Перевод: с французского на русский

с русского на французский

arg

  • 21 bourre

    %=1 f
    1. (poils de rembourrage) наби́вка, наби́вочный материа́л; воло́с coll. (poils), шерсть f (laine) для наби́вки;

    de la bourre à matelas — наби́вка для матра́са

    2. (déchets) очёски pl. ◄-'сок et -'сков►; охло́пки ◄-'ов► pl.;

    bourre de soie — очёски шёлка;

    bourre de coton — охло́пки; bourre de laine — шерстяны́е очёски

    3. pop.:

    être à la bourre — припоздни́ться pf. fam.

    BOURRE %=2 m arg. шпик ◄-а►, аге́нт neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > bourre

  • 22 bousiller

    vt.
    1. по́ртить/ис=; лома́ть/с=, по= (casser); разбива́ть/разби́ть ◄-бью, -ёт► (une voiture); угро́бить pf. seult. pop.;

    il se croit adroit et il bousille tout — он счита́ет себя́ о́чень ло́вким, а сам всё по́ртит <лома́ет>;

    il a bousillé sa carrière — он загуби́л свою́ карье́ру

    2. (un travail) халту́рить/с= (bâcler); де́лать/с= что-л. ко́е-как (↑халту́рно); ↑запоро́ть pf. pop.
    3. arg. приши́ть ◄-шью, -ёт► pf., ко́кнуть pf.; убива́ть/уби́ть ◄убью́, -ёт► neutre;

    se faire bousiller — погиба́ть/поги́бнуть neutre;

    il s'est fait bousiller en traversant la route — его́ задави́ла <перее́хала> маши́на при пере́ходе че́рез доро́гу

    Dictionnaire français-russe de type actif > bousiller

  • 23 braise

    %=1 f [горя́чие, раскалённые] у́гли ◄-е́й et у́глей► pl.; жар sg. coll.;

    des pommes de terre cuites sous la braise — карто́шка, испечённая в золе́ <в угля́х>:

    griller la viande sur la braise — жа́рить/за=, из= мя́со на угля́х; ● aux yeux de braise — с горя́щими глаза́ми; chaud comme braise — горя́чий как у́голь; être sur la braise — сиде́ть < быть> ipf. как на у́гольях; горе́ть ipf. от нетерпе́ния (d'impatience); — изныва́ть ipf. от беспоко́йства (d'inquiétude)

    BRAISE %=2 f arg. ме́лкие де́ньги ◄де́нег, -ам► pl. seult. neutre; ме́лкая моне́та coll., деньжо́нки ◄о► pl. seult., деньжа́та pl. seult.

    Dictionnaire français-russe de type actif > braise

  • 24 buter

    vi.
    1. ударя́ться/уда́риться (о + A); натыка́ться/наткну́ться (на + A), ната́лкиваться/натолкну́ться (на + A) (fig. aussi); упира́ться/упере́ться ◄упру-, -ёт-, упёр-► (в + A); спотыка́ться/споткну́ться semelf. (о + A; fig. на + P) ( heurter du pied);

    la voiture a buté contre le trottoir — маши́на упёрлась в край тротуа́ра;

    dans le choc, sa tête buta contre le pare-brise ∑ — при столкнове́нии он уда́рился голово́й о ветрово́е стекло́; j'ai buté contre une pierre — я споткну́лся о ка́мень; il bute toujours contre la même difficulté fig. — он ста́лкивается всё вре́мя с одно́й и той же тру́дностью; он спотыка́ется всё вре́мя на одно́й и той же тру́дности

    2. (appuyer contre) упира́ться/ упере́ться (в + A); опира́ться/опере́ться (о + A); на + A);

    la poutre bute contre le mur — ба́лка упира́ется в сте́ну

    vt.
    1. (qch.) подпира́ть/подпере́ть;

    buter un mur — подпере́ть сте́ну

    2. (qn.) возбужда́ть/ возбуди́ть ◄pp. -жд-► упо́рство (в + P);

    vos reproches ne feront que le buter dans sa résolution — ва́ши упрёки лишь заста́вят его́ ещё бо́льше упо́рствовать в своём реше́нии

