = fly at;
fly out вспылить, рассердиться (at - на) ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться to let ~ at отпускать ругательства по (чьему-л.) адресу to let ~ at стрелять (в кого-л., во что-л.) to make the money ~ промотать деньги;
to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money ~ промотать деньги;
to make the feathers fly стравить (противников), раззадорить to make the money ~ швырять(ся) деньгами ~ полет;
расстояние полета;
on the fly на лету to send (smb.) flying сбить( кого-л.) с ног, свалить( кого-л.) ударом на землю;
to send things flying расшвырять вещи send: to ~ flying отшвырнуть (см. тж.) ;
to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to ~ flying рассеять;
разбросать;
обратить в бегство to ~ flying сообщить предмету стремительное движение to send (smb.) flying сбить (кого-л.) с ног, свалить (кого-л.) ударом на землю;
to send things flying расшвырять вещи a ~ on the wheel = самомнения ему не занимать стать;
there are no flies on him он не дурак, его не проведешь ~ улетать, исчезать (тж. перен.) ;
the bird has flown = "птичка улетела", преступник скрылся;
it is late, we must fly уже поздно, нам пора убираться -
71 pay
̈ɪpeɪ I
1. сущ.
1) оплата, выплата, плата, уплата( for) to draw, receive pay ≈ получать плату back pay ≈ денежная поддержка, кредит equal pay ≈ равная плата equal pay for equal work ≈ равная плата за одинаковый объем работы incentive pay mustering-out pay overtime pay retroactive pay severance pay sick pay strike pay Syn: remuneration, payment
2) а) жалованье, заработная плата б) воен. денежное содержание, денежное довольствие takehome pay ≈ разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) call pay ≈ гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) Syn: salary, wages, hire, salary, stipend
3) уст., редк. возмездие, расплата Syn: retaliation, punishment, recompense
1.
4) плательщик( с точки зрения его платежеспособности) good pay ≈ человек, вовремя выплачивающий долг slow pay ≈ человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол. а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение б) нефтеносный слой почвы
2. прил.
1) платный, требующий оплаты pay hospital ≈ платная больница pay telephone ≈ таксофон, платный телефон The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. ≈ Компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии. pay television
2) а) рентабельный, имеющий промышленное значение;
перспективный pay ore ≈ промышленная руда б) обладающий ценностью, ценный
3. гл.
1) а) платить( за что-л.) (for) б) нанимать за деньги( кого-л. для совершения какого-л. действия) You can't pay me to do that. ≈ Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела. Syn: hire
2.
2) а) выплачивать жалование, заработную плату;
оплачивать работу to pay wages ≈ платить жалование б) уплачивать( долг, налог) ;
выплачивать (суммы по счету) Syn: settle II
3) а) вознаграждать б) отплачивать;
возмещать( в отрицательном значении) They payed themselves with words. ≈ Они отомстили за себя словами. ∙ Syn: reward
2., recompense
2., requite
4) а) окупаться, быть выгодным б) приносить доход The shares pay 2 per cent. ≈ Акции приносят 2% дохода. It is an investment that pays 5 percent. ≈ Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
5) а) поплатиться( за что-л.) б) редк., диал. подвергать(ся) телесному или дисциплинарному взысканию.
