-
1 beach
bi:
1. noun(the sandy or stony shore of a sea or lake: Children love playing on the beach.) playa
2. verb(to drive or pull (a boat etc) up on to a beach: We'll beach the boat here and continue on foot.) vararbeach n playatr[biːʧ]1 playa1 varar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the beach en la playabeach hut caseta de playabeach umbrella sombrilla, quitasol nombre masculinobeach ['bi:ʧ] vt: hacer embarrancar, hacer varar, hacer encallarbeach n: playa fn.(§ pl.: beaches) = playa s.f.• ribera s.f.
I biːtʃnoun playa fa day at the beach — un día en la playa; (before n)
beach ball — pelota f de playa
II
transitive verb \<\<boat\>\> arrastrar a la playa; \<\<whale\>\> hacer* embarrancar[biːtʃ]1.N playa f2.VT [+ boat] varar; [+ whale] embarrancar, encallar3.CPDbeach babe * N — mujer f espectacular (en la playa)
beach ball N — balón m de playa
beach barbecue N — barbacoa f en la playa
beach buggy N — buggy m
beach bum * N — playero(-a) m / f (de mucho cuidado) *
beach chair N — (US) tumbona f
beach pyjamas NPL — pijama m de verano
beach towel N — toalla f de playa
beach umbrella N — sombrilla f
beach volleyball N — voley-playa m, voleibol-playa m
beach wrap N — batín m (de playa)
* * *
I [biːtʃ]noun playa fa day at the beach — un día en la playa; (before n)
beach ball — pelota f de playa
II
transitive verb \<\<boat\>\> arrastrar a la playa; \<\<whale\>\> hacer* embarrancar -
2 few
fju:adjective, pronoun(not many; a very small number of: Few people visit me nowadays; every few minutes (= very frequently); Such opportunities are few.) pocos- a few- few and far between
few adj pron pocoa few unos cuantos / algunoscan I ask you a few questions? ¿puedo hacerte algunas preguntas?tr[fjʊː]1 (not many) poco,-a, pocos,-as2 (some) uno,-as cuantos,-as, algunos,-as1 (not many) pocos,-as2 (some) unos,-as cuantos,-as, algunos,-as\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa good few un buen númeroas few as solamentefew and far between poquísimos,-as, contadísimos,-as, muy escasos,-asno fewer than no menos dequite a few un buen número, bastantesto have had a few too many haber tomado una copa de másthe chosen few los elegidos nombre masculino pluralfew ['fju:] adj: pocoswith few exceptions: con pocas excepcionesa few times: varias vecesfew pron1) : pocosfew (of them) were ready: pocos estaban listos2)a few : algunos, unos cuantos3)few and far between : contadosadj.• algunos adj.• poco, -a adj.• pocos adj.• unos adj.adv.• pocos adv.pron.• algunos pron.• pocos pron.• unos pron.
I fjuːadjective -er, -esta) ( not many) pocos, -casfew people know about this — lo sabe poca gente, lo saben pocos
the o what few chances I had — las pocas posibilidades que tenía
b)a few people complained — algunos se quejaron/bastante gente se quejó
II
pronoun -er, -esta) ( not many) pocos, -casas few as 30% pass first time — tan sólo un 30% aprueba a la primera
to be few and far between: good beaches are few and far between — las playas buenas son contadísimas
b)a good few o quite a few already know — ya lo saben bastantes
he's had a few (too many) — (colloq) se ha tomado unas cuantas
[fjuː]ADJ PRON (compar fewer) (superl fewest)1) (=not many) pocos(-as)there are very few of us, we are very few — somos muy pocos
the few who... — los pocos que...
she is one of the few (people) who... — ella es una de los pocos que...
