-
1 annacquare
water down* * *annacquare v.tr.1 to water, to dilute2 (fig.) to moderate, to mitigate; to dilute: annacquò il suo entusiasmo, he moderated his enthusiasm.* * *[annak'kware]verbo transitivo1) (diluire con acqua) to water down, to dilute [ bevanda]* * *annacquare/annak'kware/ [1]1 (diluire con acqua) to water down, to dilute [ bevanda] -
2 annacquare vt
[annak'kware]to dilute, (vino) to water down -
3 annacquare
vt [annak'kware]to dilute, (vino) to water down -
4 annacquato
annacquato agg.1 watered, diluted: vino annacquato, diluted wine* * *[annak'kwato] 1.participio passato annacquare2.1) (diluito con acqua) watered-down, diluted2) (sbiadito) [ colore] watery* * *annacquato/annak'kwato/II aggettivo1 (diluito con acqua) watered-down, diluted2 (sbiadito) [ colore] watery. -
5 allungare
lengthen( diluire) dilutemano stretch out, put out* * *allungare v.tr.1 to lengthen; to extend: allungare un vestito, to lengthen (o to let down) a dress; allungare una vocale, to lengthen a vowel; allungare la strada, to go the long way round; allungare le vacanze, to extend one's holidays // allungare il passo, to quicken one's steps2 ( stendere) to stretch (out): allungare le gambe, to stretch out one's legs; allungare le mani, to stretch out one's hands; allungare le mani su qlco., to get hold of (o to lay hands on) sthg.; ''Non allungare le mani!'', disse Maria, ''Don't touch me!'' said Mary // allungare il collo, (fig.) to stretch one's neck // allungare il muso, to pull a long face // allungare le orecchie, to strain one's ears3 ( porgere) to pass, to hand: allungami il sale, per favore, pass me the salt, please // gli allungò 100 euro di nascosto dal padre, she passed him 100 euros unseen by his father5 ( annacquare) to dilute, to water (down)◘ allungarsi v.intr.pron.1 to lengthen, to grow* long (er): i giorni si allungano, the days are drawing out2 ( crescere) to grow* tall (er)◆ v.rifl. to lie* down: allungare su un letto, to lie down on a bed.* * *[allun'ɡare]1. vt1) (rendere più lungo) to lengthen2) (tendere) to stretch outallungare le orecchie/il collo — to strain one's ears/crane one's neck
allungare le mani — (rubare) to pick pockets, (picchiare) to become violent
3) (fam : dare) to pass, hand4) (diluire) to dilute, water down2. vip (allungarsi)(diventare più lungo) to grow o get longer, (ombre) to lengthen, (pianta) to grow taller, (vestito, maglione) to stretch3. vr (allungarsi)(stendersi) to stretch out* * *[allun'gare] 1.verbo transitivo1) (in lunghezza) to lengthen, to let* down [gonna, maniche] (di by)2) (prolungare) to extend [lista, vacanze] (di by)allungare la strada — to take o go the long way (round)
3) (distendere)allungare la mano per prendere qcs. — to reach out one's hand for sth
6) colloq. (passare) to give*, to pass, to handallungami il pane, per favore — pass me the bread please
7) colloq. (sferrare) to fetch2.allungare un ceffone a qcn. — to box sb.'s ears
verbo pronominale allungarsi1) to get* longer, to grow*, to lengthenle giornate si allungano — the days are getting longer o drawing out
2) (distendersi) to lie* down, to stretch out••allungare le orecchie — to strain o prick up one's ears
* * *allungare/allun'gare/ [1]1 (in lunghezza) to lengthen, to let* down [ gonna, maniche] ( di by)2 (prolungare) to extend [ lista, vacanze] ( di by); allungare la strada to take o go the long way (round)3 (distendere) allungare le gambe to stretch (out) one's legs; allungare il passo to lengthen one's stride; allungare il collo to crane one's neck4 (per prendere) allungare la mano per prendere qcs. to reach out one's hand for sth.6 colloq. (passare) to give*, to pass, to hand; allungami il pane, per favore pass me the bread pleaseII allungarsi verbo pronominale1 to get* longer, to grow*, to lengthen; le giornate si allungano the days are getting longer o drawing out2 (distendersi) to lie* down, to stretch outallungare le orecchie to strain o prick up one's ears. -
6 battezzare