6) а) оказывать, обращать (внимание) (to) б) свидетельствовать, засвидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) в) наносить (визит) Yesterday at last I payed a visit to my grandma. ≈ Вчера я наконец-то навестила бабушку. ∙ pay away pay back pay by pay down pay for pay in pay into pay off pay out pay over pay up pay for a dead horse pay down on the nail pay one's way pay through the nose II гл.;
мор. смолить;
покрывать водоупорным материалом Syn: pitch, tar плата, выплата, уплата - overdue * уплата (выплата) не в срок - piece-rate * сдельная оплата - rate of * норма оплаты зарплата, жалованье, заработная плата - base * основная заработная плата - take home * реальная заработная плата - what is the *? какое жалованье? сколько (здесь) платят? - in the * of smb. на жалованье у кого-либо;
нанятый кем-либо;
в услужении у кого-либо - in the * of the enemy на службе у врага - 5000 men in the * of the corporation в этой корпорации работает 5000 человек - holidays with * оплаченный отпуск - to draw one's * получать зарплату( военное) денежное содержание, денежное довольствие плательщик (долга) - good excellent/ * исправный плательщик (устаревшее) расплата, возмездие - dislike is the * for being mean неприязнь - это плата за подлость (геология) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение - rich * богатое месторождение > no *, no play хочешь веселиться, плати денежки платный - * hospital платная больница рентабельный, имеющий промышленное значение - * ore промышленная руда платить;
заплатить - I paid the money yesterday я заплатил деньги вчера - you must * at once вы должны заплатить немедленно - how much did you * on my behalf? сколько вы за меня заплатили? - what's to * ? (разговорное) сколько выложить? - to * ready money /cash (down) / платить наличными - to * advance платить вперед - to * in kind платить натурой - to * in full заплатить сполна - to * by (in) instalments платить в рассрочку - to * at the gate платить при входе, вход платный - to * for smth. платить за что-либо - what do you * for your apartment? сколько вы платите за квартиру? - I paid for his schooling я платил за его обучение - to * for services платить за услуги уплачивать, выплачивать;
расплачиваться - to * one's debt выплачивать долг - have you paid him the money yet? вы уже расплатились с ним? - to * dividends выплачивать дивиденды - to * duty платить пошлину - to * on account платить в счет причитающейся суммы - to * on delivery платить при доставке - to * on demand платить по предъявлении векселя - carriage paid by the sender провоз оплачен отправителем - fully (partly) paid shares (stocks) полностью (частично) оплаченные акции оплачивать (работу и т. п.) - to * wages платить заработную плату - he paid to see the show он заплатил за билет на концерт - we are paid on Fridays нам платят по пятницам - to * one's servant( one's tailor) платить слуге (портному) - badly( highly) paid situaution низко- (высоко-) оплачиваемая работа - to * a bill (expenses) оплатить счет (расходы) - to * one's passege оплатить проезд (купить билет на самолет, на пароход) вознаграждать, возмещать - nothing can * him for his sufferings ничто не вознаградит его за страдания окупаться, быть выгодным;
приносить доход - it will * это окупится - land that *s well земля, которая приносит хороший доход - business that does not * невыгодное дело - we must make this farm * мы должны сделать эту ферму рентабельной - this work does not * это невыгодная работа - it *s to advertise реклама всегда окупается - the shares * 5% акции приносят 5% дохода - it always *s buy good things всегда выгодно покупать хорошие вещи - it does not * to arque with him спорить с ним бесполезно поплатиться;
пострадать( за что-либо) - he shall * for this! он за это поплатится! - he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him * он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это - he paid for his foolishness with his life он поплатился жизнью за свою глупость - to * dearly for one's happiness (experience) дорого заплатить за свое счастье( за свой опыт) - it would * you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожней _ разг (диалектизм) наказывать;
бить;
пороть - the rascal *s his wife этот негодяй бьет свою жену (морское) уваливаться под ветер > to * attention( heed, consideration) to smth. обращать внимание на что-либо > our organization is to * greater heed to the voice of youth наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодежи > * attention to what I tell you! слушайте, что я вам говорю > serious consideration must be paid to his behaviour нужно обратить серьезное внимание на его поведение > to * a call on smb., to * smb. a visit нанести визит кому-либо;
посетить кого-либо > to * one's addresses to smb. ухаживать за кем-либо > to * court to smb. почтительно относиться к кому-либо > they were all *ing court to him они все склоняли голову перед ним > to * a compliment to smb. говорить комплименты кому-либо, сделать комплимент кому-либо > to * tribute to smb. принести благодарность кому-либо;
воздать должное кому-либо > I wish to * my tribute to all readers я хочу принести благодарность всем читателям > to * one's respect( homage) to smb. засвидетельствовать кому-либо свое почтение > he went to * his respect to her parents он пошел засвидетельствовать свое почтение ее родителям > to * for a dead horse платить за что-либо ненужное, потерявшее свою цену > to * (down) on the nail платить немедленно > to * one's way жить по средствам;
содержать себя;
окупать;
участвовать в расходах > this farmer cannot * his way though his farm *s way этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход > to * smb. in his own coin отплатить кому-либо той же монетой > to * the penalty понести наказание > to * the debt of nature отправиться к праотцам > to * through the nose платить бешеные деньги;
заплатить с лихвой;
дорого поплатиться;