•
as few as three of them — nada más que tres•
every few weeks — cada dos o tres semanas•
they are few and far between — son contados•
the lucky few — unos pocos or unos cuantos afortunados•
in or over the next few days — en or durante los próximos días, en estos días (LAm)•
in or over the past few days — en or durante los últimos días•
the last or remaining few minutes — el poco tiempo que queda/quedaba•
too few — demasiado pocos2) (=some, several)a good few, quite a few — bastantes
a good few or quite a few (people) came — vinieron bastantes, vino bastante gente
•
a few of them — algunos de ellos* * *
I [fjuː]adjective -er, -esta) ( not many) pocos, -casfew people know about this — lo sabe poca gente, lo saben pocos
the o what few chances I had — las pocas posibilidades que tenía
b)a few people complained — algunos se quejaron/bastante gente se quejó
II
pronoun -er, -esta) ( not many) pocos, -casas few as 30% pass first time — tan sólo un 30% aprueba a la primera
to be few and far between: good beaches are few and far between — las playas buenas son contadísimas
b)a good few o quite a few already know — ya lo saben bastantes
he's had a few (too many) — (colloq) se ha tomado unas cuantas
-
3 swarm
swo:m
1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) (abejas) enjambre, hervidero, hormiguero2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) enjambre, multitud, miríada, hervidero, hormiguero
2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) enjambrar2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) aglomerarse, apiñarse, pulular3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) plagar, bullir, hormiguear, pulularswarm n enjambre / nubetr[swɔːm]1 (of bees) enjambre nombre masculino2 figurative use (of people) enjambre nombre masculino, nube nombre femenino, multitud nombre femenino1 (bees) enjambrar2 figurative use (people) aglomerarse, apiñarse, arremolinarse■ they swarmed round the food like bees round a honey pot se apiñaban alrededor de la comida como abejas alrededor de un bote de mielswarm ['swɔrm] vi: enjambrarswarm n: enjambre mn.• caterva s.f.• enjambre s.m.• escuadrón s.m.• hervidero s.m.• hormigueo s.m.• hormiguero s.m.• muchedumbre s.f.v.• bullir v.• desahijar v.• enjambrar v.• escarabajear v.• hervir v.• hormiguear v.
I swɔːrm, swɔːmnoun enjambre m
II
intransitive verb \<\<bees\>\> enjambrarpeople swarmed around the stalls — la gente se aglomeraba or se apiñaba alrededor de los puestos
to swarm WITH somebody/something: the beaches were swarming with tourists — las playas eran un hormiguero de turistas
I [swɔːm]1.N [of bees, mosquitoes] enjambre m ; [of people] multitud f2.VI [bees] enjambrar
II
[swɔːm]VIto swarm up a tree/rope — trepar rápidamente por un árbol/una cuerda
* * *
I [swɔːrm, swɔːm]noun enjambre m
II
intransitive verb \<\<bees\>\> enjambrarpeople swarmed around the stalls — la gente se aglomeraba or se apiñaba alrededor de los puestos
to swarm WITH somebody/something: the beaches were swarming with tourists — las playas eran un hormiguero de turistas
-
4 headlong
adjective, adverb1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) de cabeza2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) de cabeza, precipitadotr['hedlɒŋ]1 (headfirst) de cabeza; (hasty) precipitado,-a, impetuoso,-a1 (hastily) precipitadamente, impetuosamente■ they rushed headlong into setting up the new venture se volcaron precipitadamente en el montaje de la nueva empresa2 (headfirst) de cabezaheadlong ['hɛd'lɔŋ] adv1) headfirst: de cabeza2) hastily: precipitadamenteheadlong ['hɛd.lɔŋ] adj: precipitadoadj.• de cabeza adj.• desapoderado, -a adj.• precipitado, -a adj.adv.• de cabeza adv.• precipitadamente adv.v.• precipitar v.a) ( hastily) precipitadamenteb) ( with head foremost) de cabeza['hedlɒŋ]1.ADJ [fall] de cabezathe headlong rush to the beaches every summer — la salida precipitada hacia las playas todos los veranos
2. ADV1) (=head first) [person] de cabeza2) (=swiftly) precipitadamente* * *a) ( hastily) precipitadamenteb) ( with head foremost) de cabeza -
5 rush
I
1.
verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) precipitarse, lanzarse, correr, ir rápidamente
2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) abalanzamiento, ímpetu2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) prisa, urgencia•
II
noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.)rush1 n prisawhat's all the rush? ¿por qué tanta prisa?rush2 vb correr / apresurarsetr[rʌʃ]1 (plant) junco————————tr[rʌʃ]1 prisa■ the train doesn't leave until six, there's no rush el tren no sale hasta las seis, no hay prisa2 (movement) movimiento impetuoso, avance nombre masculino impetuoso1 (hurry - person) apresurar, dar prisa a, meter prisa a; (- job etc) hacer demasiado deprisa■ if you rush your work, you'll make mistakes si trabajas demasiado deprisa, cometerás errores2 (send quickly) enviar urgentemente, mandar urgentemente; (take quickly) llevar rápidamente■ medical supplies were rushed to the war zone material médico fue enviado urgentemente a la zona de guerra3 (attack) abalanzarse sobre, arremeter contra4 familiar cobrar■ how much did they rush you for that? ¿cuánto te cobraron por eso?1 ir deprisa, precipitarse, apresurarse■ don't rush! ¡no vayas tan deprisa!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be rushed off one's feet ir de culoto rush into something hacer algo precipitadamenterush job trabajo urgente■ it was a bit of a rush job, I'm afraid me temo que lo hice deprisa y corriendorush ['rʌʃ] vi: correr, ir de prisato rush around: correr de un lado a otroto rush off: irse corriendorush vt1) hurry: apresurar, apurar2) attack: abalanzarse sobre, asaltarrush adj: urgenterush n1) haste: prisa f, apuro m2) surge: ráfaga f (de aire), torrente m (de aguas), avalancha f (de gente)3) demand: demanda fa rush on sugar: una gran demanda para el azúcar4) : carga f (en futbol americano)5) : junco m (planta)n.• prisa s.f.v.• lanzarse v.• precipitar v.rʌʃ
I
1)a) ( haste) (no pl) prisa f, apuro m (AmL)in all the rush, I forgot my umbrella — con la prisa or (AmL) con el apuro, se me olvidó el paraguas
what's (all) the rush? — ¿qué prisa or (AmL tb) qué apuro hay?
I'm in a rush — tengo prisa, ando or estoy apurado (AmL)
b) c ( movement)d) c ( burst of activity)there's a mad rush on to meet the deadline — estamos trabajando como locos tratando de terminar a tiempo (fam)
the Christmas rush — el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
2) c u ( Bot) junco m
II
1.
a) ( hurry) darse* prisa, apurarse (AmL)there's no need to rush — no hay prisa, no hay apuro (AmL)
don't rush! — con calma!, despacio!
she rushed through the first course — se comió el primer plato a todo correr or a la(s) carrera(s)
b) ( run) (+ adv compl)she rushed in/out — entró/salió corriendo
to rush around o (BrE also) about — ir* de acá para allá, correr de un lado para otro
just a minute: don't rush off! — espera un minuto, no salgas corriendo
c) (surge, flow)blood rushed to his face — ( from embarrassment) se puso colorado; ( from anger) se le subió la sangre a la cabeza
2.
vta) \<\<job/preparation\>\> hacer* a todo correr or a la(s) carrera(s), hacer* deprisa y corriendo; \<\<person\>\> meterle prisa a, apurar (AmL)to rush somebody INTO something/-ING: I don't want to be rushed into (making) a decision no quiero que me hagan tomar una decisión precipitada; I'm a bit rushed at the moment — en este momento estoy muy ocupado
b) (send, take hastily)she was rushed to hospital — la trasladaron (frml) or llevaron rápidamente al hospital
Phrasal Verbs:
I [rʌʃ]1.N (Bot) junco m2.CPDrush basket N — cesto m de mimbre
rush light N — vela f de junco
rush matting N — estera f, esterilla f
II [rʌʃ]1. N1) (=act of rushing)•
there was a rush for the door — se precipitaron todos hacia la puerta•
the gold rush — la fiebre del oro•
two were injured in the rush — hubo dos heridos en el tumulto•
the annual rush to the beaches — la desbandada de todos los años hacia las playas2) (=hurry) prisa f, apuro m (LAm)what's all the rush about? — ¿por qué tanta prisa?
