-
1 rangement
[ʀɑ̃ʒmɑ̃]faire du rangement fazer uma arrumação* * *[ʀɑ̃ʒmɑ̃]faire du rangement fazer uma arrumação -
2 rangement
[ʀɑ̃ʒmɑ̃]faire du rangement fazer uma arrumação* * *rangement ʀɑ̃ʒmɑ̃]nome masculino1 arrumação f.faire du rangement dans une armoirearrumar um armário2 ordenação f.rangement de documentsclassificação de documentos -
3 aménagement
[amenaʒmɑ̃]Nom masculin (d'un lieu) arrumação feminino(programme) organização femininoaménagement du territoire ordenamento do território* * *[amenaʒmɑ̃]Nom masculin (d'un lieu) arrumação feminino(programme) organização femininoaménagement du territoire ordenamento do território -
4 arrangement
[aʀɑ̃ʒmɑ̃]Nom masculin (disposition) arrumação feminino* * *[aʀɑ̃ʒmɑ̃]Nom masculin (disposition) arrumação feminino -
5 classement
[klasmɑ̃]Nom masculin (rangement) arrumação feminino* * *[klasmɑ̃]Nom masculin (rangement) arrumação feminino -
6 classement
[klasmɑ̃]Nom masculin (rangement) arrumação feminino* * *classement klasmɑ̃]nome masculinoj'ai fait du classement dans mes papiersarrumei os meus documentoscet athlète a eu un bon classementeste atleta obteve uma boa classificação -
7 диспозиция
жarranjo m, arrumação f; воен disposição f -
8 приборка
ж рзгarrumação f, limpeza f -
9 прибраться
сов рзгpôr ordem, fazer uma arrumação -
10 уборка
ж с-хcolheita f, safra f; (помещения и т. п.) limpeza f, arrumação f; faxina f -
11 aménagement
[amenaʒmɑ̃]Nom masculin (d'un lieu) arrumação feminino(programme) organização femininoaménagement du territoire ordenamento do território* * *aménagement amenaʒmɑ̃]nome masculinoaménagement du territoireordenamento do territórioaménagement d'un grenier en chambre d'amisadaptação de um sótão para quarto de hóspedesaménagement de l'horaire de travailajustamento do horário de trabalho -
12 arrangement
[aʀɑ̃ʒmɑ̃]Nom masculin (disposition) arrumação feminino* * *arrangement aʀɑ̃ʒmɑ̃]nome masculinoentendimentoparvenir à un arrangementchegar a um entendimento -
13 encavement
-
14 a good sort out
a good sort outuma boa arrumação. -
15 arrangement
noun I like the arrangement of the furniture; flower-arrangements; They've finally come to some sort of arrangement about sharing expenses; a new arrangement for guitar and orchestra.) arranjo* * *ar.range.ment[əreindʒmənt] n 1 arranjo, arrumação. 2 organização, harmonia, sistema. 3 conciliação. 4 ajuste, acordo. 5 combinação. 6 (usualmente no plural) plano, programa de ação, providência. all arrangements have been made / foram tomadas todas as providências. 7 Mus arranjo musical. -
16 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordem3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem7) (a peaceful condition: law and order.) ordem8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) classe10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) mandar2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) auxiliar2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *or.der['ɔ:də] n 1 ordem, seqüência, disposição. 2 regra, norma, método. 3 arrumação. 4 condição, estado. 5 classe, categoria. 6 mando, diretiva. 7 comando. 8 pedido, encomenda. 9 encargo. 10 natureza. 11 sociedade religiosa ou fraternal. 12 ordem de pagamento. 13 ordenação. 14 comenda. 15 condição normal, correta, apropriada. 16 estado de eficiência. 17 regulamento. 18 qualidade, espécie, prescrição, receita. • vt+vi 1 ordenar, dispor, arranjar. 2 mandar, determinar. 3 comandar. 4 regular. 5 decidir, resolver. 6 pedir, encomendar. 7 consagrar. 8 Med receitar. banker’s order = link=standing%20orderstanding order. autorizado para débito em conta bancária. by order of por ordem de. I am not under your orders eu não estou sob as suas ordens. in due order em perfeita ordem. in good order em bom estado. in order that a fim de que. in order to a fim de. in short order rapidamente. made to order feito por encomenda. mail order aquisição de bens pelo correio. of/ in the order of Brit on the order of Amer cerca de, da ordem de. on order pedido, mas ainda não recebido. order of the day ordem do dia. orders are orders ordens são ordens. out of order desarranjado, enguiçado. pecking order ordem hierárquica. postal order vale postal. temporary restraining order liminar. to call to order chamar à ordem. to keep order manter a ordem. to order about ou around mandar de lá para cá. to order out mandar sair. to place an order Com fazer um pedido. to take orders / to be in orders ordenar-se. -