расплачиваться > the deuce( the devil) to * затруднительное положение;
неприятность;
беда;
трудная задача;
сам черт ногу сломит > to * the devil поплатиться (за что-либо) > to * the earth( разговорное) платить безумные деньги > something to * (американизм) что-то не то, что-то неладно > what's to *? (американизм) в чем дело? > to * (dearly) for one's whistle дорого заплатить за свою прихоть > to * kain (шотландское) искупить вину > to * with fine speeches отделываться общими фразами > to put paid to smth. прекратить что-либо > that puts paid to our plans нашим планам конец (крышка) > who breaks *s (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай ( морское) смолить absorption ~ плата за освоение профессии accept a reduction in ~ соглашаться на уменьшение заработной платы agreed ~ согласованная ставка заработной платы agreed ~ тарифная ставка заработной платы agreed ~ установленная ставка заработной платы availability ~ заработная плата за проработанное время back ~ задержанная выплата back ~ заработная плата за проработанное время base ~ тарифная заработная плата base ~ тарифная ставка takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee's ~ удерживать налоги из заработной платы работника employee ~ трудовое вознаграждение equal ~ равная оплата extra ~ дополнительный платеж foreign duty ~ выплата иностранного налога ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross ~ заработная плата до вычетов half ~ рын.тр. половинная оплата half ~ половинное вознаграждение half ~ половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday ~ отпускное вознаграждение holiday ~ плата за работу в выходной день holiday ~ упр. плата за работу в праздничный день holiday with ~ отпуск с сохранением содержания holiday without ~ отпуск без сохранения содержания hourly ~ рын.тр. почасовая оплата in the ~ (of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive ~ поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive ~ поощрительная оплата труда incentive ~ прогрессивная система оплаты труда incentive ~ scheme прогрессивная система заработной платы ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading ~ плата за погрузку lockout ~ компенсация за локаут longservice ~ надбавка за выслугу лет maximum ~ максимальная заработная плата monthly ~ ежемесячный платеж night ~ плата за работу в ночное время nominal ~ номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать ~ выгодное для разработки месторождение ~ выплата ~ денежное довольствие ~ денежное содержание ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ жалованье ~ заработная плата ~ нести расходы ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода ~ оплачивать ~ пенсия ~ плата, выплата, уплата ~ плата ~ платеж ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик ~ платить, производить платеж ~ (paid) платить (for - за что-л.) ~ платить ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться ~ пособие ~ приносить доход ~ производить платеж ~ расплата, возмездие ~ расплачиваться ~ мор. смолить ~ уплата ~ уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет) ~ уплачивать ~ attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю ~ attr. амер. платный ~ attr. рентабельный, выгодный для разработки;
промышленный( о месторождении) he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ by cheque оплачивать чек ~ by instalments платить в рассрочку ~ by instalments платить частями ~ back отплачивать;
pay down платить наличными ~ down давать задаток ~ down делать первый взнос( при покупке в рассрочку) ~ down платить наличными ~ for окупаться ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ for оплачивать ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ for поплатиться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ in вносить деньги в банк на текущий счет ~ in делать регулярные взносы ~ in advance платить авансом ~ in advance платить вперед ~ in arrears платить с задержкой ~ in full оплачивать полностью ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать (долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ on demand платить по первому требованию ~ on demand платить по предъявлении ~ one's way быть безубыточным ~ one's way окупаться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ out выплачивать ~ out отплачивать ~ out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ out a dividend выплачивать дивиденд ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ up выплачивать сполна (недоимку и т. п.) ~ up оплачивать вовремя ~ up оплачивать полностью piece-work ~ сдельная оплата premium ~ премиальное вознаграждение redundancy ~ выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement ~ выходное пособие seniority ~ надбавка за выслугу лет severance ~ выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance ~ выходное пособие severance: ~ attr.: ~ pay выходное пособие ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick ~ пособие по болезни standard ~ нормативная заработная плата statutory sick ~ установленное законом пособие по болезни subsistence ~ заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ зарплата за вычетом налогов;
чистый заработок take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal ~ уплата последнего взноса training ~ стипендия стажера unemployment ~ пособие по безработице vacation ~ оплата отпуска vacation ~ отпускное пособие vacation ~ отпускные деньги vacation: ~ attr. отпускной;
каникулярный;
vacation pay оплата отпуска weekday holiday ~ плата за работу в праздник, приходящийся на будний день weekly ~ еженедельная выплата ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who: ~ pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит -
72 fly
I [flaı] n1. муха3. рыб.1) наживка2) искусственная мушка♢
a fly in amber - (музейная) редкостьa fly in the ointment - а) ≅ ложка дёгтя в бочке мёда; б) библ. муха в благовонной масти
to be /to look/ a fly in milk - выделяться, представлять собой контраст (с чем-л.)