we had a rush to get it ready — tuvimos que darnos prisa or (LAm) apurarnos para tenerlo listo
•
is there any rush for this? — ¿corre prisa esto?•
it got lost in the rush — con el ajetreo se perdióI'm in a rush — tengo prisa or (LAm) apuro
I did it in a rush — lo hice deprisa, lo hice muy apurada (LAm)
•
he's in no rush — no tiene prisa alguna or (LAm) apuro ninguno3) (=current, torrent)4) (Comm) demanda f•
the Christmas rush — la actividad frenética de las Navidades•
a rush for tickets — una enorme demanda de entradas•
there has been a rush on suntan lotion — ha habido una enorme demanda de crema bronceadora5) (US) (Ftbl) carga f6) rushes (Cine) primeras pruebas fpl2. VT1) [+ person] meter prisa a, apurar (LAm)don't rush me! — ¡no me metas prisa!, ¡no me apures! (LAm)
I hate being rushed — no aguanto que me metan prisa, no aguanto que me apuren (LAm)
•
to rush sb into (doing) sth, she knew he was trying to rush her into a decision — sabía que trataba de meterle prisa or (LAm) apurarla para que se decidieradon't be rushed into signing anything — no dejes que te hagan firmar deprisa y corriendo, no dejes que te metan prisa or (LAm) que te apuren para firmar
•
we were rushed off our feet — estábamos hasta arriba de trabajo *2) [+ work, job] hacer con mucha prisa or a la carrera3) (=carry, take)please rush me my free copy — por favor, mándenme la copia gratuita tan pronto como puedan
4) (=attack) [+ building, enemy positions] asaltar, atacar; [+ opponent, barrier, stage] abalanzarse sobre5) * (=charge) soplar *, clavar **3. VI1) (=run)•
everyone rushed to the windows — todos corrieron or se precipitaron hacia las ventanas2) (=hurry)don't rush! — ¡con calma!
I was rushing to finish it — me daba prisa or (LAm) me estaba apurando por terminarlo
headlong•
the train went rushing into the tunnel — el tren entró en el túnel a toda velocidad4.CPDrush hour traffic — tráfico m de hora punta or (LAm) de hora pico
rush job N — (=urgent) trabajo m urgente; (=too hurried) trabajo m hecho deprisa y corriendo
rush order N — pedido m urgente
- rush at- rush in- rush off- rush out- rush up* * *[rʌʃ]
I
1)a) ( haste) (no pl) prisa f, apuro m (AmL)in all the rush, I forgot my umbrella — con la prisa or (AmL) con el apuro, se me olvidó el paraguas
what's (all) the rush? — ¿qué prisa or (AmL tb) qué apuro hay?
I'm in a rush — tengo prisa, ando or estoy apurado (AmL)
b) c ( movement)d) c ( burst of activity)there's a mad rush on to meet the deadline — estamos trabajando como locos tratando de terminar a tiempo (fam)
the Christmas rush — el gran movimiento del período de las fiestas de fin de año en los comercios
2) c u ( Bot) junco m
II
1.
a) ( hurry) darse* prisa, apurarse (AmL)there's no need to rush — no hay prisa, no hay apuro (AmL)
don't rush! — con calma!, despacio!
she rushed through the first course — se comió el primer plato a todo correr or a la(s) carrera(s)
b) ( run) (+ adv compl)she rushed in/out — entró/salió corriendo
to rush around o (BrE also) about — ir* de acá para allá, correr de un lado para otro
just a minute: don't rush off! — espera un minuto, no salgas corriendo
c) (surge, flow)blood rushed to his face — ( from embarrassment) se puso colorado; ( from anger) se le subió la sangre a la cabeza
2.
vta) \<\<job/preparation\>\> hacer* a todo correr or a la(s) carrera(s), hacer* deprisa y corriendo; \<\<person\>\> meterle prisa a, apurar (AmL)to rush somebody INTO something/-ING: I don't want to be rushed into (making) a decision no quiero que me hagan tomar una decisión precipitada; I'm a bit rushed at the moment — en este momento estoy muy ocupado
b) (send, take hastily)she was rushed to hospital — la trasladaron (frml) or llevaron rápidamente al hospital
Phrasal Verbs: -
6 sand
sænd
1. noun1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) arena2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) playa arenosa
2. verb(to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) lijar- sandy- sandbank
- sandcastle
- sandpaper
3. verb(to make smooth with sandpaper.) lijar- sandstone
- sand-storm
sand n arenatr[sænd]1 (gen) arena2 (sprinkle with sand) enarenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsand castle castillo de arenasand dune dunasand pie flan nombre masculino de arenasand ['sænd] vt: lijar (madera)sand n: arena fadj.• arena (color) adj.n.• arena s.f.• arenal s.m.v.• arenar v.• enarenar v.• lijar v.
