-
1 atracador
• bandit• holdover tenant• hole• housebreaker• raider• robalo• robbed• robber• robber fly -
2 bandido
• bandit• brigand• crook• desperado• evildoer• gunk• gunmetal• highway system• hijack• offender• outlaw• wrong timing• wrongdoing -
3 bandolero
• bandit• brigand• crook• evildoer• footpad• gentleman of the road• highway system• hijack• offender• outlaw• robalo• robbed• robber• robber fly• ruffian• stick-up man• wrong timing• wrongdoing -
4 criminal
• bandit• criminal• crook• evildoer• felon• felonious• killer• law book• law student• law-breaking• lawbreaking• malediction• malefic• offender• outlaw• unlawful• wrong timing• wrongdoing -
5 delincuente
• bandit• criminal• crook• culprit• delinquent• evildoer• law book• law student• law-breaking• lawbreaking• offender• outlaw• unlawful• wrong timing• wrongdoing -
6 facineroso
• bandit• crook• evildoer• offender• outlaw• perfidious• racket press• racketeer• robalo• robbed• robber• robber fly• villain• wicked• wicked person• wrong timing• wrongdoer• wrongdoing -
7 forajido
• bandit• crook• desperado• fugitive• fugitive from justice• outlaw -
8 malhechor
• bandit• crook• desperado• evildoer• malediction• malefic• offender• outlaw• wrong timing• wrongdoing -
9 rufián
• bandit• gangster• hooded cobra• hoodmold• pervasive• perverse action• Roger• rogue• ruffian• vile• villain -
10 bandido
adj.1 villain, outlaw.2 playfully mischievous, frolicsome.m.bandit, highwayman, crook, evildoer.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 bandit* * *SM1) (=delincuente) bandit, outlaw2) *¡bandido! — you rogue!, you beast!
* * ** * *= rapparee, bandit, highway robber, desperado, outlaw.Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified to find that people were reading books such as 'the Seven Wonders of the World' and 'Irish Rogues and rapparees'.Ex. These works presents a picture of China filled with devastation, turbulence, bandits, beggars and poverty.Ex. Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.Ex. Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND outlaws; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.* * ** * *= rapparee, bandit, highway robber, desperado, outlaw.Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified to find that people were reading books such as 'the Seven Wonders of the World' and 'Irish Rogues and rapparees'.
Ex: These works presents a picture of China filled with devastation, turbulence, bandits, beggars and poverty.Ex: Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.Ex: Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND outlaws; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.* * *bandido -damasculine, feminine1 (delincuente) bandit2 (estafador, granuja) swindler, crook* * *
bandido◊ -da sustantivo masculino, femenino ( delincuente) bandit;
( granuja) crook;
( pícaro) rascal
bandido,-a sustantivo masculino y femenino
1 fam (pícaro, travieso) rascal
2 (granuja) crook
3 (ladrón) bandit
' bandido' also found in these entries:
Spanish:
bandida
English:
bandit
- crook
- outlaw
* * *bandido, -a nm,f1. [delincuente] bandit2. [granuja] rascal, rogue;el muy bandido se ha llevado mi paraguas that rascal has stolen my umbrella;ese tendero es un bandido that shopkeeper is a bit of a twister* * *m, bandida f bandit* * *bandido, -da nbandolero: bandit, outlaw* * *bandido n bandit -
11 bandolero
adj.brigandish.m.bandit, robber, crook, evildoer.* * *1 bandit* * *bandolero, -a1.SM / F bandit2.SM ( Hist) highwaymanbandolera* * *- ra masculino, femenino bandit* * *Ex. Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.* * *- ra masculino, femenino bandit* * *Ex: Suppose you are abducted by a highway robber, who intends to ransom you and in return for your release you promise to deliver the ransom yourself; should you subsequently keep your promise?.
