-
1 aportar
aportar -
2 aportar
aportar -
3 aportar
aportar -
4 aportar
aportar ( conjugate aportar) verbo transitivo verbo intransitivo (RPl) ( a la seguridad social) to pay contributions
aportar
I verbo transitivo to contribute
II vi Náut to reach port ' aportar' also found in these entries: Spanish: poner - proveer - dar English: contribute - produce - put up -
5 aportar-ne
aportarlo -
6 прибывать в порт
-
7 přispět
aportar -
8 ihcuailia
aportar -
9 einen neuen Gesichtspunkt (mit) ins Spiel bringen
aportar otro punto de vistaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen neuen Gesichtspunkt (mit) ins Spiel bringen
-
10 etwas iDativ/i seine persönliche Note geben
aportar a algo su toque personalDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i seine persönliche Note geben
-
11 für etwas Beweise liefern
aportar pruebas de algo -
12 финансировать
aportar fondos, financiar, habilitar -
13 přinést
aportarconducirentrarllevartraer -
14 вносить взнос
aportar, cubrir la cuota -
15 contribute
kən'tribjut1) (to give (money, help etc) along with others: Have you contributed (any money) to this charity?; I've been contributing (articles) to this paper for many years.) contribuir, aportar; escribir (para)2) ((with to) to help to cause to happen: His gambling contributed to his downfall.) contribuir a•- contributor
contribute vb contribuirtr[kən'trɪbjʊːt]2 (article, poem, etc) escribir2 (to newspaper, magazine, etc) colaborar (to, en), escribir (to, para): contribuir, aportar (dinero, bienes, etc.)contribute vi: contribuirv.• aportar v.• coadyuvar v.• contribuir v.• ofrendar v.kən'trɪbjət, -bjuːt
1.
a) \<\<money/time\>\> contribuir* con, aportar, hacer* una aportación or (esp AmL) un aporte de; \<\<suggestions/ideas\>\> aportarb) \<\<article/poem/paper\>\> escribir*
2.
via) ( play significant part)to contribute (TO something) — contribuir* (a algo)
b) ( give money) contribuir*to contribute TO something: they all contributed to his present — todos contribuyeron con dinero para su regalo
c) ( participate)d) ( Journ)[kǝn'trɪbjuːt]to contribute TO something — escribir* para algo
1.VT [+ money, ideas] contribuir, aportar (esp LAm); [+ facts, information etc] aportar; [+ help] prestar; [+ article to a newspaper] escribirshe contributed £10 to the collection — contribuyó con 10 libras a la colecta
2.VI (to charity, collection) contribuir (to a); (to newspaper) colaborar (to en); (to discussion) intervenir (to en); (=help in bringing sth about) contribuir* * *[kən'trɪbjət, -bjuːt]
1.
a) \<\<money/time\>\> contribuir* con, aportar, hacer* una aportación or (esp AmL) un aporte de; \<\<suggestions/ideas\>\> aportarb) \<\<article/poem/paper\>\> escribir*
2.