I sænda) u arena fsand-colored — color arena adj inv
to build on sand — hacer* castillos de naipes
b) c ( expanse of sand) (often pl) arena f
II
transitive verb sand (down) ( make smooth) \<\<wood/furniture\>\> lijar; \<\<floor\>\> pulir[sænd]1. N1) (=substance) arena fgrains of sand — granos mpl de arena
2. VT1) [+ road] echar arena a3.CPDsand martin N — avión m zapador
sand trap N — (US) (Golf) búnker m
sand yacht N — triciclo m a vela
* * *
I [sænd]a) u arena fsand-colored — color arena adj inv
to build on sand — hacer* castillos de naipes
b) c ( expanse of sand) (often pl) arena f
II
transitive verb sand (down) ( make smooth) \<\<wood/furniture\>\> lijar; \<\<floor\>\> pulir -
7 sandcastle
noun (a pile of sand, sometimes made to look like a castle, built especially by children on beaches.) castillo de arenasandcastle n castillo de arenanoun castillo m de arena['sændˌkɑːsl]N castillo m de arena* * *noun castillo m de arena -
8 shade
ʃeid
1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) sombra2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sombra3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) pantalla, visera4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tono, matiz5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) poquito
2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) proteger, resguardar2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) sombrear3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) convertirse•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
shade1 n1. sombra2. tonoshade2 vb proteger del sol / dar sombratr[ʃeɪd]1 (shadow) sombra3 (of colour) tono, matiz nombre masculino4 (small bit) poquito1 (shelter from light) proteger de la luz, resguardar de la luz2 (screen) tapar3 SMALLART/SMALL (darken) sombrear (in, -)1 (change gradually) convertirse ( into, en)1 familiar gafas nombre femenino plural de sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put somebody/something in the shade hacer sombra a alguien/algo, eclipsar a alguien/algo1) shelter: proteger (del sol o de la luz)shade vi: convertirse gradualmentehis irritation shaded into rage: su irritación iba convirtiéndose en furiashade n1) : sombra fto give shade: dar sombra2) : tono m (de un color)3) nuance: matiz m4) : pantalla f (de una lámpara), persiana f (de una ventana)n.• cortina s.f.• matiz s.m.• pantalla de lámpara s.f.• sitio sombreado s.m.• sombra s.f.• visera de gorra s.f.• visillo s.m. (Graph)v.• sombrear (Gráfica) v.v.• asombrar (Obscurecer) v.• matizar v.
I ʃeɪd1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam)[ʃeɪd]1. N1) (=area of darkness) sombra fto put sb in the shade — (fig) hacer sombra a algn
to put sth in the shade — (fig) dejar algo en la sombra
2) [of colour] tono m, matiz m ; (fig) [of meaning, opinion] matiz m3) (Art) sombra f5) (=lampshade) pantalla f ; (=eye-shade) visera f ; (US) (=blind) persiana f6) (=small quantity) poquito m, tantito m (LAm)8) (=reminder)shades of Professor Dodd! — ¡eso recuerda al profesor Dodd!
2. VT1) (=protect from light) dar sombra ashe put up her hand to shade her eyes (from the sun) — levantó la mano para protegerse los ojos (del sol)
2) (Art) (=shade in) sombrear- shade in* * *
I [ʃeɪd]1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam) -
9 simply
1) (only: I do it simply for the money.) simplemente2) (absolutely: simply beautiful.) absolutamente, simplemente3) (in a simple manner: She was always very simply dressed.) con sencillezsimply adv1. de manera sencilla / sencillamenteshe explained it simply and everyone understood lo explicó de manera sencilla y todos lo entendieron2. simplemente / sencillamentethat is simply not true simplemente, eso no es verdadtr['sɪmplɪ]1 (easily, plainly, modestly) simplemente, sencillamente2 (only) simplemente, solamente, sólo; (just, merely) meramente■ I simply don't know sencillamente, no lo sé3 (really, absolutely) francamente, realmente■ you simply must come to my party! ¡tienes que venir a mi fiesta!simply ['sɪmpli] adv1) plainly: sencillamente2) solely: simplemente, sólo3) really: absolutamenteadv.• sencillamente adv.• simplemente adv.'sɪmpli1)a) (only, merely) simplemente, sencillamenteto receive a free sample, simply fill in the form — para recibir una muestra gratis no tiene más que llenar el cupón
I simply wanted to help — simplemente or solamente quería ayudar
b) ( absolutely) <wonderful/awful> sencillamenteI was simply furious! — estaba realmente or francamente furioso
2)a) ( plainly) con sencillez or simplicidad, sencillamenteb) ( in simple language) simplemente, sencillamente['sɪmplɪ]ADV1) (=in a simple way) [dress, furnish] sencillamente; [speak, explain] en términos sencillosto put it simply... — hablando claro...