    3. arg приши́ть ◄-шью, -шьёт► pf., укоко́шить pf.
    vpr. - se buter

    Dictionnaire français-russe de type actif > buter

  • 25 cacique

    m
    1. (chef indigène) каси́к 2. arg. scol. RF получи́вший лу́чшие оце́нки на ко́нкурсе [в Вы́сшую Педагоги́ческую <Норма́льную> шко́лу] neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > cacique

  • 26 cagneux

    -SE %=1 adi
    1. кривоно́гий; косола́пый;

    des jambes cagneuses — кривы́е но́ги;

    un enfant cagneux — косола́пый ребёнок; un cheval cagneux — ло́шадь с косы́м копытом 2,(tortu) — искривлённый; узло́ватый

    ■и m кривоно́гий челове́к*
    CAGNUE|X, -SE %=2 m, f arg. scol. RF учени́|к ◄-а'►, -ца, гото́вящ|ийся, -аяся к поступле́нию в Вы́сшую Педагоги́ческую (Норма́льную) шко́лу neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > cagneux

  • 27 caïd

    m
    1. arg. fam. атама́н, глава́рь ◄-я► (chef de bande); шеф, нача́льник (chef);

    c'est le caïd de la classe — он заво́дила в кла́ссе;

    faire le caïd

    1) напуска́ть/напусти́ть на себя́ ва́жность
    2) верхо́водить ipf., стро́ить ipf. из себя́ [большу́ю] ши́шку 2. hist. кайд, губерна́тор [в коло́ниях]

    Dictionnaire français-russe de type actif > caïd

  • 28 cailler

    vi., SE CAILLER vpr.
    1. створа́живаться/створо́житься (lait); свора́чиваться, свёртываться/сверну́ться (lait; sang);

    le lait (se) caille — молоко́ створа́живается < свёртывается>;

    faire cailler le lait — оставля́ть/оста́вить скиса́ть молоко́; le sang (se) caille — кровь свёртывается

    2. arg. (avoir froid) мёрзнуть/за= neutre стыть*, сты́нуть* ipf. neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > cailler

  • 29 came

    %=1 f techn. кула́к ◄-а►, кулачо́к, кула́чная ша́йба;

    arbre à cames — кулачко́вый <распредели́тельный> вал

    CAME %=2 arg.
    1. (stupéfiant) марафе́т, нарко́тик neutre; кокаи́н neutre 2. (marchandise) това́р neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > came

  • 30 carré

    -E adj.
    1. четырёхугольный; квадра́тный;

    une cour carrée — квадра́тный двор, двор в фо́рме квадра́та;

    un pilier carré — четырёхугольный столб; une table carrée — квадра́тный стол ║ une partie carrée — увесели́тельная прогу́лка вчетверо́м

    carré des épaules — плечи́стый, широкопле́чий;

    il a le visage carré — он широколи́цый, ∑ у него́ широ́кое (↑ квадра́тное) лицо́; des chaussures à bout carré — о́бувь с тупы́м <квадра́тным> но́сом, тупоно́сые ту́фли <боти́нки>; ● tête carrée — упря́мый челове́к

    3. math. квадра́тный;
    une pièce de 20 m2 ко́мната пло́щадью в два́дцать квадра́тных ме́тров 4. (franc, sans détour) прямо́й*, бесхи́тростный (sans ruse); че́стный* (honnête); открове́нный;

    un homme carré — прямо́й <бесхи́тростный> челове́к;

    un homme carré en affaires — челове́к прямо́й, реши́тельный (décidé) — в дела́х; une réponse carrée — прямо́й, чёткий (nette) — отве́т

    m
    1. géom. квадра́т (dim. квадра́тик); ║ milit. каре́;

    former le carré — стро́ить/по= [во́йско] в каре́

    ║ le carré de l'escalier — ле́стничная площа́дка

    2. (fichu, foulard) косы́нка ◄о►, плато́к (dim. плато́чек)
    3. hort [четырёхугольная] гря́дка ◄о►;

    un carré de carottes — гря́дка с морко́вью

    4. math квадра́т;

