-
1 уверять
-
2 безопасный
прил.( надёжный) seguroбезопа́сное ме́сто — lugar seguro
безопа́сное сре́дство — medio seguro
••безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar
* * *прил.( надёжный) seguroбезопа́сное ме́сто — lugar seguro
безопа́сное сре́дство — medio seguro
••безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar
* * *adjgener. seguro (надёжный), aseguro -
3 верный
ве́рный1. (правильный) certa, ĝusta, vera;2. (надёжный) fidela, konfidinda, solida;3. (преданный) sindon(em)a, fidela;1. (точный) ekzakta.* * *прил.1) ( преданный) fiel, lealве́рный сою́зник — aliado fiel
ве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra
2) ( надёжный) seguro; fidedigno ( достоверный)ве́рный за́работок — sueldo seguro
ве́рное сре́дство — remedio seguro (infalible)
3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)ве́рные часы́ — reloj de precisión
ве́рный перево́д — traducción fiel
ве́рная мысль — idea justa
ве́рный глаз — mirada precisa
ве́рная рука́ — mano firme
ве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)
ве́рная ко́пия — copia auténtica
ве́рный счёт — cuenta cabal
4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguroве́рная смерть ( гибель) — muerte segura (cierta)
ве́рный при́знак — síntoma cierto
••с по́длинным ве́рно офиц. — fiel al original, conforme al original
* * *прил.1) ( преданный) fiel, lealве́рный сою́зник — aliado fiel
ве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra
2) ( надёжный) seguro; fidedigno ( достоверный)ве́рный за́работок — sueldo seguro
ве́рное сре́дство — remedio seguro (infalible)
3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)ве́рные часы́ — reloj de precisión
ве́рный перево́д — traducción fiel
ве́рная мысль — idea justa
ве́рный глаз — mirada precisa
ве́рная рука́ — mano firme
ве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)
ве́рная ко́пия — copia auténtica
ве́рный счёт — cuenta cabal
4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguroве́рная смерть ( гибель) — muerte segura (cierta)
ве́рный при́знак — síntoma cierto
••с по́длинным ве́рно офиц. — fiel al original, conforme al original
* * *adj1) gener. aseguro, cabal, exacto, fiable, fidedigno (достоверный), infalible, preciso (точный), seguro, tuto, ajustado, certero, cierto, fiel, justo, leal, verdadero2) Urug. gaucho -
4 гарантия
гара́нтияgarantio.* * *ж.garantía f, aval m, caución f; prenda f (залог; тж. юр.)без гара́нтии — sin garantía(s)
где гара́нтия того́, что...? — ¿dónde está la garantía de que..?
* * *ж.garantía f, aval m, caución f; prenda f (залог; тж. юр.)без гара́нтии — sin garantía(s)
где гара́нтия того́, что...? — ¿dónde está la garantía de que..?
* * *n1) gener. abonamiento, abono, aval, indemnidad, prenda (залог; тж. юр.), seguridad, caución, garantìa2) law. aseguro, carta de seguridad, compromiso colateral, dita, escritura guarentigia, fianza, fianza de caución, fieldad, promesa colateral, respaldo, saneamiento3) econ. aseguramiento, seguro -
5 доверие
дове́р||иеfido, konfido;\довериеи́тель konfidanto, prokurdonanto;\довериеить konfidi, fidi, doni prokuron;\довериечивый konfidema, trofidema, fidoplena.* * *с.во́тум дове́рия полит. — voto de confianza
пита́ть дове́рие — tener confianza
злоупотребля́ть дове́рием — abusar de la confianza
по́льзоваться дове́рием — gozar de la confianza
втере́ться (войти́) в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse la confianza (de)
вы́разить дове́рие прави́тельству — dar el voto de confianza (votar la confianza) al gobierno
обману́ть чьё-либо дове́рие — traicionar la buena fe de alguien
* * *с.во́тум дове́рия полит. — voto de confianza
пита́ть дове́рие — tener confianza
злоупотребля́ть дове́рием — abusar de la confianza
по́льзоваться дове́рием — gozar de la confianza
втере́ться (войти́) в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse la confianza (de)
вы́разить дове́рие прави́тельству — dar el voto de confianza (votar la confianza) al gobierno
обману́ть чьё-либо дове́рие — traicionar la buena fe de alguien