* * *bandolero -ramasculine, femininebandit* * *
bandolero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
bandit
' bandolero' also found in these entries:
English:
bandit
- high
* * *bandolero, -a nm,fbandit* * *m bandit* * *bandolero, -ra nbandido: bandit, outlaw -
12 tragaperras
adj.slot-machine, juke-box.f. s.&pl.slot machine, one armed-bandit (informal).* * *máquina tragaperras slot machine* * *SF INV [gen] slot machine; [en bar] fruit-machine, one-armed banditmáquina 1)* * *masculino o femenino (pl tragaperras) (Esp fam) slot machine* * *= slot machine, fruit machine, one-arm(ed) bandit.Ex. At Christmas, the only jingle bells heard in casinos were the noises of slot machines paying out.Ex. Fruit machines are so profitable that US casinos are reported to make the bulk of their profits from their vast floors of machines.Ex. Adults use these ' one arm bandits' for fun, a substitute for the games they engaged in as children.----* máquina tragaperras = slot machine, fruit machine, one-arm(ed) bandit.* * *masculino o femenino (pl tragaperras) (Esp fam) slot machine* * *= slot machine, fruit machine, one-arm(ed) bandit.Ex: At Christmas, the only jingle bells heard in casinos were the noises of slot machines paying out.
Ex: Fruit machines are so profitable that US casinos are reported to make the bulk of their profits from their vast floors of machines.Ex: Adults use these ' one arm bandits' for fun, a substitute for the games they engaged in as children.* máquina tragaperras = slot machine, fruit machine, one-arm(ed) bandit.* * *or(pl tragaperras)* * *
tragaperras m or f (pl◊ tragaperras) (Esp fam) slot machine
tragaperras f inv slot machine
' tragaperras' also found in these entries:
Spanish:
máquina
English:
fruit machine
- one-armed bandit
- slot machine
- fruit
- slot
* * *tragaperras nf invslot machine, one-armed bandit* * *f inv slot machine* * *tragaperras n slot machine -
13 máquina
f.1 machine, engine, piece of machinery.2 railway engine.3 car.* * *1 (gen) machine2 (de un tren) engine3 figurado machinery4 (expendedora) vending machine\a toda máquina at full blastcoser a máquina to use a sewing machine, sew on a sewing machineescribir a máquina to type, typewritemáquina de afeitar shaver, electric razormáquina de coser sewing machinemáquina de escribir typewritermáquina de fotos / máquina fotográfica cameramáquina de lavar washing machinemáquina de tabaco cigarette machinemáquina de tricotar knitting machinemáquina de vapor steam enginemáquina tragaperras slot machine* * *noun f.1) machine2) engine* * *SF1) (=aparato) [gen] machine•
escribir a máquina — to type•
escrito a máquina — typed, typewritten•
hecho a máquina — machine-made•
pasar algo a máquina — to type sth (up)máquina copiadora — copier, copying machine
máquina cosechadora — combine harvester, combine
máquina de afeitar — razor, safety razor
máquina de afeitar eléctrica — electric razor, shaver
máquina de bolas — * pinball machine
máquina de tabaco — * cigarette machine
máquina de tejer, máquina de tricotar — knitting machine
máquina excavadora — mechanical digger, steam shovel (EEUU)
máquina quitanieves — snowplough, snowplow (EEUU)
máquina registradora — LAm cash register
máquina tragaperras — fruit machine, one-armed bandit; (Com) vending machine
2) (Transportes) [de tren] engine, locomotive; (=moto) * motorbike; CAm, Cuba (=coche) car; (=taxi) taxi3) (Fot) camera4) (Pol) machine5) (=maquinaria) machinery, workings pl ; (=plan) scheme of things* * *1)a) ( aparato) machine¿se puede lavar a máquina? — can it be machine-washed?
¿me pasas esto a máquina? — would you type this (up) for me?