via) ( play significant part)to contribute (TO something) — contribuir* (a algo)
b) ( give money) contribuir*to contribute TO something: they all contributed to his present — todos contribuyeron con dinero para su regalo
c) ( participate)d) ( Journ)to contribute TO something — escribir* para algo
-
16 внести
внести́1. enporti, endoni;2. (уплатить) enpagi, pagi;3. (включить) enlistigi;4. перен. aldoni;♦ \внести замеша́тельство konfuzigi;\внести свой вклад doni sian parton;♦ \внести предложе́ние proponi.* * *(1 ед. внесу́) сов., вин. п.1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)2) ( добавить) aportar vtвнести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos
внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt
3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vtвнести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda
внести́ в спи́сок — incluir en la lista
4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vtвнести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt
внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley
6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vtвнести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden
внести́ оживле́ние — animar vt
внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad
••внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena
* * *(1 ед. внесу́) сов., вин. п.1) introducir (непр.) vt, llevar vt; traer (непр.) vt ( принести); subir vt ( наверх)2) ( добавить) aportar vtвнести́ в по́чву удобре́ния — abonar la tierra; incorporar abonos
внести́ инфе́кцию — infectar vt, inficionar vt, contaminar vt
3) (включить, вписать) incluir (непр.) vt, insertar vt, inscribir (непр.) vtвнести́ измене́ние (попра́вку) — presentar una enmienda
внести́ в спи́сок — incluir en la lista
4) ( уплатить) abonar vt, pagar vt, entregar vt, depositar vtвнести́ предложе́ние — hacer (presentar) una proposición, avanzar una propuesta, proponer (непр.) vt
внести́ законопрое́кт — presentar un anteproyecto de ley
6) перен. (вызвать, причинить) aportar vt, ocasionar vt, causar vtвнести́ беспоря́док — provocar (originar) desorden
внести́ оживле́ние — animar vt
внести́ я́сность (в дело и т.п.) — dar claridad
••внести́ свою́ ле́пту — aportar su óbolo, poner su grano de arena
* * *v1) gener. (включить, вписать) incluir, (äîáàâèáü) aportar, (óïëàáèáü) abonar, depositar, entregar, inscribir, insertar, introducir, llevar, pagar, subir (наверх), traer (принести)2) liter. (вызвать, причинить) aportar, (ïðåäëî¿èáü) presentar, causar, ocasionar, proponer -
17 aporte
Del verbo aportar: ( conjugate aportar) \ \
aporté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aporte es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: aportar aporte
aportar ( conjugate aportar) verbo transitivo verbo intransitivo (RPl) ( a la seguridad social) to pay contributions
aporte sustantivo masculinoa) (esp AmL) See Also→b) (RPl) ( a la seguridad social) social security contribution, ≈ National Insurance contribution ( in UK)
aportar
I verbo transitivo to contribute
II vi Náut to reach port ' aporte' also found in these entries: English: contribute - contribution - input -
18 bit
bitpast tense; = bitebit1 n1. trocito / pedacito2. poco3. parte4. ratoa bit un poco / algocould you turn the volume up a bit? ¿puedes subir un poco el volumen?you've eaten every bit of it! ¡te lo has comido absolutamente todo!bit2 vb
bit sustantivo masculino (pl
bit sustantivo masculino Inform bit ' bit' also found in these entries: Spanish: ablandar - abreviar - achatamiento - adelgazar - aguantar - ala - ápice - atravesada - atravesado - baja - bajo - broca - cacho - chispa - chula - chulo - cuatro - cumplir - desmoronada - desmoronado - despistada - despistado - destemplarse - destreza - desvaído - deterioro - engañar - envidiar - estirar - estrafalaria - estrafalario - eufemismo - freno - gagá - gota - grandullón - grandullona - grano - grogui - gustillo - hinchar - hora - ignorar - iterativa - iterativo - jirón - limitada - limitado - maldita - maldito English: acting - along - belly - bit - bite - can - comedown - deaf - do - dodgy - drill - elbow-grease - handyman - odd - off - over - painful - peculiar - peeved - queasy - seedy - shoot - squash - stiff - sting - tipsy - tough - wonky - ambitious - bothered - breezy - far - funny - loner - ropey - rough - rusty - scrap - shake - slight - so - susceptible - swallow - two - uptr[bɪt]1 SMALLCOMPUTING/SMALL bit nombre masculino————————tr[bɪt]1 (of bridle) bocado2 (of drill) broca; (of brace) barrena3 (of key) paletón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the bit between one's teeth coger el toro por los cuernos————————tr[bɪt]1 (small piece) trozo, pedacito2 (small amount) poco4 (part of film, play, book) parte nombre femenino5 (coin) moneda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa bit of algo debit by bit poco a poconot a bit of it nada de esoquite a bit / a good bit familiar bastantethat's a bit much esto ya es pasarseto be a bit of all right familiar estar como un trento come to bits hacerse pedazos, romperseto do one's bit aportar su granito de arenato go to bits figurative use ponerse histérico,-ato smash something to bits hacer algo añicosto take something to bits desmontar algoa bit of advice un consejobit part papel nombre masculino secundario————————tr[bɪt]1→ link=bite bite{bit ['bɪt] n1) fragment, piece: pedazo m, trozo ma bit of luck: un poco de suerte2) : freno m, bocado m (de una brida)3) : broca f (de un taladro)4) : bit m (de información)n.• boquilla s.f.n.• bit (Informática) s.m.• bocado s.m.• broca s.f.• embocadura s.f.• fragmento s.m.• freno s.m.• miaja s.f.• miga s.f.• migaja s.f.• pedazo s.m.• pellizco s.m.• pizca s.f.• porción s.f.• trozo s.m.pret.(Preterito definido de "to bite")
I bɪt
II
1)a) (fragment, scrap) pedazo m, trozo min tiny bits — en pedacitos or trocitos
to smash something to bits — hacer* pedazos or añicos algo
bits and pieces — ( assorted items) cosas fpl; ( belongings) cosas fpl, bártulos mpl (fam); ( broken fragments) pedazos mpl
to be thrilled to bits — (BrE colloq) estar* contentísimo, no caber* en sí de alegría
b) ( small piece) (esp BrE) trocito m, pedacito ma bit of paper — un trocito de papel or un papelito
c) ( component part) (BrE) pieza f2) (section, piece) parte fto do one's bit — (BrE) aportar or poner* su (or mi etc) granito de arena, hacer* lo suyo (or mío etc)
3) a bit ofa) (some, a little) (+ uncount noun) un poco dethey have a fair bit o quite a bit of work to do — tienen bastante trabajo que hacer
b) ( rather) (BrE)was he ashamed? not a bit of it! — (also AmE) ¿que si estaba avergonzado? para nada! or en absoluto! or ni lo más mínimo!
4)a) ( somewhat) un pocothe town's changed a bit — la ciudad ha cambiado algo or un poco
I drank a bit too much — bebí un poco más de la cuenta or un poco demasiado
that must be worth a bit! — eso debe de valer mucho or lo suyo!
were you worried? - not a bit — ¿estabas preocupado? - en absoluto
I wouldn't be a bit surprised — no me sorprendería para nada or en lo más mínimo
b) ( a while) un momento or rato5) (in adv phrases)a)bit by bit — poco a poco, de a poco (AmL)
b)every bit: I'm every bit as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú; he looks every bit the young executive — tiene todo el aspecto del joven ejecutivo
6)a) ( in US)his promise isn't worth two bits — su promesa no vale ni cinco or (Méx) ni un quinto
I don't care o give two bits what she thinks — me importa un bledo or un comino lo que piense (fam)
b) ( coin) (BrE colloq) moneda f7) ( Comput) bit m8) ( of bridle) freno m, bocado mto champ at the bit: he was champing at the bit lo consumía la impaciencia, estaba que no se podía aguantar; to have the bit between one's teeth: she has the bit between her teeth — está que no la para nadie (fam)
I [bɪt]1. N1) (=piece) trozo m, pedazo mbits of paper — trozos mpl or pedazos mpl de papel
have you got a bit of paper I can write on? — ¿tienes un trozo de papel para escribir?
•
he washed off every bit of dirt — se lavó hasta la última mancha de suciedad•
in bits — (=broken) hecho pedazos; (=dismantled) desmontado, desarmado•
who owns this bit of land? — ¿a quién pertenece este trozo or pedazo de tierra?•
bits and pieces — (=items) cosas fpl ; (=possessions) cosas fpl, trastos * mpl ; [of fabric] retales mpl, retazos mpl•
to bits: to blow sth to bits — hacer saltar algo en pedazos, volar algo en pedazosto come to bits — (=break) hacerse pedazos; (=be dismantled) desmontarse, desarmarse
to smash sth to bits — hacer algo añicos or pedazos
to tear sth to bits — [+ letter, document] romper algo en pedazos
- love sb to bits2)a bit of —
a) (=some) un poco dethis is a bit of all right! * — ¡esto está muy bien!, ¡esto no está nada mal!