to break /to crush/ a fly upon the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям
don't let flies stick to your heels - поторопитесь; быстрее; не теряйте времени
there are no flies on him - его не проведёшь; он начеку
IIto rise to the fly - проглотить приманку; откликнуться /отозваться/ на что-л.
1. [flaı] n1. разг. полёт; перелётon the fly - на лету; на ходу
I was late and caught the train on the fly - я опоздал и вскочил в поезд на ходу
2. разг. прыжокlong fly - спорт. прыжок прогнувшись с опорой на снаряд
3. ист. извозчичья пролётка4. откидное полотнище ( палатки)5. 1) крыло (ветряка и т. п.)2) крыльчатка6. 1) длина ( флага)2) косица ( флага)7. pl театр. колосники8. = flyleaf9. текст.1) бегун чесальной машины2) мотовило10. гульфик, ширинка ( у брюк)your fly is undone - ≅ застегни брюки
11. тех. маятник, балансир12. = flywheel13. мор. картушка ( компаса)14. спорт. передача игроку, бегущему на чужую половину поля2. [flaı] v (flew; flown)I1. 1) летать; лететьthey flew up and up - они летели ввысь /всё выше и выше/, они взмыли в вышину
to catch smth. flying - поймать /схватить/ что-л. на лету
2) ав. лететь, идти3) пользоваться воздушным транспортом, лететь (самолётом)did he go by train? - No, he flew - он поехал поездом? - Нет, полетел самолётом
I flew part of the way - часть пути я проделал на самолёте /летел/
we flew❝Tourist❞ to London - мы летели в Лондон туристическим классом
fly N. Airways [Aeroflot] - летайте самолётами такой-то компании [Аэрофлота]
2. нестись, мчаться, лететь; спешитьthe train was flying through the fields and forests - поезд мчался через поля и леса
to fly into a room - стремительно вбежать /влететь/ в комнату
to fly out of the room - стремительно выбежать /выскочить/ из комнаты
I flew to meet him - я помчался /полетел/ к нему навстречу
it's getting late, we must fly - уже поздно, нам нужно бежать
to fly to smb.'s assistance /help/ - поспешить кому-л. на помощь
to fly to smb.'s arms - броситься кому-л. в объятия
how time does fly! - как летит время!
how rumours do fly! - как быстро распространяются слухи!
3. 1) развеватьсяthe soldiers came back with flags flying - образн. солдаты вернулись с победой
2) нести ( флаг)to fly a flag - мор. нести флаг, плавать под флагом
4. (past и p. p. тж. fled) спасаться бегствомthe bird has flown - «птичка улетела» (о преступнике, разыскиваемом лице и т. п.)
5. улетучиться, исчезнутьmists flying before the morning sun - туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца
to make money fly - швыряться деньгами; пускать деньги на ветер
6. слетать, срываться7. разг. опьянеть, напиться; одуреть от вина или наркотика; нанюхаться9. (to) ударить, броситься в голову (о вине и т. п.)to fly to the head - ударить /броситься/ в голову
10. охот. охотиться с соколами11. полигр. снимать с печатного прессаII А1. вести, пилотировать (самолёт, космический корабль); управлять (самолётом и т. п.)to fly a sortie - воен. совершать /производить/ самолёто-вылет
3. ав. перевозить (пассажиров, грузы и т. п.) самолётом4. (open) распахиваться; (shut) захлопыватьсяthe door flew open [shut] - дверь распахнулась [захлопнулась]
II Б1. to fly into á state приходить в какое-л. состояниеto fly into a rage /into a temper/ - прийти в ярость, рассердиться
2. to fly at /upon, on/ smb. броситься на кого-л.she flew at him like a tigress - она кинулась /бросилась, налетела/ на него как тигрица
to fly at smb.'s throat - схватить кого-л. за горло; кинуться душить кого-л.