b) (Jueg) fruit machine; (Fot) camerac) ( de café) coffee machine2)a) (Náut) enginea toda máquina — at top speed, flat out (colloq)
b) (Ferr) engine, locomotivec) (Ven fam) ( auto) car3) ( organización) machine* * *= machine.Ex. Synonyms, related terms and other variants must now be collected, either by human selection, or with the aid of the machine.----* acabado a máquina = machine-finished.* aprendizaje de la máquina = machine learning (ML).* a toda máquina = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed.* avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.* borrador escrito a máquina = typewritten draft.* Catalogación Legible por Máquina (MARC) = MARC (Machine Readable Cataloguing).* datos legibles por máquina = machine-readable data.* de escritura a máquina = typing.* de la máquina y el hombre = human-machine.* documento legible por máquina = machine readable document.* encargado de la máquina de imprimir = machine-minder.* en la dirección de la máquina = machine-direction.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* escribir a máquina = type.* escrito a máquina = typewritten.* escritura a máquina = typewriting.* formato legible por máquina = machine-readable form, machine readable format, machine scannable format.* hecho a máquina = machine-made.* joven ayudante del encargado de la máquina de imprimir = machine boy.* legible por máquina = machine-readable.* máquina continua de papel = paper-making machine.* máquina de afeitar = shaver, electrical razor, electric shaver.* máquina de alzar = gathering machine.* máquina de andar o correr estática = treadmill.* máquina de cepillar = planing machine.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.* máquina de cortar en rebanadas = slicer.* máquina de coser = sewing machine.* máquina de coser libros = book-sewing machine.* máquina de cotejar = collating machine.* máquina de discos = jukebox.* máquina de encartonar = casing-in machine.* máquina de escribir = typewriter.* máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.* máquina de escribir de pelota de golf = golf-ball typewriter.* máquina de escribir eléctrica = electric typewriter, electronic typewriter.* máquina de escribir libros = book-writing machine.* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* máquina de estampar tela en relieve = cloth-embossing machine.* máquina de fábrica = manufacturing equipment.* máquina de fabricación = manufacturing equipment.* máquina de fabricar tapas = casemaking machine.* máquina de fax = fax machine.* máquina de franquear = franking machine.* maquina de grapar libros = book-stapling machine.* máquina de imprenta = printing machine.* maquina de imprimir con mecanismo de reiteración = perfector.* máquina de imprimir direcciones = addressograph, addressing machine.* máquina de matar = killing machine.* máquina de papel continuo = newsprint machine.* máquina de perforar papeles = desk punch.* máquina de presión plana = platen jobber, platen, platen machine, flat-platen machine.* máquina de recortar con cuchilla recta = straight-knife trimming machine.* máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.* máquina de reiteración = perfecting machine.* máquina de sumar = adding machine.* máquina de tambor = tumbler machine.* máquina de tejer = knitting machine.* máquina de torno = nipping machine.* máquina de vapor = steam engine.* máquina excavadora = excavator.* máquina expendedora = vending machine.* máquina expendedora de sellos = stamp dispenser.* maquina expendora = dispensing machine.* máquina Fourdrinier = Fourdrinier machine.* máquina Fourdrinier de papel continuo = newsprint Fourdrinier.* máquina fundidora de tipos = typecasting machine.* máquina gofradora = cloth-embossing machine, embossing machine.* máquina industrial = manufacturing equipment.* máquina para leer = reading machine.* máquina pensante = reasoning engine.* máquina planográfica = platen machine.* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* máquina redonda = mould machine.* máquina rotativa = cylinder machine.* máquinas plegadoras = folding machinery.* máquina tragaperras = slot machine, fruit machine, one-arm(ed) bandit.* montador de máquinas = machine setter.* papel a mano-máquina = mouldmade paper.* papel hecho a máquina = machine-made paper.* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.* posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.* sala de máquinas = machine room.* seleccionado por máquina = machine-selected.* taller de máquinas = machine shop.* terminado a máquina = machine-finished.* texto escrito a máquina = typescript.* texto legible por máquina = machine readable text.* * *1)a) ( aparato) machine¿se puede lavar a máquina? — can it be machine-washed?
¿me pasas esto a máquina? — would you type this (up) for me?
b) (Jueg) fruit machine; (Fot) camerac) ( de café) coffee machine2)a) (Náut) enginea toda máquina — at top speed, flat out (colloq)
b) (Ferr) engine, locomotivec) (Ven fam) ( auto) car3) ( organización) machine* * *= machine.Ex: Synonyms, related terms and other variants must now be collected, either by human selection, or with the aid of the machine.