he's a bit of all right * — ese está buenísimo or para comérselo *
b) (=rather)he's a bit of a liar — es bastante or un poco mentiroso
•
quite a bit of — bastante•
a bit — un pocoa bit bigger/smaller — un poco más grande/pequeño
a bit later — poco después, un poco más tarde
•
bit by bit — poco a poco•
our performance was every bit as good as theirs — nuestra actuación fue tan buena como la suya en todos los aspectosshe swept into the room, every bit the actress — entró majestuosamente en la habitación, muy en su papel de actriz
he looked every bit the angelic child — tenía toda la pinta or todo el aspecto de un niño angelical
•
a good bit — bastantea good bit bigger/cheaper — bastante más grande/barato
•
would you like a little bit more? — ¿quieres un poquito más?•
that's a bit much! — ¡eso pasa de castaño oscuro!•
not a bit, I'm not a bit surprised — no me sorprende lo más mínimo or en absoluto"wasn't he embarrassed?" - "not a bit of it" — -¿y no le daba vergüenza? -qué va * or -en absoluto
•
quite a bit — bastante•
I've had a bit too much to eat — me he pasado un poco comiendo, he comido un poco más de la cuenta4) (=part) parte f5) (Brit)* (=role)•
to do one's bit — aportar su granito de arenawe must all do our bit to put an end to starvation in the Third World — para erradicar el hambre en el Tercer Mundo todos debemos aportar nuestro granito de arena
I've done my bit — yo he hecho mi parte or lo que me tocaba
6) (=moment) rato m, momento m•
I'll see you in a bit — te veo dentro de un momento or dentro de un ratito•
I waited quite a bit — esperé bastante tiempo or un buen rato7) (=coin) (Brit) moneda f ; (US) (=12.5 cents) doce centavos y mediotwo bits — (US) 25 centavos
he was always throwing in his two bits about how he'd put the economy to rights — siempre estaba dando su opinión or echando su cuarto a espadas sobre cómo arreglaría la economía
8) (Comput) bit m2.CPDbit part N — (Cine, Theat) papel m de poca importancia, papel m pequeño
II
[bɪt]N1) [of drill] broca fto be champing or chomping at the bit —
I expect you're champing or chomping at the bit — supongo que te devora la impaciencia
they were champing or chomping at the bit to get started — no veían la hora de poner manos a la obra
to get the bit between one's teeth —
once she gets the bit between her teeth, there's no stopping her — una vez que se pone en marcha no hay quien la pare
III
[bɪt]PT of bite* * *
I [bɪt]
II
1)a) (fragment, scrap) pedazo m, trozo min tiny bits — en pedacitos or trocitos
to smash something to bits — hacer* pedazos or añicos algo
bits and pieces — ( assorted items) cosas fpl; ( belongings) cosas fpl, bártulos mpl (fam); ( broken fragments) pedazos mpl
to be thrilled to bits — (BrE colloq) estar* contentísimo, no caber* en sí de alegría
b) ( small piece) (esp BrE) trocito m, pedacito ma bit of paper — un trocito de papel or un papelito
c) ( component part) (BrE) pieza f2) (section, piece) parte fto do one's bit — (BrE) aportar or poner* su (or mi etc) granito de arena, hacer* lo suyo (or mío etc)
3) a bit ofa) (some, a little) (+ uncount noun) un poco dethey have a fair bit o quite a bit of work to do — tienen bastante trabajo que hacer
b) ( rather) (BrE)was he ashamed? not a bit of it! — (also AmE) ¿que si estaba avergonzado? para nada! or en absoluto! or ni lo más mínimo!
4)a) ( somewhat) un pocothe town's changed a bit — la ciudad ha cambiado algo or un poco
I drank a bit too much — bebí un poco más de la cuenta or un poco demasiado
that must be worth a bit! — eso debe de valer mucho or lo suyo!