2) (=merely, just) simplementesimply add hot water and stir — simplemente, añada agua caliente y remueva
I simply said that... — solo dije que...
3) (emphatic) (=absolutely) simplementethat is simply not true — eso sencillamente, no es verdad
I thought her performance was simply marvellous/awful — su actuación me pareció francamente maravillosa/terrible
you simply must come! — ¡no dejes de venir!
* * *['sɪmpli]1)a) (only, merely) simplemente, sencillamenteto receive a free sample, simply fill in the form — para recibir una muestra gratis no tiene más que llenar el cupón
I simply wanted to help — simplemente or solamente quería ayudar
b) ( absolutely) <wonderful/awful> sencillamenteI was simply furious! — estaba realmente or francamente furioso
2)a) ( plainly) con sencillez or simplicidad, sencillamenteb) ( in simple language) simplemente, sencillamente -
10 stay away
v.• ausentarse v.v + adva) ( not go near)to stay away from something/somebody — no acercarse* a algo/alguien
b) ( not go to) \<\<public\>\> no acudirVI + ADVstay away from my daughter! — ¡no te acerques a mi hija!
tourists were warned to stay away from the beaches — se aconsejó a los turistas que no fueran a las playas
not all employees stayed away from work during the strike — durante la huelga, no todos los empleados se abstuvieron de ir a trabajar
* * *v + adva) ( not go near)to stay away from something/somebody — no acercarse* a algo/alguien
b) ( not go to) \<\<public\>\> no acudir -
11 take over
1) (to take control (of): He has taken the business over (noun take-over).) tomar las riendas, hacerse con el poder; entrar en funciones2) ((often with from) to do (something) after someone else stops doing it: He retired last year, and I took over (his job) from him.) relevar a alguien, tomar el relevo de alguientake over vt: tomar el poder de, tomar las riendas detake over vi: asumir el mandotake over (A company, etc.)expr.• prender el control (De una empresa, etc.) expr.1) v + adva) ( assume control)you've been driving for hours, shall I take over? — llevas horas manejando or (Esp) conduciendo ¿tomo yo el volante?
to take over from somebody — sustituir* a alguien; ( in shift work) relevar a alguien
b) (seize control, overrun) \<\<army\>\> hacerse* con el poderwhenever she comes she takes over completely — siempre que viene toma el mando por su cuenta or se hace cargo de todo
a world in which computers have taken over — un mundo en el que las computadoras han llegado a dominarlo or controlarlo todo
2) v + o + adv, v + adv + o ( take charge of) \<\<responsibility/role\>\> asumir; \<\<job\>\> hacerse* cargo de; \<\<company\>\> absorber(on his death) his daughter took over the business — (cuando él murió,) su hija tomó las riendas de la compañía
1. VT + ADV1) (=assume) [+ responsibility] asumir; (=become responsible for) [+ job] encargarse de2) (=take control of) [+ building, country] tomar; (Econ) [+ company] adquirirthe tourists have taken over the beaches — los turistas han invadido or acaparado las playas
2. VI + ADV1) (=take charge) [new president, official] entrar en funciones; (Aut) [driver] tomar el volante; (Aer) [pilot] tomar los mandosto take over from sb — (in job) (temporarily) hacer de suplente para algn; (permanently) reemplazar a algn
they want me to take over as editor when Evans leaves — quieren que reemplace a Evans como editor cuando este marche
can you take over for a few minutes, while I go to the Post Office? — ¿puedes cubrirme unos minutos mientras voy a Correos?