3. to fly out at smb. набрасываться на кого-л. с бранью4. to fly to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л.to fly to smb. for support - искать у кого-л. поддержки, обращаться к кому-л. за поддержкой
whatever happened, she would fly to him (for help [for comfort]) - что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему (за помощью [за утешением])
♢
to fly high /at high pitch, at high game/ - высоко заноситься, быть честолюбивым
to fly low - держаться в тени, избегать известности, стараться не привлекать к себе внимания
to fly short of - ≅ не быть на должной высоте, не достичь должного уровня
to fly in the face /in the teeth/ of - бросать вызов
this would fly in the face of all common-sense - это совершенно противоречит здравому смыслу
to fly asunder /to bits/ - разлетаться вдребезги
to make the feathers /dust/ fly см. feather I ♢
to send smth. flying - запустить чем-л.
to fly off the handle - сорваться, вспылить, выйти из себя
to let fly (at) - а) стрелять (в кого-л., во что-л.); б) бросать, швырять; в) сильно выругать (кого-л.)
as the crow flies - по прямой, кратчайшим путём
the devil fly away with you! - чёрт тебя возьми /забери/!
to fly the coop - сл. смотать удочки, задать стрекача
go fly a kite! - сл. убирайся отсюда!, сгинь!
II [flaı] a сл.to fly light - амер. проголодаться
1. осмотрительный, хитрый2. подвижный, ловкий ( о пальцах)3. производящий впечатление, приятный, элегантный -
73 40 DR 252
юр. = Acmanne v Belgium -
74 advanced economies
межд. эк. передовые [развитые\] страны (по классификации Международного валютного фонда к данной группе относятся страны, характеризующиеся наиболее высокими показателями экономического развития; группа в целом идентична группе "развитые страны", выделяемой другими международными организациями; к группе относятся: Андорра, Австралия, Австрия, Бельгия, Бермудские Острова, Канада, Дания, Фарерские Острова, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Гонконг, Исландия, Ирландия, Израиль, Италия, Япония, Лихтенштейн, Люксембург, Монако, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Сан-Марино, Сингапур, Южная Корея, Испания, Швеция, Швейцария, Тайвань, Великобритания, США, Ватикан)Syn:See:developed countries, countries in transition, developing countries, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bermuda, Canada, Denmark, Faroe Islands, Finland, France, Germany, Greece, Hong Kong, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Japan, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal, San Marino, Singapore, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Vatican City -
75 Association X v United Kingdom
юр. ""Ассоциация Экс" против Соединенного королевства""* (название судебного прецедента 1978 г.; суд пришел к выводу, что программа государства по вакцинации населения в национальном масштабе может быть обоснована невзирая на право на личную жизнь и физическую неприкосновенность)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Association X v United Kingdom
-
76 Belgian franc
эк., ист. бельгийский франк (национальная валюта Бельгии до введения евро в 2002 г.; 1 франк равен 100 сантимам; международный стандартный код — BEF)See:* * * -
77 Benelux
межд. эк. Бенилюкс (союз, объединяющий Бельгию, Нидерланды и Люксембург; изначально термин обозначал экономический союз, сформированный данными странами в 1948 г., но впоследствии приобрел более широкое значение и стал употребляться при любой характеристике этих стран как группы, т. е. при указании на любые совместные действия данных стран; страны Бенилюкса являются членами Европейского Союза)See:
* * *
Belgium, Netherlands, Luxembourg Бенилюкс: таможенный союз между Бельгией, Нидерландами и Люксембургом, созданный сразу после Второй мировой войны.* * *. . Словарь экономических терминов . -
78 central bank
