-
1 sbiadito
fadedstile colo(u)rless* * *sbiadito agg.2 ( pallido) pale3 (fig.) dull, uninteresting, colourless: un racconto sbiadito, a dull story; stile sbiadito, colourless (o flat) style.* * *[zbja'dito] 1.participio passato sbiadire2.1) (scolorito) [colori, tessuto, jeans] faded, washed-out; [ foto] faded; fig. [ ricordo] vague* * *sbiadito/zbja'dito/→ sbiadireII aggettivo -
2 sbiadito
agg [zbja'dito] sbiadito (-a)(scolorito) faded, (fig : stile) colourless Brit, colorless Am, dull -
3 sbiadito
-
4 sbiadito agg
[zbja'dito] sbiadito (-a)(scolorito) faded, (fig : stile) colourless Brit, colorless Am, dull -
5 scolorito
faded* * *scolorito agg. ( sbiadito) faded; ( sbiancato) bleached; ( senza colore) colourless; ( pallido) pale: abito d'un rosso scolorito, dress of a faded (o washed out) red; faccia scolorita, pale (o colourless) face; un ricordo scolorito, a dim (o faint) memory.* * *scolorato (-a)scolorato (-a)* * *[skolo'rito] 1.participio passato scolorire2.1) (sbiadito) [ stoffa] faded, washed-out; (pallido) [ viso] colourless BE, colorless AE2) fig. (scialbo) [prestazione, rappresentazione] colourless BE, colorless AE* * *scolorito/skolo'rito/II aggettivo -
6 smorto
persona deathly palecolore dull* * *smorto agg.1 pale, wan; ( di colore) pale, dull; ( sbiadito) faded: viso smorto, pale face; era smorto per la paura, he was pale with fear; verde smorto, pale (o dull o faded) green* * *['zmɔrto]1) (pallido) [viso, carnagione] pale, wan, colourless BE, colorless AE2) (sbiadito) [ luce] dim, pale; [ colore] pale, drab, dull3) fig. colourless BE, colorless AE, dull* * *smorto/'zmɔrto/3 fig. colourless BE, colorless AE, dull. -
7 annacquato
annacquato agg.1 watered, diluted: vino annacquato, diluted wine* * *[annak'kwato] 1.participio passato annacquare2.1) (diluito con acqua) watered-down, diluted2) (sbiadito) [ colore] watery* * *annacquato/annak'kwato/II aggettivo1 (diluito con acqua) watered-down, diluted2 (sbiadito) [ colore] watery. -
8 sbiadire
fade* * *◆ v. intr. → sbiadirsi.◘ sbiadirsi v.intr.pron.1 to fade, to grow* pale: colori che non (si) sbiadiscono, fast colours; questo colore (si) sbiadisce facilmente, this colour fades easily2 (fig.) to fade, to become* dim: il ricordo di lei (si) sbiadiva col tempo, his memory of her faded with time.* * *[zbja'dire]1. vi2. vt* * *[zbja'dire] 1.verbo transitivo [luce, liquido] to fade [colore, tessuto]2. 3.* * *sbiadire/zbja'dire/ [102][luce, liquido] to fade [colore, tessuto](aus. essere) [colore, tessuto, foto, ricordi] to fade; sbiadire al sole to fade in the sunIII sbiadirsi verbo pronominaleto fade. -
9 scarico
"unloading;Entlastung;alivio"* * *(pl -chi) 1. adj camion emptybatteria run-down2. m di merce unloadingluogo dumpdi responsabilità offloadinggas m di scarico exhaust (fumes)tubo m di scarico exhaust (pipe)divieto di scarico no dumpingscarichi pl industriali industrial waste sg* * *scarico agg.1 unloaded, discharged: un carretto scarico, an unloaded cart; una nave scarica, an unloaded (o a discharged) ship2 ( di arma da fuoco) unloaded, empty; (di orologio, batteria ecc.) run-down, flat: una batteria scarica, a flat battery; un fucile scarico, an unloaded gun; l'orologio è scarico, the clock has run down4 ( limpido, sereno) clear, unclouded; (fig.) untroubled, unburdened, free: cielo scarico, clear (o unclouded) sky; mente scarica di pensieri, mind free of troubles◆ s.m.1 unloading, discharging: lo scarico della merce, di una nave, the unloading of the goods, of a ship; (mar.) scarico in mare, jettison; (aer.) scarico rapido, jettison; (miner.) punto di scarico, tip, tipple // a scarico di qualsiasi responsabilità, to avoid any responsibility2 ( di rifiuti) dumping, tipping: scarico di rottami, scrap dumping; scarichi industriali, industrial waste; acqua di scarico, waste water // luogo di scarico, dumping place (o dump) // divieto di scarico, no dumping3 (amm.) ( registrazione di un'uscita) cancellation: scarico di merci dal registro di carico, cancellation of goods from the stock book; registro di carico e scarico, stock book; numero di scarico, ( somma) paying out number; ( materiale) going out number4 (mecc.) ( di motore) exhaust: collettore di scarico, exhaust manifold; cono di scarico, exhaust cone; resistenza allo scarico, exhaust back pressure; tubo di scarico, exhaust pipe5 (edil.): scarico d'acqua ( piovana), drain; scarico di terra, earth dump; scarico in fogna, sink; tubo di scarico, wastepipe (o drainpipe)6 ( giustificazione) defence: a suo scarico dobbiamo dire che non sapeva nulla, in his defence we must say that he did not know anything // (dir.) testimone di scarico, witness for the defence.* * *I1) (privo di carico) unloaded, unladen2) [ batteria] run-down, dead, flat BE3) [ fucile] unloaded4) [ orologio] run-downII 1.1) (di veicolo, nave) unloading2) (di rifiuti) dumping, tipping3) (di fluidi) draining; (condotto) drain(pipe), waste pipe; (di lavandino) drainacque di scarico — waste o drain water
4) aut. exhaust5) comm. cancellation6) el. discharge7) fig. (discolpa)2.a scarico di qcs. — in justification of sth.