* * *n1) gener. aseguro, crédito, fe (âåðà), seguro, confianza, confidencia2) law. fiducia -
6 надёжный
надёжныйfidebla, fidinda.* * *прил.1) ( прочный) sólido, firme2) ( верный) seguro, fielнадёжный това́рищ — camarada fiel, compañero de confianza
надёжное сре́дство — medio seguro
в надёжном ме́сте — en un lugar seguro
* * *прил.1) ( прочный) sólido, firme2) ( верный) seguro, fielнадёжный това́рищ — camarada fiel, compañero de confianza
надёжное сре́дство — medio seguro
в надёжном ме́сте — en un lugar seguro
* * *adj1) gener. (ïðî÷ñúì) sólido, fiable, fiel, firme, tuto, aseguro, seguro2) phys. sólido -
7 не подлежащий сомнению
-
8 несомненный
прил.indudable, indubitable; evidente ( очевидный)несомне́нная и́стина — verdad palpable (que salta a los ojos)
несомне́нный успе́х — éxito indudable (evidente)
* * *прил.indudable, indubitable; evidente ( очевидный)несомне́нная и́стина — verdad palpable (que salta a los ojos)
несомне́нный успе́х — éxito indudable (evidente)
* * *adj1) gener. cierto, evidente (очевидный), inconcuso, indubitable, indudable, inequìvoco, aseguro, puntual, seguro2) law. tìtulo seguro -
9 обеспечение
обеспе́чен||иеgarantio, asekuro;социа́льное \обеспечение socia asekuro;\обеспечениеность 1. (чем-л.) ekzistgarantio;2. (зажиточность) bonstato;\обеспечениеный 1. (чем-л.) garantiita, asekurita;2. (зажиточный) bonstata, bonhava.* * *с.1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua
обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica
2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía fобеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad
3) ( средства) mantenimiento mматериа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez
пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)
материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico
получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento
4) ( залог) caución f, prenda f••социа́льное обеспе́чение — seguridad social
програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)
* * *с.1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua
обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica
2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía fобеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad
3) ( средства) mantenimiento mматериа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez
пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)
материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico
получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento
4) ( залог) caución f, prenda f••социа́льное обеспе́чение — seguridad social
програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)
* * *n1) gener. (çàëîã) caución, (ññàá¿åñèå) abastecimiento, (ñðåäñáâà) mantenimiento, abonamiento, abono, aseguro, avituallamiento (продовольствием, снарядами), garantìa, prenda, previsión, seguro, suministro, aseguramiento2) law. arraigo, arras, colateral, consignación, (дополнительное) contravalor, depósito, depósito de garantìa, dita, fianza, fieldad, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, pignoración, recaudo, saneamiento, seguridad, (дополнительное) seguridad colateral3) econ. abastecimiento, abasto (ñì.á¿ abastecimiento), aprovisionamineto, caución, cobertura, pertrechamiento, provisión, respaldo, dotación -
10 предохранитель
предохрани́тельprotektilo, gardilo, preventilo;\предохранительный protekta, preventa;\предохранительный кла́пан тех. savklapo, sekurklapo.* * *м. тех.dispositivo de seguridad; seguro m ( в оружии); эл. fusible mбыстроде́йствующий предохрани́тель — cortacircuitos de acción rápida
* * *n1) gener. fusible, fúsil, aseguro, seguro2) eng. dispositivo de seguridad, fusible (в оружии), (плавкий) fusible de seguridad, (плавкий) fusil, protector, tapón de seguridad (с плавкой вставкой), tapón fusible (с плавкой вставкой), termocortacircuito (с плавкой вставкой)3) electr. cortacircuitos -
11 пропуск