эк. центральный банк (государственный банк, который реализует денежно-кредитную и валютную политику государства, управляет официальными валютными резервами, осуществляет денежную эмиссию, является банкиром правительства и кредитором последней инстанции для других финансовых институтов; также название центрального органа денежно-валютного регулирования для группы стран, использующих общую валюту и координирующих свою денежно-кредитную политику)See:currency policy, monetary policy, official reserves, open market operations, currency intervention, lender of last resort, bankers' bank, bank of issue, bank of government, Federal Reserve System, European Central Bank, national central bank, European System of Central Banks, Bahrain Monetary Agency, Bangladesh Bank, Bank Al-Maghrib, Bank of Albania, Bank of Algeria, Bank of Botswana, Bank of Canada, Bank of England, Bank of Estonia, Bank of Finland, Bank of Ghana, Bank of Greece, Bank of Guatemala, Bank of Indonesia, Bank of Israel, Bank of Italy, Bank of Jamaica, Bank of Japan, Bank of Korea, Bank of Latvia, Bank of Lebanon, Bank of Lithuania, Bank of Mauritius, Bank of Mexico, Bank of Mongolia, Bank of Mozambique, Bank of Namibia, Bank of Papua New Guinea, Bank of Portugal, Bank of Russia, Bank of Sierra Leone, Bank of Slovenia, Bank of Spain, Bank of Sudan, Bank of Tanzania, Bank of Thailand, Bank of the Netherlands Antilles, Bank of the Republic of Colombia, Bank of the Republic of Haiti, Bank of Uganda, Bank of Zambia, Banque de France, Bermuda Monetary Authority, Bulgarian National Bank, Cayman Islands Monetary Authority, Central Bank of Argentina, Central Bank of Armenia, Central Bank of Aruba, Central Bank of Barbados, Central Bank of Belize, Central Bank of Bolivia, Central Bank of Bosnia and Herzegovina, Central Bank of Brazil, Central Bank of Central African States, Central Bank of Chile, Central Bank of China, Central Bank of Costa Rica, Central Bank of Cuba, Central Bank of Cyprus, Central Bank of Ecuador, Central Bank of Egypt, Central Bank of Honduras, Central Bank of Iceland, Central Bank of Iran, Central Bank of Ireland, Central Bank of Jordan, Central Bank of Kenya, Central Bank of Kuwait, Central Bank of Lesotho, Central Bank of Luxembourg, Central Bank of Madagascar, Central Bank of Malaysia, Central Bank of Malta, Central Bank of Montenegro, Central Bank of Nicaragua, Central Bank of Nigeria, Central Bank of Oman, Central Bank of Paraguay, Central Bank of Samoa, Central Bank of Seychelles, Central Bank of Solomon Islands, Central Bank of Sri Lanka, Central Bank of Suriname, Central Bank of Swaziland, Central Bank of the Bahamas, Central Bank of the Dominican Republic, Central Bank of the Philippines, Central Bank of the Republic of Turkey, Central Bank of the United Arab Emirates, Central Bank of Trinidad and Tobago, Central Bank of Tunisia, Central Bank of Uruguay, Central Bank of Venezuela, Central Bank of West African States, Central Bank of Yemen, Central Reserve Bank of El Salvador, Central Reserve Bank of Peru, Croatian National Bank, Czech National Bank, Deutsche Bundesbank, Eastern Caribbean Central Bank, Hong Kong Monetary Authority, Monetary Authority of Macau, Monetary Authority of Singapore, National Bank of Azerbaijan, National Bank of Belgium, National Bank of Denmark, National Bank of Ethiopia, National Bank of Georgia, National Bank of Hungary, National Bank of Kazakhstan, National Bank of Moldova, National Bank of Poland, National Bank of Romania, National Bank of Rwanda, National Bank of Serbia, National Bank of Slovakia, National Bank of the Kyrgyz Republic, National Bank of the Republic of Belarus, National Bank of the Republic of Macedonia, National Bank of Ukraine, National Reserve Bank of Tonga, Nepal Rastra Bank, Netherlands Bank, Norges Bank, Oesterreichische Nationalbank, People's Bank of China, Qatar Central Bank, Reserve Bank of Australia, Reserve Bank of Fiji, Reserve Bank of India, Reserve Bank of New Zealand, Reserve Bank of Zimbabwe, Royal Monetary Authority of Bhutan, Saudi Arabia Monetary Agency, South African Reserve Bank, State Bank of Pakistan, State Bank of Vietnam, Sveriges Riksbank, Swiss National Bank, jawbone
* * *
центральный банк: 1) государственный банк, который реализует валютную и денежно-кредитную политику государства, осуществляет денежную эмиссию и управляет официальными валютными резервами, является банкиром правительства и всех других кредитных институтов; 2) коммерческий банк, который обслуживает группу небольших банков (кооперативных, сберегательных).* * *. первичная валютная власть страны; в США Федеральная Резервная Система в США; обычно, несет ответственность за выдачу валюты, управление валютной политикой и банковской системой страны; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Банки/Банковские операциигосударственное кредитно-финансовое учреждение, обладающее правом выпуска банкнот, регулирования денежного обращения, кредита и валютного курса, хранения золотовалютных резервов-----государственный орган регулирования экономики; банк, наделенный правом монопольного выпуска банкнот, регулирования денежного обращения, кредита и валютного курса, хранения официальных золотовалютных резервов -