christen, baptize* * *battezzare v.tr.1 (relig.) to baptize, to christen: quando sarà battezzata?, when will she be baptized?; battezzare un bambino con il nome di Carlo, to christen a child Charles2 ( soprannominare) to christen, to nickname; to dub: lo avevano battezzato 'il secco', they nicknamed (o dubbed) him 'skinny'3 ( inaugurare) (campane, navi) to baptize◘ battezzarsi v.rifl. o intr.pron. ( autoproclamarsi) to proclaim oneself: si battezzò da sé un grande uomo, he proclaimed himself a great man.* * *[batted'dzare]verbo transitivo1) relig. to baptize, to christen [ persona]2) (chiamare) to christen [bambino, progetto]battezzare qcn. col nome di Rosa — to name o call sb. Rose
3) (inaugurare) to christen [ nave]* * *battezzare/batted'dzare/ [1]2 (chiamare) to christen [bambino, progetto]; battezzare qcn. col nome di Rosa to name o call sb. Rose3 (inaugurare) to christen [ nave]. -
7 diluire
"to dilute;Verduennen;diluir"* * *dilute* * *diluire v.tr. to dilute; ( annacquare) to water (down) (anche fig.); ( sciogliere) to dissolve; ( fluidificare) to thin: diluire lo sciroppo con acqua, to dilute the syrup with water; vino diluito, diluted (o watered down) wine; diluire il miele nel latte caldo, to melt (o to dissolve) honey in hot milk; diluire un concetto, (fig.) to water down an idea; (chim.) diluire la concentrazione della soluzione, to dilute the solution.* * *[dilu'ire]* * *diluire/dilu'ire/ [102] -
8 innacquare
См. также в других словарях:
annacquare — (o innacquare) v. tr. [lat. tardo inaquare, der. di aqua acqua ] (io annàcquo, ecc.). 1. [mettere acqua in un altro liquido: a. il vino ] ▶◀ allungare, diluire. ‖ tagliare. 2. (fig.) [rendere meno incisivo, grave e sim.: a. una notizia ]… … Enciclopedia Italiana
annacquare — an·nac·quà·re v.tr. AD 1. allungare, diluire con acqua: annacquare il vino Sinonimi: diluire. 2. fig., privare delle caratteristiche specifiche, spec. della forza, dell incisività: annacquare una teoria, la verità | edulcorare, attenuare:… … Dizionario italiano
annacquare — {{hw}}{{annacquare}}{{/hw}}v. tr. (io annacquo ) 1 Diluire un liquido aggiungendovi acqua. 2 (fig.) Moderare, temperare: annacquare la realtà … Enciclopedia di italiano
annacquare — v. tr. 1. allungare, diluire, battezzare (fam.) 2. (fig.) moderare, temperare, mitigare, ridurre, attenuare □ indebolire, infiacchire CONTR. accentuare, acuire, aumentare, rafforzare, rinforzare, rinvigorire 3. (econ., un capitale) sopravvalutare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
acquè — annacquare, innaffiare, annaffiare, spargere acqua sul terreno … Dizionario Materano
adacquare — a·dac·quà·re v.tr. 1. BU annaffiare, irrigare 2. OB annacquare 3. OB abbeverare {{line}} {{/line}} DATA: 1367. ETIMO: dal lat. tardo adaquāre, v. anche acqua … Dizionario italiano
allungare — al·lun·gà·re v.tr., v.intr. FO I. v.tr. I 1a. rendere lungo o più lungo, aumentare in lunghezza: allungare un percorso, un vestito Sinonimi: prolungare. Contrari: accorciare, scorciare. I 1b. distendere: allungare le gambe Sinonimi: estendere,… … Dizionario italiano
annacquamento — an·nac·qua·mén·to s.m. 1. CO l annacquare, l annacquarsi Sinonimi: annacquatura. 2. BU fig., l edulcorare, l attenuare una verità, una notizia, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1698 … Dizionario italiano
annacquata — an·nac·quà·ta s.f. BU 1. l annacquare leggermente 2. estens., pioggia breve e leggera Sinonimi: annaffiata, spruzzata. {{line}} {{/line}} DATA: 1875 … Dizionario italiano
annacquato — an·nac·quà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → annacquare, annacquarsi 2. agg. CO di colore: sbiadito, scialbo Sinonimi: scialbo, slavato. Contrari: acceso, intenso, sgargiante, vivido, vivo … Dizionario italiano
annaffiare — an·naf·fià·re v.tr. AD 1. bagnare le piante o il terreno spruzzandovi acqua: annaffiare i fiori, l orto; annaffiare le strade, bagnarle a scopo di pulizia 2. estens., infradiciare: un acquazzone improvviso l ha annaffiato dalla testa ai piedi 3.… … Dizionario italiano