* acabado a máquina = machine-finished.* aprendizaje de la máquina = machine learning (ML).* a toda máquina = in the fast lane, fast lane, full steam ahead, at full tilt, full-tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed.* avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.* borrador escrito a máquina = typewritten draft.* Catalogación Legible por Máquina (MARC) = MARC (Machine Readable Cataloguing).* datos legibles por máquina = machine-readable data.* de escritura a máquina = typing.* de la máquina y el hombre = human-machine.* documento legible por máquina = machine readable document.* encargado de la máquina de imprimir = machine-minder.* en la dirección de la máquina = machine-direction.* entre la máquina y el hombre = human-machine.* escribir a máquina = type.* escrito a máquina = typewritten.* escritura a máquina = typewriting.* formato legible por máquina = machine-readable form, machine readable format, machine scannable format.* hecho a máquina = machine-made.* joven ayudante del encargado de la máquina de imprimir = machine boy.* legible por máquina = machine-readable.* máquina continua de papel = paper-making machine.* máquina de afeitar = shaver, electrical razor, electric shaver.* máquina de alzar = gathering machine.* máquina de andar o correr estática = treadmill.* máquina de cepillar = planing machine.* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.* máquina de cortar en rebanadas = slicer.* máquina de coser = sewing machine.* máquina de coser libros = book-sewing machine.* máquina de cotejar = collating machine.* máquina de discos = jukebox.* máquina de encartonar = casing-in machine.* máquina de escribir = typewriter.* máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.* máquina de escribir de pelota de golf = golf-ball typewriter.* máquina de escribir eléctrica = electric typewriter, electronic typewriter.* máquina de escribir libros = book-writing machine.* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* máquina de estampar tela en relieve = cloth-embossing machine.* máquina de fábrica = manufacturing equipment.* máquina de fabricación = manufacturing equipment.* máquina de fabricar tapas = casemaking machine.* máquina de fax = fax machine.* máquina de franquear = franking machine.* maquina de grapar libros = book-stapling machine.* máquina de imprenta = printing machine.* maquina de imprimir con mecanismo de reiteración = perfector.* máquina de imprimir direcciones = addressograph, addressing machine.* máquina de matar = killing machine.* máquina de papel continuo = newsprint machine.* máquina de perforar papeles = desk punch.* máquina de presión plana = platen jobber, platen, platen machine, flat-platen machine.* máquina de recortar con cuchilla recta = straight-knife trimming machine.* máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.* máquina de reiteración = perfecting machine.* máquina de sumar = adding machine.* máquina de tambor = tumbler machine.* máquina de tejer = knitting machine.* máquina de torno = nipping machine.* máquina de vapor = steam engine.* máquina excavadora = excavator.* máquina expendedora = vending machine.* máquina expendedora de sellos = stamp dispenser.* maquina expendora = dispensing machine.* máquina Fourdrinier = Fourdrinier machine.* máquina Fourdrinier de papel continuo = newsprint Fourdrinier.* máquina fundidora de tipos = typecasting machine.* máquina gofradora = cloth-embossing machine, embossing machine.* máquina industrial = manufacturing equipment.* máquina para leer = reading machine.* máquina pensante = reasoning engine.* máquina planográfica = platen machine.* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* máquina redonda = mould machine.* máquina rotativa = cylinder machine.* máquinas plegadoras = folding machinery.* máquina tragaperras = slot machine, fruit machine, one-arm(ed) bandit.* montador de máquinas = machine setter.* papel a mano-máquina = mouldmade paper.* papel hecho a máquina = machine-made paper.* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.* posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.* sala de máquinas = machine room.* seleccionado por máquina = machine-selected.* taller de máquinas = machine shop.* terminado a máquina = machine-finished.* texto escrito a máquina = typescript.* texto legible por máquina = machine readable text.* * *A1 (aparato) machineuna máquina para hacer pasta a pasta-making machinemáquina expendedora de bebidas drinks machine¿sabes coser a máquina? do you know how to use a sewing machine?esto hay que coserlo a máquina this will have to be sewn on the machine¿se puede lavar a máquina? can it be machine-washed?no sé escribir a máquina I can't type¿me pasas esto a máquina? would you type this (up) for me?2 ( Jueg) fruit machine3 (cámara) camera4 (de café) coffee machineCompuestos:calculatorsewing machinejukeboxtypewriterone-armed bandit, fruit machineknitting machinewashing machinesnow machineweight machine● máquina de tricotar or tejerknitting machinewind machineclimbing machinevending machine( Esp) ticket machine( AmL) ticket machineslot machine, fruit machine( Col) slot machine, fruit machine( Esp) slot machine, fruit machineB1 ( Náut) enginea toda máquina at top speed, flat out ( colloq)2 ( Ferr) engine, locomotiveC (organización) machinela máquina del partido the party machine* * *