* * *scarico11 (privo di carico) unloaded, unladen2 [ batteria] run-down, dead, flat BE3 [ fucile] unloaded4 [ orologio] run-down.————————scarico2pl. - chi /'skariko, ki/I sostantivo m.1 (di veicolo, nave) unloading2 (di rifiuti) dumping, tipping3 (di fluidi) draining; (condotto) drain(pipe), waste pipe; (di lavandino) drain; acque di scarico waste o drain water4 aut. exhaust; gas di scarico exhaust (emissions); tubo di scarico exhaust (pipe); valvola di scarico escape valve5 comm. cancellation; bolletta di scarico discharge receipt6 el. dischargeII scarichi m.pl.(rifiuti) waste U. -
10 scialbo
scialbo agg.1 pale, wan; ( fioco, sbiadito) faint, dim: luce scialba, faint light; viso scialbo, pale (o wan) face; uno scialbo sole invernale, a pale (o weak) winter sun2 (fig.) colourless, flat, dull: una persona scialba, a dull person; un romanzo scialbo, an insignificant novel.* * *['ʃalbo]1) (pallido) [colore, sole] pale2) fig. [spettacolo, persona] featureless, dull; [descrizione, vita, aspetto] colourless BE, colorless AE, drab, dull* * *scialbo/'∫albo/1 (pallido) [colore, sole] pale2 fig. [spettacolo, persona] featureless, dull; [descrizione, vita, aspetto] colourless BE, colorless AE, drab, dull. -
11 dilavato
dilavato agg.1 washed away2 ( sbiadito) colourless, faded, washed out; ( pallido) pale: viso dilavato, pale face; colore dilavato, faded colour.
См. также в других словарях:
sbiadito — agg. [part. pass. di sbiadire ]. 1. [di colore o immagine, che ha perduto l intensità originaria: blu s., fotografie s. ]. ▶◀ scolorito, stinto. ◀▶ chiaro, deciso, netto. 2. (fig.) [che manca di vivacità, di personalità, di forza espressiva: un… … Enciclopedia Italiana
sbiadito — sbia·dì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sbiadire, sbiadirsi 2. agg. CO che ha perduto l intensità del suo colore originario: vecchi disegni sbiaditi, una fotografia ormai sbiadita; stinto: un rosso cardinale un po sbiadito | slavato, spento: una… … Dizionario italiano
sbiadito — {{hw}}{{sbiadito}}{{/hw}}part. pass. di sbiadire ; anche agg. 1 Che ha perduto il colore: tessuto –s. 2 (fig.) Scialbo, privo di vivacità: stile sbiadito | Sfiorito: bellezza sbiadita. ETIMOLOGIA: da un ant. biado ‘pallido’, con s durat … Enciclopedia di italiano
sbiadito — pl.m. sbiaditi sing.f. sbiadita pl.f. sbiadite … Dizionario dei sinonimi e contrari
sbiadito — part. pass. di sbiadire; anche agg. 1. scolorito, stinto, dilavato, annacquato, slavato, schiarito, pallido, smorto, scialbo, spento, incolore CONTR. colorito, acceso, vivo, vivace, intenso, carico, sgargiante, squillante 2. (fig.) scialbo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbiàdit — sbiadito, scolorito, smunto … Dizionario Materano
sbiadire — [der. dell agg. biado, forma ant. di biavo azzurro chiaro , col pref. s (nel sign. 4)] (io sbiadisco, tu sbiadisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [fare perdere la vivezza, la lucentezza del colore, rendere di tonalità più incerta e più chiara: una vecchia… … Enciclopedia Italiana
abbacinato — ab·ba·ci·nà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → abbacinare, abbacinarsi 2. agg. BU velato, sbiadito Sinonimi: sbiadito, smorto … Dizionario italiano
sbiadire — sbia·dì·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (essere) perdere la vivacità o l intensità del colore, assumere una tinta più spenta: le tende della terrazza sono sbiadite per il sole, il detersivo ha fatto sbiadire la camicetta Sinonimi: sbiadirsi,… … Dizionario italiano
scolorito — sco·lo·rì·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → scolorire, scolorirsi 2a. agg. CO di qcn., privo di personalità Sinonimi: insignificante, scialbo. 2b. agg. CO spec. di linguaggio, racconto, esposizione e sim., che ha scarsa efficacia… … Dizionario italiano
smorto — smòr·to p.pass., agg. 1. p.pass. → smorire, smorirsi 2a. agg. CO che ha un colorito molto pallido, spento: viso smorto, labbra smorte Sinonimi: bianco, cadaverico, cereo, esangue. Contrari: colorito, roseo, rubicondo, rubizzo. 2b. agg. CO di… … Dizionario italiano