2) (=seize control) [dictator, political party] tomar el poder3) (=become more important)* * *1) v + adva) ( assume control)you've been driving for hours, shall I take over? — llevas horas manejando or (Esp) conduciendo ¿tomo yo el volante?
to take over from somebody — sustituir* a alguien; ( in shift work) relevar a alguien
b) (seize control, overrun) \<\<army\>\> hacerse* con el poderwhenever she comes she takes over completely — siempre que viene toma el mando por su cuenta or se hace cargo de todo
a world in which computers have taken over — un mundo en el que las computadoras han llegado a dominarlo or controlarlo todo
2) v + o + adv, v + adv + o ( take charge of) \<\<responsibility/role\>\> asumir; \<\<job\>\> hacerse* cargo de; \<\<company\>\> absorber(on his death) his daughter took over the business — (cuando él murió,) su hija tomó las riendas de la compañía
-
12 despelote
Del verbo despelotarse: ( conjugate despelotarse) \ \
me despeloté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me despelote es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se despelote es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
despelote sustantivo masculino (AmL fam) (caos, lío) shambles (colloq)
despelote m vulgar stripping off: hay mucho despelote por estas playas, you see a lot of stripping off around these beaches
См. также в других словарях:
Beaches — Infobox Film name = Beaches image size = caption = Theatrical release poster director = Garry Marshall producer = Bonnie Bruckheimer Bette Midler Margaret South writer = Iris Rainer Dart ( novel ) Mary Agnes Donoghue narrator = starring = Bette… … Wikipedia
Beaches — Beach Beach (b[=e]ch), n.; pl. {Beaches} ( [e^]z). [Cf. Sw. backe hill, Dan. bakke, Icel. bakki hill, bank. Cf. {Bank}.] 1. Pebbles, collectively; shingle. [1913 Webster] 2. The shore of the sea, or of a lake, which is washed by the waves;… … The Collaborative International Dictionary of English
Beaches Family Resorts — is a chain of all inclusive family resorts located in the Caribbean. Beaches is a part of Sandals Resorts International.BackgroundThe concept for a family all inclusive resort, was spawned partly from a demand by many of the guests at Sandals… … Wikipedia
Beaches in Kerala — are spread along the 550 km Arabian Sea coastline. Kerala is an Indian state occupying the south west corner of the subcontinent. The topography of the coastline is distinctive and changes abruptly as one proceeds from north to south. In the… … Wikipedia
Beaches in Sydney — are located along the whole coastline of the city on the Pacific Ocean, as well as harbours, bays and rivers in the city. Sydney, Australia is renowned for its beaches and with its warm climate, attracts people to the beaches almost all year… … Wikipedia
Beaches—Woodbine (provincial electoral district) — Beaches Woodbine was a provincial electoral district in Ontario, Canada. It was created in 1967.From 1987 to 1999 it consisted of Old Toronto east of a line following Coxwell Avenue to the CN railway to Greenwood Avenue and Queen Street to Leslie … Wikipedia
Beaches Backpackers - Hervey Bay (Hervey Bay) — Beaches Backpackers Hervey Bay country: Australia, city: Hervey Bay (Central) Beaches Backpackers Hervey Bay If you are looking for a hostel experience with a fun and dynamic mix of great people, great location and great accommodation, then… … International hotels
Beaches in San Diego, California — Beaches in San Diego, California, USA (North to South)*Torrey Pines State Beach *Black s Beach *La Jolla Shores *La Jolla Cove *Children s Pool Beach (La Jolla) *Windansea Beach *Marine Street Beach *North Pacific Beach *Pacific Beach *Mission… … Wikipedia
Beaches—Woodbine — Beaches East York Beaches East York (initialement connue sous le nom de Beaches Woodbine) est une circonscription électorale fédérale et provinciale en Ontario. Sommaire 1 Circonscription fédérale 1.1 Résultats électoraux 1.2 Historique … Wikipédia en Français
Beaches Backpackers Hotel Airlie Beach (Airlie Beach) — Beaches Backpackers Hotel Airlie Beach country: Australia, city: Airlie Beach (Centre) Beaches Backpackers Hotel Airlie Beach If you are looking for a hostel experience with a fun and dynamic mix of great people, great location and great… … International hotels
Beaches (ancienne circonscription fédérale) — Beaches fut une circonscription électorale fédérale de l Ontario, représentée de 1979 à 1988. La circonscription de Beaches apparue en 1976 avec des parties de Broadview, Greenwood et York Est. Abolie en 1987, elle fut redistribuée parmi Beaches… … Wikipédia en Français