Del verbo maquinar: ( conjugate maquinar)
maquina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
maquinar
máquina
maquinar ( conjugate maquinar) verbo transitivo
to plot, scheme
máquina sustantivo femenino
1
◊ ¿se puede lavar a máquina? can it be machine-washed?;
escribir a máquina to type;
máquina de afeitar safety razor;
( eléctrica) electric razor, shaver;◊ máquina de coser/lavar sewing/washing machine;
máquina de escribir typewriter;
máquina expendedora vending machine;
máquina tragamonedas or (Esp) tragaperras slot machine, fruit machineb) (Jueg) fruit machine;
(Fot) camera
2a) (Ferr, Náut) engine
maquinar verbo transitivo to scheme, plot
máquina sustantivo femenino
1 machine: los botones están cosidos a máquina, the buttons are sewn on by machine
máquina de coser/tabaco, sewing/cigarette machine
máquina de escribir, typewriter
máquina tragaperras, fruit machine
2 fam (coche) car
♦ Locuciones: a toda máquina, at full speed
' máquina' also found in these entries:
Spanish:
A
- agarrotarse
- carro
- cinta
- copiar
- de
- deterioro
- eje
- escribir
- estropear
- estropearse
- expendedor
- expendedora
- fastidiarse
- foto
- frenar
- imprenta
- ingenio
- joderse
- lubricación
- lubrificación
- mano
- margarita
- montaje
- operador
- operadora
- oprimir
- parada
- parado
- probar
- quitanieves
- rebanar
- recambio
- rendimiento
- reparar
- sacar
- segadora
- tabulador
- teclado
- teclear
- zumbar
- activar
- agarrotar
- alimentación
- alimentar
- aparato
- arreglo
- averiado
- batidor
- caja
English:
act up
- action
- adjust
- adjustment
- antiquated
- assemble
- behave
- behavior
- behaviour
- blade
- break
- break down
- broken
- bulldozer
- camera
- control
- custom
- daisywheel
- dead
- dependable
- disable
- dispenser
- efficiency
- efficient
- electronic
- frame
- fruit machine
- go off
- go on
- handle
- harvester
- high-powered
- hum
- idle
- idleness
- jukebox
- loud
- machine
- machine code
- machine-washable
- maintain
- one-armed bandit
- operate
- operation
- operator
- order
- output
- pack up
- performance
- play up
* * *máquina nf1. [aparato] machine;coser a máquina to machine-sew;escribir a máquina to type;escrito a máquina typewritten;hecho a máquina machine-made;lavar a máquina to machine-wash;pasar algo a máquina to type sth out o up;Famser una máquina [muy rápido, muy bueno] to be a powerhousemáquina de afeitar electric razor;máquina de bebidas drinks machine, US drink vending machine;máquina de café (espresso) coffee machine;máquina de cambios change machine;máquina de coser sewing-machine;máquina de discos [en bar] jukebox;máquina destructora de documentos document shredder;máquina de escribir typewriter;máquina expendedora vending machine;máquina fotográfica camera;máquina de fotos camera;máquina herramienta machine tool;máquina de oficina office machine;máquina quitanieves snowplough;máquina registradora cash register;máquina de tabaco cigarette machine;máquina del tiempo time machine;máquina voladora flying machinemáquina de azar slot machine, Br fruit machine;máquina de marcianos Space Invaders® machine;máquina recreativa arcade machine;Am máquina tragamonedas slot machine, Br fruit machine; Esp máquina tragaperras slot machine, Br fruit machine3. [locomotora] enginemáquina de vapor steam engine4. [en buque] engine;sala de máquinas engine room;también Figa toda máquina at full pelt o tilt;Figno fuerces la máquina don't overdo it5. [de estado, partido] machinery[bicicleta] bike; [automóvil] wheels, Br motor* * *f1 machine2 FERR locomotive;a toda máquina at top speed3 C.Am., Caribcar4:pasar algo a máquina type sth* * *máquina nf1) : machinemáquina de coser: sewing machinemáquina de escribir: typewriter2) locomotora: engine, locomotive3) : machine (in politics)4)a toda máquina : at full speed* * *máquina n1. (en general) machine2. (tren) engine -
14 forajido
m.fugitive, bandit, crook, fugitive from justice.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 outlaw, desperado* * *forajido, -aSM / F outlaw, bandit, fugitive from justice* * *- da masculino, femenino fugitive, outlaw* * *= outlaw, desperado.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND outlaws; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.Ex. Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.* * *- da masculino, femenino fugitive, outlaw* * *= outlaw, desperado.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND outlaws; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND VAGABONDS.