про́пуск1. (действие) enlaso, tralaso;preterlaso (опущение);2. (непосещение) foresto;3. (пробел) manko, interspaco;4. (документ) paspermes(il)o;\пропуска́ть 1. см. пропусти́ть;2. (насквозь) tralasi;traflui (течь);\пропускно́й: \пропускна́я бума́га sorbpapero;\пропускна́я спосо́бность kapacito;\пропускна́я спосо́бность желе́зной доро́ги intenseco de fervoja trafiko.* * *м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña5) ( упущение) omisión f6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)7) ( неявка) ausencia f, falta fпро́пуск заня́тий — falta a las clases
* * *м. (мн. про́пуски, пропуска́)1) (продевание, провёртывание и т.п.) paso m ( a través de)3) ( документ) pase m; salvoconducto m (в пограничную зону и т.п.)4) воен. ( пароль) contraseña f, santo y seña5) ( упущение) omisión f6) ( пустое место) omisión f; blanco m ( пробел)7) ( неявка) ausencia f, falta fпро́пуск заня́тий — falta a las clases
* * *n1) gener. (êóäà-ë.) admisión, (ñåàâêà) ausencia, (продевание, провёртывание и т. п.) paso (a través de), blanco (пробел), carta de seguro, entrada (впуск), falta, hueco, preterición, salvoconducto (в пограничную зону и т. п.), salvaconducto (документ), aseguro, claro, laguna, omisión (чего-л.), pase, póliza, salto (в тексте), salvaguardia, seguro, supresión2) navy. pasavante3) milit. (ïàðîëü) contraseña, boleta, santo y seña4) eng. pasada (цикл обработки), paso (напр.,резиновой смеси через вальцы)5) anat. vacìo6) law. placa -
12 разрешение
с.1) ( позволение) permiso m, autorización fразреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)
разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo
попроси́ть разреше́ния — pedir permiso
дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt
с ва́шего разреше́ния — con su permiso
2) разг. ( документ) permiso m, licencia f3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste mразреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones
5) спец. resolución fс высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución
••разреше́ние от бре́мени уст. — alumbramiento m
* * *с.1) ( позволение) permiso m, autorización fразреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)
разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo
попроси́ть разреше́ния — pedir permiso
дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt
с ва́шего разреше́ния — con su permiso
2) разг. ( документ) permiso m, licencia f3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste mразреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones
5) спец. resolución fс высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución
••разреше́ние от бре́мени уст. — alumbramiento m
* * *n1) gener. (ñîìñåñèà è á. ï.) arreglo, ajuste, aprobación, aseguro, beneplàcito, consentimiento, facultad, impetra, paso, permisión (действие), permiso, resolución, seguro, solución (вопроса проблемы), aseguramiento, autorización, autorizamiento, dispensa, licencia, otorgamiento, pase, venia2) colloq. (äîêóìåñá) permiso3) eng. poder de resolución, poder resolutivo, poder resolvente, poder separador4) law. adhesión, apoderamiento, autoridad, determinación (спора), expedir una patente, fìat, guìa, habilitación, matricular, matrìcula, poder, póliza, tìtulo -
13 страхование
страх||ова́ниеasekur(ad)o;социа́льное \страхование socia asekur(ad)o;\страхование жи́зни asekur(ad)o de vivo;\страхование от огня́ asekur(ad)o kontraŭ fajro;\страхованиеова́ть 1. asekuri;2. перен. sekurigi, sendanĝerigi;\страхованиеова́ться 1. sin asekuri;2. перен. sekuriĝi;\страхованиео́вка 1. (действие) asekur(ad)o;2. (премия) asekurpago;3. (взнос) разг. asekurpago;\страхованиеово́й asekura;\страхованиеово́й по́лис (asekura) poliso.* * *с.seguro mсоциа́льное страхова́ние — seguro social
страхова́ние от несча́стных слу́чаев, от пожа́ра — seguro de accidentes, de incendios
страхова́ние жи́зни — seguro de (sobre la) vida
* * *с.seguro mсоциа́льное страхова́ние — seguro social
страхова́ние от несча́стных слу́чаев, от пожа́ра — seguro de accidentes, de incendios
страхова́ние жи́зни — seguro de (sobre la) vida
* * *n1) gener. aseguramiento, aseguro, seguro2) law. aseguración, aseguranza3) econ. CIF (условие поставки), actividad aseguradora, sector de seguros (отрасль), negocio de seguros -