    16 est le carré de 4 — шестна́дцать — э́то четы́ре в квадра́те;

    élever un nombre au carré — возводи́ть/возвести́ [число́] в квадра́т

    5. mar. каю́т (indécl.)-компа́ния;

    le carré des officiers [— офице́рская] каю́т-компа́ния

    6. (jeu de cartes) каре́ n indécl. ;

    j'ai un carré de rois — у меня́ четы́ре короля́

    7. arg. scol. студе́нт второ́го ку́рса
    8. (dessin):

    à carrés v.à carreaux

    Dictionnaire français-russe de type actif > carré

  • 31 carrée

    f arg. ха́та; конура́ (étroit); берло́га

    Dictionnaire français-russe de type actif > carrée

  • 32 cassis

    %=1 m
    1. чёрная сморо́дина 2. (liqueur) черносморо́динная нали́вка;

    un petit verre de cassis — сто́пка <рю́мочка> черносморо́динной [нали́вки];

    un cassis à l'eau — разба́вленная черносморо́динная [нали́вка]

    3. arg башка́
    CASSIS %=2 m (petit fossé> [попере́чная] кана́вка ◄о► [на доро́ге]

    Dictionnaire français-russe de type actif > cassis

  • 33 chiader

    vt., vi. корпе́ть/по= над (+); зубри́ть/по= arg. scol.
    pp. et adj. - chiadé

    Dictionnaire français-russe de type actif > chiader

  • 34 cirage

    m
    1. (action) воще́ние;

    le cirage des parquets — нати́рка поло́в (парке́та)

    2. (crème) крем [для о́буви], гутали́н; ва́кса vx.;

    noir comme du cirage fam. — чёрный-пречёрный, чёрный как ва́кса

    3. (brossage des chaussures) чи́стка [о́буви];

    brosse à cirage — сапо́жная щётка

    4. arg. aviat.:
    1) ничего́ не ви́деть ipf. neutre
    2) fam. пло́хо сообража́ть ipf., быть как в тума́не

    Dictionnaire français-russe de type actif > cirage

  • 35 clebs

    m arg. пёс ◄пса► neutre, пси́на m, f fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > clebs

  • 36 cloche

    %=1 f
    1. ко́локол ◄pl. -à►;

    les cloches sonnent — ко́локола звоня́т < бьют>;

    sonner les cloches — звони́ть ipf. <ударя́ть/ударить; бить/за=> в ко́локола; cloche d'alarme — наба́тный ко́локол; au son des cloches — под звон колоколо́в; un coup de cloche retentit — разда́лся ∫ уда́р < звон> ко́локола <колоко́льный звон>; le fondeur de cloches — лите́йщик колоколо́в; le sonneur de cloches — звона́рь; une courbe en cloche — колоколообра́зная крива́я, крива́я Га́усса; ● déménager à la cloche de bois — съезжа́ть/съе́хать с кварти́ры тайко́м, не заплати́в; sonner les cloches à qn. — отчи́тывать/отчита́ть кого́-л. ; намы́лить pf. го́лову кому́-л.

    2. (objet de protection) стекля́нный колпа́к ◄-а►; кры́шка ◄е► (couvercle métallique);

    cloche à fromage (à melons) — стекля́нный колпа́к для сы́ра (для дынь);

    cloche à plongeur — водола́зный ко́локол; mettre sous cloche fig. — держа́ть ipf. под стекля́нным колпако́м

    3. arg. vx. котело́к;

    il a la cloche un peu fêlée ∑ — у него́ не все до́ма

    ║ se taper la cloche — наеда́ться/нае́сться, нало́паться pf.

    adj. расклешённый;

    une jupe cloche — расклешённая ю́бка, ю́бка ко́локолом

    CLOCHE %=2 f pop. клоша́ры ◄-'ов► pl. RF, бродя́ги pl., босяки́ ◄-ов► pl.; ни́щая бра́тия littér.
    CLOCHE %=3 f pop. растя́па m, f; недотёпа m, f; неумёха m, f;

    quelle cloche ce garçon-là! — ну и растя́па < недотёпа> э́тот па́рень!