17 packing
1) (the act of putting things in bags, cases etc: He has done his packing tonight as he is leaving in the morning.) arrumação de bagagem2) (the materials (paper, string etc) used to wrap things for posting etc: He unwrapped the vase and threw away the packing.) embalagem* * *pack.ing[p'ækiŋ] n 1 embalagem, empacotamento. 2 material de acondicionamento. 3 vedação. 4 Mech gaxeta, empanque. 5 Med tamponamento. -
18 sort
[so:t] 1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) tipo2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) separar- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out* * *[sɔ:t] n 1 classe, espécie, tipo. she is a strange sort of girl / ela é um tipo estranho de moça. 2 caráter, qualidade, natureza. 3 modo, estilo, maneira. 4 pessoa ou coisa de certa qualidade. he is a good sort / ele é um bom rapaz. • vt+vi 1 classificar, sortir, selecionar, pôr em ordem, separar de acordo com certa qualidade. 2 separar, isolar. 3 servir, adaptar-se, estar de acordo. 4 arrumar, arranjar. 5 Comp classificar. a good sort out uma boa arrumação. all sorts of toda espécie/classe de (de tudo). in some sort de certo modo. I sort of remembered it lembrei-me vagamente disto. nothing of the sort nada disso. of all sorts de toda espécie. something of the sort alguma coisa parecida. sort of coll um tanto, um pouco, meio, mais ou menos. he is sort of tired / ele está meio cansado. that sort of thing tal coisa, algo de parecido. the common sort o povo simples. to be out of sorts sentir-se mal, estar aborrecido. to sort out a) separar, escolher. b) pôr em ordem, acertar. c) Brit coll resolver. to sort someone out atacar alguém com palavras ou golpes. -
19 arrangement
• cooperativo• disposição, arrumaçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > arrangement
См. также в других словарях:
arrumação — s. f. 1. Ato de arrumar. 2. Boa disposição, ordem, arranjo. 3. Lugar onde se arruma. 4. [Marinha] Rumo, direção. 5. Sinais (no mar) anunciadores de terra próxima. 6. Estiva. 7. [Comércio] Escrituração regular. 8. [Geografia] Posição no mapa.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Nyimpine Chissano — (1970 – 19 November 2007) was the eldest son of former Mozambican president Joaquim Chissano. A Maputo based businessman, he had been linked to two high profile murders in Mozambique, both of which are widely reported to have occurred because of… … Wikipedia
arranjo — s. m. 1. Ato ou efeito de arranjar. 2. Governo de casa. 3. Mobília. 4. Economias, alinho, boa ordem, arrumação. 5. Manejo, intriga. 6. Negócio ilegal ou meio ilícito para conseguir algo. = ESQUEMA … Dicionário da Língua Portuguesa
arrumadeira — adj. f. 1. Diz se da mulher que é cuidadosa na arrumação ou boa disposição dos móveis da casa. • s. f. 2. Empregada de sala de espetáculos que indica os lugares aos espectadores. 3. Mulher que tem como atividade arrumar quartos, geralmente em… … Dicionário da Língua Portuguesa
arrumadela — |é| s. f. Arrumação incompleta e por alto. ‣ Etimologia: arrumar + dela … Dicionário da Língua Portuguesa
arrumo — s. m. 1. Arrumação. 2. Ordem, boa disposição. 3. [Figurado] Ocupação, emprego. 4. Apoio … Dicionário da Língua Portuguesa
beliquete — |ê| s. m. [Brasil] Pequeno compartimento sem ar e sem luz, para arrumação de coisas velhas … Dicionário da Língua Portuguesa
zaralhice — s. f. 1. [Portugal: Madeira] Qualidade de quem é zaralho. 2. [Portugal: Madeira] Grande confusão. = CAOS, DESORDEM ≠ ARRUMAÇÃO, ORDEM ‣ Etimologia: zaralho + ice … Dicionário da Língua Portuguesa