79 developed countries
сокр. DCs межд. эк. развитые [промышленно развитые, экономически развитые\] страны (условно выделяемая группа стран, характеризующихся развитой экономикой и высоким уровнем жизни; хотя все развитые страны характеризуются высоким уровнем национального дохода на душу населения, не все страны с высоким доходом являются развитыми, в частности, нефтедобывающие страны (Саудовская Аравия, Катар, Кувейт и др.) не относятся к развитым)Syn:See:advanced economies, less developed countries, developing countries, First World, GNI per capita, high-income countries, industrialized country, Andorra, Australia, Austria, Belgium, Bermuda, Canada, Denmark, Faroe Islands, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Japan, Liechtenstein, Luxembourg, Malta, Monaco, Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal, San Marino, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Vatican City, Mexico -
80 Dispute Resolution
сокр. DR юр. "Решение споров"* (серийное издание текстов судебных прецедентов, в котором судебные прецеденты упорядочены по темам и хронологии и каждому судебному прецеденту присвоен номер)See:precedent, common law, Krause v Switzerland, Association X v United Kingdom, Arrowsmith v United Kingdom, Acmanne v Belgium, Association X, Y and Z v Federal Republic of Germany, Association X, Y and Z v Federal Republic of Germany* * *. . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
Belgium — • Information on the history, education, and cemeteries of the country Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Belgium Belgium † … Catholic encyclopedia
BELGIUM — BELGIUM, West European kingdom. The Medieval Community Jews first appeared in the southern Netherlands during the early 13th century, although the exact date of their settlement there cannot be ascertained. They arrived from the east, most… … Encyclopedia of Judaism
Belgium — ist in mehreren Sprachen, insbesondere im Englischen, die Schreibweise für Belgien in Caesars Gallischem Krieg Bezeichnung für das Siedlungsgebiet der belgischen Ambianer, Caleter, Veliocasser und Bellovaker, heute Picardie und obere Normandie… … Deutsch Wikipedia
Belgium — Belgium, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 466 Housing Units (2000): 202 Land area (2000): 0.423193 sq. miles (1.096066 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.423193 sq. miles (1.096066… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belgium.be — est le site internet portail du gouvernement fédéral belge, rassemblant des informations pratiques concernant les autorités fédérales disponibles sur le Net. Son ancien nom était http://www.fgov.be. L expression belgium.be est aussi le symbole du … Wikipédia en Français
Belgium, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 466 Housing Units (2000): 202 Land area (2000): 0.423193 sq. miles (1.096066 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.423193 sq. miles (1.096066 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belgium, WI — U.S. village in Wisconsin Population (2000): 1678 Housing Units (2000): 592 Land area (2000): 1.442838 sq. miles (3.736934 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.442838 sq. miles (3.736934 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Belgĭum — (a. Geogr.), Theil von Belgica, wo die Bellovacer, Ambianer, Atrebater, Velliocasser, Aulercer u. Caleter wohnten, die Gegend des j. Beauvais, Artois u. Amiens … Pierer's Universal-Lexikon
Belgium — c.1600, Low Germany and the Netherlands, from the Latin name of the territory near here occupied by the Belgæ, a Celtic tribe. Adopted 1830 as the name of a new nation formed from the southern part of the former United Kingdom of the Netherlands … Etymology dictionary
Belgium — [bel zhēk′] kingdom in W Europe, on the North Sea: independence established in 1831: 11,778 sq mi (30,505 sq km); pop. 9,979,000; cap. Brussels: Fr. name Belgique [bel zhēk′]; Fl. name België [bel′gē ə] … English World dictionary
Belgium — This article is about the country. For other uses, see Belgium (disambiguation). Belgian redirects here. For the article on the people, see Belgians. Kingdom of Belgium Koninkrijk België (Dutch) Royaume de Belgique … Wikipedia