Ex: Notorious outlaws, desperadoes, and gunslingers rustled up trouble in town after town but when the gold disappeared they all left.* * *forajido -damasculine, femininefugitive, outlaw* * *
forajido◊ -da sustantivo masculino, femenino
fugitive, outlaw
forajido,-a sustantivo masculino y femenino outlaw: se unió a una banda de forajidos, he joined a band of renegades
' forajido' also found in these entries:
Spanish:
forajida
English:
outlaw
* * *forajido, -a nm,foutlaw* * *m, forajida f outlaw* * *forajido, -da n: bandit, fugitive, outlaw -
15 bandido
(Sp. model spelled same [bandido], past participle of bandir, of disputed origin; the DRAE claims that bandir comes from Gothic bandwjan, meaning to outlaw or banish; Corominas indicates it is from Frankish bannjan, which was confused with Gothic bandwjan 'to make a sign')DARE: 1898. A bandit, bandito, or desperado. This item also foregrounds the origin of the referent; the Spanish term usually denotes a bandit of Mexican origin. The DRAE concurs with the principal meaning of bandit. Such figures are stock characters in the literature and film depicting the Old West. -
16 disparo de pistola
(n.) = pistol shotEx. The second bandit was shot three times, once in each leg by pistol shots and once straight through the neck by a stray buckshot pellet.* * *(n.) = pistol shotEx: The second bandit was shot three times, once in each leg by pistol shots and once straight through the neck by a stray buckshot pellet.
-
17 máquina tragaperras
f.slot machine, fruit machine, penny-in-the-slot machine.* * *slot machine* * *(n.) = slot machine, fruit machine, one-arm(ed) banditEx. At Christmas, the only jingle bells heard in casinos were the noises of slot machines paying out.Ex. Fruit machines are so profitable that US casinos are reported to make the bulk of their profits from their vast floors of machines.Ex. Adults use these ' one arm bandits' for fun, a substitute for the games they engaged in as children.* * *(n.) = slot machine, fruit machine, one-arm(ed) banditEx: At Christmas, the only jingle bells heard in casinos were the noises of slot machines paying out.
Ex: Fruit machines are so profitable that US casinos are reported to make the bulk of their profits from their vast floors of machines.Ex: Adults use these ' one arm bandits' for fun, a substitute for the games they engaged in as children. -
18 perdigón
m.1 buckshot, small bullet.2 young partridge.* * *1 pellet2 ZOOLOGÍA young partridge* * *SM1) (Orn) young partridge2) (=bala) pelletpl perdigones shot sing, pellets* * *masculino (Arm) pelletperdigones — shot, pellets
* * *= buckshot pellet, buckshot.Ex. The second bandit was shot three times, once in each leg by pistol shots and once straight through the neck by a stray buckshot pellet.Ex. Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.* * *masculino (Arm) pelletperdigones — shot, pellets
* * *= buckshot pellet, buckshot.Ex: The second bandit was shot three times, once in each leg by pistol shots and once straight through the neck by a stray buckshot pellet.