14 страховка
ж.1) aseguramiento m2) ( страховая премия) prima (premio) de seguro3) разг. ( страховой взнос) seguro m* * *ж.1) aseguramiento m2) ( страховая премия) prima (premio) de seguro3) разг. ( страховой взнос) seguro m* * *n1) gener. (ñáðàõîâàà ïðåìèà) prima (premio) de seguro, aseguramiento2) colloq. (страховой взнос) seguro3) law. aseguro -
15 страховой полис
adj1) gener. aseguración, póliza de seguro, póliza de seguros, aseguro, seguro2) law. aseguranza, escritura de seguro3) econ. póliza del seguro -
16 уверенность
ж.seguridad f, certeza f, certidumbre fуве́ренность в себе́ — seguridad en sí mismo
с уве́ренностью — con seguridad, con certeza
в по́лной уве́ренности — con plena (con toda) seguridad
* * *ж.seguridad f, certeza f, certidumbre fуве́ренность в себе́ — seguridad en sí mismo
с уве́ренностью — con seguridad, con certeza
в по́лной уве́ренности — con plena (con toda) seguridad
* * *n1) gener. tiento (руки и т.п.), aseguro, certeza, certidumbre, certinidad, certitud, confianza, seguridad, seguro2) law. convicción -
17 уверенный
1) прич. от уверить2) прил. ( о человеке) seguro, ciertoуве́ренный в себе́ — seguro de sí mismo
3) прил. (о движениях, тоне и т.п.) seguro, firmeуве́ренный тон — tono seguro
уве́ренная рука́ — mano segura
уве́ренный шаг — paso firme
••бу́дьте уве́рены! разг. — ¡tenga la seguridad!, ¡puede estar seguro!
* * *1) прич. от уверить2) прил. ( о человеке) seguro, ciertoуве́ренный в себе́ — seguro de sí mismo
3) прил. (о движениях, тоне и т.п.) seguro, firmeуве́ренный тон — tono seguro
уве́ренная рука́ — mano segura
уве́ренный шаг — paso firme
••бу́дьте уве́рены! разг. — ¡tenga la seguridad!, ¡puede estar seguro!
* * *adjgener. cierto, firme, aseguro, seguro -
18 уверяю Вас
vgener. doy por seguro que..., le aseguro, que... -
19 что...
ngener. doy por seguro que..., le aseguro
См. также в других словарях:
aseguro — aseguro. m. Méx. Embargo judicial … Enciclopedia Universal
aseguro — m. Méx. Embargo judicial … Diccionario de la lengua española
Comisión de investigación de los atentados del 11 de marzo de 2004 — La Comisión de investigación de los atentados del 11 de marzo de 2004 fue creada por el Parlamento Español el 27 de mayo de 2004 con el fin de esclarecer las circunstancias bajo las que se produjeron los atentados del 11 de marzo de Madrid y las… … Wikipedia Español
Reino de Italia (Regnum Italiae) — Saltar a navegación, búsqueda El Reino de Italia (Regnum Italiae o Regnum Italicum) fue una entidad política y geográfica sucesora del reino de los lombardos, que circunscrita al norte de la península itálica, pasó de formar parte del Imperio… … Wikipedia Español
Bandera de Japón — Nisshōki[1] o Hinomaru[2] … Wikipedia Español
Crisis política en Ecuador de 2010 — La crisis política en Ecuador de 2010 se produjo el 30 de septiembre de ese año (por ello también es conocida como 30 S), cuando elementos de la tropa de la Policía Nacional del Ecuador, en horas de la mañana, iniciaron una protesta en sus… … Wikipedia Español
Rebelión en Libia de 2011 — Se ha sugerido que este artículo sea renombrado como Guerra de Libia de 2011 . Motivo: varias razones se discuten. (Discusión) Rebelión en Libia de 2011 … Wikipedia Español
In Utero (álbum) — In Utero Álbum de Nirvana Publicación 13 de septiembre de 1993 Grabación 13 26 de febrero de 1993 en … Wikipedia Español
Campeonato Mundial de Pilotos de Fórmula 1 — El Campeonato Mundial de Pilotos es otorgado por la Federación Internacional de Automovilismo al piloto de Fórmula 1 más exitoso de la temporada, determinado por el sistema de puntuación en relación con los resultados de los Grandes Premios. El… … Wikipedia Español
Campos de concentración en los Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Campo de Manzanar, California Los campos de concentración en los Estados Unidos alojaron a unas 120.000 personas, en su mayor parte de etnia japonesa, más de la mitad de las … Wikipedia Español
Jimmy Eat World — Datos& … Wikipedia Español