    adj. pop. нескла́дный neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > cloche

  • 37 collante

    f arg. scol. вы́зов [на экза́мен] neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > collante

  • 38 colon

    %=1 m
    1. (immigré) колони́ст, жи́тель коло́нии; переселе́нец 2. hist. коло́н 3. (colonie de vacances) ребёнок*, отдыха́ющий в ле́тнем ла́гере 4. (métayer) аренда́тор COLON %=2 m arg. milit. полко́вник neutre;

    ● mon colon — бра́тец мой, дружи́ще

    Dictionnaire français-russe de type actif > colon

  • 39 condé

    m arg полице́йский neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > condé

  • 40 corniche

    f
    1. карни́з (édifice, meuble) 2. (saillie naturelle) вы́ступ [го́ры (montagne), ска́лы (rocher)]; карни́з;

    un chemin en corniche — доро́га над обры́вом

    3. arg. scol. подготови́тельный класс в Сен-Си́ре neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > corniche

См. также в других словарях:

  • arg — ärg …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Arg — Arg, ärger, ärgste, adj. et adv. welches in seinen meisten Bedeutungen den Gegensatz von dem was gut ist, ausdrucket. Es bedeutet aber, 1. * Im physischen Verstande, was seiner Bestimmung nicht gemäß ist, schlecht. Diese Bedeutung ist im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ARG — steht für: Aerolíneas Argentinas, eine argentinische Fluggesellschaft nach ICAO Code Alternate Reality Game Amphibious Ready Group, eine Gruppe von Kampfschiffen mit Flugzeugträger Antirassismusgesetz Arbeitsruhegesetz, ein Gesetz aus dem… …   Deutsch Wikipedia

  • arg — »schlimm, böse, schlecht«: Das altgerm. Adjektiv mhd. arc, ahd. arg, niederl. erg, aengl. earg, schwed. arg wurde in den alten Sprachzuständen in den Bed. »ängstlich, feige; geil, wolllüstig; (moralisch) schlecht« verwendet. Es gehört… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Arg — »schlimm, böse, schlecht«: Das altgerm. Adjektiv mhd. arc, ahd. arg, niederl. erg, aengl. earg, schwed. arg wurde in den alten Sprachzuständen in den Bed. »ängstlich, feige; geil, wolllüstig; (moralisch) schlecht« verwendet. Es gehört… …   Das Herkunftswörterbuch

  • ArG — steht für: Aerolíneas Argentinas, eine argentinische Fluggesellschaft nach ICAO Code Alternate Reality Game Amphibious Ready Group Antirassismusgesetz Arbeitsruhegesetz, ein Gesetz aus dem österreichischem Arbeits und Sozialrecht Archiv für… …   Deutsch Wikipedia

  • Arg — steht für: Aerolíneas Argentinas, eine argentinische Fluggesellschaft nach ICAO Code Alternate Reality Game Amphibious Ready Group Antirassismusgesetz Arbeitsruhegesetz, ein Gesetz aus dem österreichischem Arbeits und Sozialrecht Archiv für… …   Deutsch Wikipedia

  • ARG —  Pour l’article homophone, voir AAARGH. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}  …   Wikipédia en Français

  • ARG — puede referirse a: ARG, la abreviación de  Argentina. ARG, el cógigo FIFA para referirse a la Selección de fútbol de Argentina. ARG, el código IATA del Aeropuerto Regional de Wal …   Wikipedia Español

  • arg — Adj std. (8. Jh.), mhd. arc, ahd. ar(a)g Stammwort. Aus g. * arga Adj. feig ; das Wort gilt in alter Zeit als schlimmes Schimpfwort und hat ersichtlich eine sexuelle Nebenbedeutung, vermutlich beim homosexuellen Geschlechtsverkehr die passive… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • arg — prt. žr. 1 argi: Arg buvo obuolys tada teipo nuodingas APhVIII41 …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»