were you worried? - not a bit — ¿estabas preocupado? - en absoluto
I wouldn't be a bit surprised — no me sorprendería para nada or en lo más mínimo
b) ( a while) un momento or rato5) (in adv phrases)a)bit by bit — poco a poco, de a poco (AmL)
b)every bit: I'm every bit as disappointed as you estoy absolutamente tan decepcionado como tú; he looks every bit the young executive — tiene todo el aspecto del joven ejecutivo
6)a) ( in US)his promise isn't worth two bits — su promesa no vale ni cinco or (Méx) ni un quinto
I don't care o give two bits what she thinks — me importa un bledo or un comino lo que piense (fam)
b) ( coin) (BrE colloq) moneda f7) ( Comput) bit m8) ( of bridle) freno m, bocado mto champ at the bit: he was champing at the bit lo consumía la impaciencia, estaba que no se podía aguantar; to have the bit between one's teeth: she has the bit between her teeth — está que no la para nadie (fam)
-
19 дать
дать1. doni;\дать взаймы́ pruntedoni;2. (позволить) permesi;♦ \дать знать кому́-л. konigi iun;\дать поня́ть komprenigi;\дать во́лю чему́-л. lasi liberon al io;\дать кля́тву doni ĵuron;\дать залп salvi;\дать доро́гу cedi la vojon.* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *v1) gener. (âðó÷èáü) dar, (позволить что-л. делать) dejar, abastecer, aportar, ceder, comunicar, conceder, entregar, ofrecer (обед, ужин, банкет), prestar (на время), proveer, reportar, suministrar (снабдить), dejarse2) simpl. (ñàñåñáè - óäàð. è á. ï.) dar, asestar -
20 einbringen
'aɪnbrɪŋənv irracarrear, recogerein| bringen1 dig (Ernte) recolectar■ sich einbringen participar [in en]transitives Verb (unreg)1. [hineinschaffen] recolectar2. [eintragen] aportar3. [vorlegen] presentar4. (amtssprachlich) [in Ehe, Geschäft] aportar————————sich einbringen reflexives Verb
См. также в других словарях:
aportar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aportar aportando aportado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aporto aportas aporta aportamos aportáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aportar — a aportou a Leixões … Dicionario dos verbos portugueses
aportar — v. intr. 1. Entrar em porto. 2. Arribar. 3. Chegar. • v. tr. 4. Trazer a porto. • Sinônimo geral: PORTAR … Dicionário da Língua Portuguesa
aportar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [una cosa] con [un fin] voluntariamente: Aportó su saber y voluntad a la mejor marcha política del país. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aportar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Contribuir con alguna cosa para el logro o la realización de algún objetivo común con otras personas: aportar capital a una empresa, aportar materiales para una construcción, aportar datos 2 Ofrecer alguna cosa que… … Español en México
aportar — {{#}}{{LM A03010}}{{〓}} {{ConjA03010}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03080}} {{[}}aportar{{]}} ‹a·por·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo necesario o conveniente,{{♀}} proporcionarlo o darlo: • A mí este trabajo me aporta muchas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aportar — (v) (Básico) contribuir o dar algo para un objetivo determinado Ejemplos: La leche nos aporta calcio y vitaminas. Dice que puede aportar las pruebas que demostrarán su inocencia. Sinónimos: colaborar, cooperar … Español Extremo Basic and Intermediate
aportar — I (paras.) 1) intr. arribar a puerto 2) fig llegar a lugar no pensado después de haber andado perdido 3) acudir a determinado lugar II (l. apportare) 1) tr. llevar, conducir 2) dar o proporcionar aportar argumentos, datos 3) DER llevar cada cual… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aportar — I (paras.) 1) intr. arribar a puerto 2) fig llegar a lugar no pensado después de haber andado perdido 3) acudir a determinado lugar II (l. apportare) 1) tr. llevar, conducir 2) dar o proporcionar aportar argumentos, datos 3) DER llevar cada cual… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aportar — I (paras.) 1) intr. arribar a puerto 2) fig llegar a lugar no pensado después de haber andado perdido 3) acudir a determinado lugar II (l. apportare) 1) tr. llevar, conducir 2) dar o proporcionar aportar argumentos, datos 3) DER llevar cada cual… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aportar — I (Derivado de puerto.) ► verbo intransitivo 1 Llegar a un lugar después de estar perdido o en peligro: ■ un excursionista aportó en nuestro motel. 2 Presentarse en un lugar. II (Del lat. apportare < ad, a + portare, llevar.) ► verbo… … Enciclopedia Universal