Ex: Shotguns mainly fire two kinds of rounds, regular buckshots and slugs.* * *1 ( Arm) pelletperdigones shot, pellets2 ( Zool) partridge chick* * *
perdigón sustantivo masculino (Arm) pellet
perdigón sustantivo masculino
1 pellet pl
2 Zool young partridge
' perdigón' also found in these entries:
Spanish:
balín
English:
pellet
* * *perdigón nm1. [bala] pellet2. [ave] partridge chick* * *m pellet* * * -
19 pistoletazo
m.1 pistol shot.pistoletazo de salida shot from the starter's gun2 starting signal, starting gun.* * *1 gunshot\pistoletazo de salida starting signal* * ** * ** * *= pistol shot.Ex. The second bandit was shot three times, once in each leg by pistol shots and once straight through the neck by a stray buckshot pellet.----* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* pistoletazo de salida = starting signal, starting gun.* * ** * *= pistol shot.Ex: The second bandit was shot three times, once in each leg by pistol shots and once straight through the neck by a stray buckshot pellet.
* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* pistoletazo de salida = starting signal, starting gun.* * *dar el pistoletazo to fire the starting gun* * *pistoletazo nmpistol shotpistoletazo de salida [en carrera] shot from the starter's gun; [de proyecto, campaña electoral] starting signal* * *m pistol shot -
20 tragamonedas
adj.slot-machine, juke-box.f. s.&pl.slot machine (informal). ( Latin American Spanish)m. s.&pl.slot machine, vending-machine, one-armed bandit.* * *SM INV = tragaperras* * ** * ** * *or(pl tragamonedas)( Jueg) slot machine; (de discos) jukebox* * *tragamonedas, traganíqueles nf invAm Fam slot machine, one-armed bandit
См. также в других словарях:
bandit — [ bɑ̃di ] n. m. • 1663; bandi 1589; it. bandito « banni, hors la loi », de bandire « bannir » 1 ♦ Malfaiteur vivant hors la loi. Un bandit de grand(s) chemin(s), qui s attaquait aux voyageurs. ⇒ brigand. Bandit d honneur, en révolte contre la… … Encyclopédie Universelle
Bandit — bezeichnet: einen Gesetzlosen, der einer Bande (Gruppe) angehört eine Achterbahn im Movie Park Germany, siehe Bandit (Movie Park Germany) eine Achterbahn im Yomiuriland, siehe Bandit (Yomiuriland) eine Motorradbaureihe von Suzuki (GSF 400 Bandit … Deutsch Wikipedia
bandit — BANDÍT, bandiţi, s.m. Persoană care face parte dintr o bandă1 de răufăcători; tâlhar, răufăcător, gangster. – Din fr. bandit, it. bandito. Trimis de paula, 16.03.2002. Sursa: DEX 98 BANDÍT s. 1. v. tâlhar. 2. v. criminal. 3. v. ticălos … Dicționar Român
Bandit — Sm Verbrecher erw. fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. bandito, dem substantivierten PPP. von it. bandire verbannen , das aus dem Germanischen entlehnt ist (s. Bann, lautlich wohl unter dem Einfluß des Wortes für… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bandit — BANDIT. sub. m. Terme dont on se sert pour désigner Les vagabonds malfaisans. Il se dit aussi par extension, des gens sans aveu. [b]f♛/b] On dit, Vivre comme un bandit, pour dire, Mener une vie vagabonde, déréglée, sans moeurs et sans décence. On … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bandit — Ban dit (b[a^]n d[i^]t), n.; pl. {Bandits} (b[a^]n d[i^]ts), or {Banditti} (b[a^]n*d[i^]t t[i^]). [It. bandito outlaw, p. p. of bandire to proclaim, to banish, to proscribe, LL. bandire, bannire. See {Ban} an edict, and cf. {Banish}.] An outlaw;… … The Collaborative International Dictionary of English
Bandīt — (ital. Bandīto), 1) Geächteter, Verbannter, welcher, aus der bürgerlichen Gesellschaft entfernt, derselben nun zu schaden sucht; daher 2) in Italien so v.w. Räuber, Straßenräuber; gewöhnlich 3) ein gedungener Mörder. Die B en standen in… … Pierer's Universal-Lexikon
Bandit — Bandit, Käfer, s. Puppenräuber … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bandit — Bandīt (ital.), Straßenräuber; gedungener Meuchelmörder … Kleines Konversations-Lexikon
Bandit — Bandit, ital., ein Verbannter; Geächteter; Straßenräuber, Meuchelmörder … Herders Conversations-Lexikon
bandit — index burglar, criminal, hoodlum, malefactor, outlaw, thief Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary