-
21 выговор
1) ( произношение) pronuncia ж.2) ( порицание) rimprovero м., biasimo м., sgridata ж.3) ( взыскание) nota ж. di biasimo, ammonizione ж.* * *м.1) ( качество произношения) accento, cadenza f, pronuncia fукраинский вы́говор — accento ucraino
2) ( строгое внушение) censura fсделать вы́говор — censurare qd
* * *n1) gener. emendazione, partaccia, parte, predicozzo, ripassata, sbrigliata, parlata, accento, ammonizione, censura (по службе), chiassata, cicchetto, discorsino, garrito, monito, parlatura, proferimento, pronuncia, pronunciazione, pronunzia, pronunziamento, pronunziazione, reprensione, reprimenda, rimproccio, rimprovero, riprensione, sgridata2) colloq. parrucca, ramanzina3) sl. pipa4) obs. monizione5) liter. requisitoria, scartata6) jocul. pappina -
22 замечание
1) ( высказывание) osservazione ж., giudizio м., nota ж.2) ( лёгкий выговор) biasimo м., richiamo м.* * *с.1) ( суждение) osservazione f; nota fверное замеча́ние — una giusta osservazione
2) ( выговор) rimprovero m, osservazione f; ammonizione f спорт.строгое замеча́ние — censura f
получить замеча́ние (от судьи) — essere ammonito (dall'arbitro)
* * *n1) gener. rilievo, rimostranza (с оттенком недовольства), osservazione, ammonimento, ammonizione, avvertimento, rimarco, rimprovero -
23 bookable
['bʊkəbl]* * *adjective (able to be reserved in advance: Are these seats bookable?) prenotabile* * *bookable /ˈbʊkəbl/a.1 che si può prenotare; prenotabile2 (fam.) multabile; passibile di contravvenzione3 ( calcio) che merita l'ammonizione: He was sent off for two bookable offences, è stato espulso per doppia ammonizione.* * *['bʊkəbl] -
24 ♦ warning
♦ warning /ˈwɔ:nɪŋ/A n. [cu]1 avvertimento; ammonimento; avviso; preavviso; allarme: Let this be a warning to trespassers, questo serva d'ammonimento ai trasgressori; In 1941 Japan attacked the USA without warning, nel 1941 il Giappone attaccò gli Stati Uniti senza preavviso; a note of warning, un campanello d'allarme; to heed a warning, tener conto di un avvertimento2 (leg.) diffidaB a.d'avvertimento; d'ammonimento; ammonitore: a warning look, uno sguardo d'avvertimento● (autom.) warning cone, cono per segnalazioni ( sulla strada) □ warning letter, ammonizione scritta □ (autom., elettr.) warning light, spia luminosa: low-fuel warning light, spia della riserva ( del carburante) □ warning line, ( nuoto) linea trasversale; ( scherma) linea di avvertimento □ (mil.) warning net, rete d'avvistamento □ (autom.) warning signs, segnali (o cartelli) di pericolo ( per lo più triangolari) □ warning siren, sirena di allarme □ (naut.) warning to shipping, avviso ai naviganti □ to give warning, avvertire, avvisare; licenziare, licenziarsi, dare gli otto giorni (rif. a domestico, ecc.) □ to point a warning finger at sb., ammonire q. agitando l'indice; (fig.) mettere in guardia q. -
25 booking
['bʊkɪŋ]1) BE (reservation) prenotazione f.2) (for performance) ingaggio m.3) BE sport ammonizione f.* * *noun (a reservation.) prenotazione* * *['bʊkɪŋ]1) BE (reservation) prenotazione f.2) (for performance) ingaggio m.3) BE sport ammonizione f. -
26 ammonimento
-
27 consiglio
m1) советchiedere consiglio — просить советаprendere consiglio — 1) ( da qd) советоваться 2) ( da qc) действовать в соответствии2) раздумье, размышление3) благоразумие; осторожность; предусмотрительность4) мнение, решениеmutare consiglio — передумать, изменить решениеcon improvviso consiglio — внезапно, вдруг решившисьridurre a miglior consiglio — наставить на путь истинный5) совещание; советconsiglio di famiglia — семейный советfare / tenere consiglio — совещаться6) совет (учреждение, совещательный орган)•Syn:esortazione, parere, fervorino, ammonizione, avvertenza, suggerimento, proposta, parere, lezione, guida, avviso; adunanza, riunione, consulta•• -
28 замечание
с.1) ( суждение) osservazione f; nota f2) ( выговор) rimprovero m, osservazione f; ammonizione f спорт. -
29 предупреждение
с.1) ( оповещение) (pre)avviso m тж. юр., avvertimento m; avvertenza f; disdetta f (о предстоящем выселении, расторжении контракта и т.п.); intimazione f юр.2) мед. prevenzione fпредупреждение несчастных случаев (на производстве) — prevenzione degli infortuni3) ( предостережение) ammonimento m, messa in guardia, avvertimento m, diffida f (со стороны судебных органов и т.п.); ammonizione f спорт.4) ( опережение) anticipazione fпредупреждение событий — anticipazione di fatti• -
30 внушение
1) ( подсознательное) suggestione ж.2) ( наставление) ammonizione ж., predica ж.* * *с.1) suggestione f2) ( гипноз) ipnosi f3) (наставление, выговор) richiamo m; reprimenda pl книжн.; sgridata f разг.сделать внуше́ние кому-л. — redarguire vt, riprendere vt, fare una predica
* * *ngener. insinuazione, ammonimento, suggestione -
31 письмо-предупреждение
nfin. lettera d'ammonizione (работодателя своему работнику о невыполнении определённых обязательств последнего)Universale dizionario russo-italiano > письмо-предупреждение
-
32 полицейский надзор
ngener. ammonizione -
33 порицание
с.biasimo, riprovazione f, censura f; disapprovazione ( неодобрение)заслуживающий порица́ния — biasimevole, riprovevole
* * *n1) gener. appuntatura, appunto, rimproccio, rimprovero, ammonizione, biasimo, censura, condanna, condannazione, critica, deplorazione, disapprovazione, reprensione, riprensione, riprovazione2) obs. monizione -
34 предостережение
ammonimento м., avvertimento м.* * *с.ammonimento m; avvertimento m ( предупреждение)* * *ngener. ammonimento, ammonizione, avvertenza, avvertimento, monito -
35 предупредить
1) ( заранее известить) avvertire, avvisare2) ( предостеречь) mettere in guardia, avvertire3) ( отвратить) prevenire, scongiurare4) ( опередить) prevenire, anticipare5) ( сделать предупреждение) fare un ammonizione* * *сов. - предупреди́ть, несов. - предупрежда́тьВ1) ( заранее известить) prevenire vt, preavvisare vt; avvertire vtпредупреди́ть об опасности — avvisare del pericolo; lanciare l'allarme
предупреди́ть о приезде — (pre)avvisare dell'arrivo
я должен Вас предупреди́ть — la devo avvertire
2) ( предотвратить) prevenire vt, scongiurare vt ( il pericolo)3) ( опередить) anticipare vtпредупреди́ть события — anticipare gli avvenimenti
* * *v1) gener. anticipare, dar l'avviso, fare avvertito2) fin. prevenire -
36 упрёк
1) ( выражение неудовольствия) rimprovero м.2) ( обвинение) accusa ж.* * *м.rimprovero, rinfaccio; osservazione f ( замечание); biasimo; riprensione f уст.бросить упрёк кому-л. — fare / muovere un rimprovero ( a qd); buttare in faccia un rimprovero
ставить кому-л. в упрёк — accusare qd di qc, rinfacciare qc a qd
••* * *ngener. ammonizione, censura, discorsino, garrito, rimproccio, rimprovero, sferzata, ammonimento, osservazione, parte, predicozzo, raffaccio, richiamata, richiamo, rimbrotto, rinfacciamento, rinfaccio, riprensione -
37 raccomandazione
f recommendation* * *raccomandazione s.f.1 recommendation: lettera di raccomandazione, letter of introduction; ottenere qlco. a forza di raccomandazioni, to get sthg. by pulling strings // raccomandazione dell'anima, committing of the soul2 (di lettere, pacchi ecc.) registration: tassa di raccomandazione, registration fee3 ( esortazione) exhortation; ( ammonizione) warning; ( consiglio) advice, recommendation: la mamma gli fece mille raccomandazioni, his mother gave him lots of advice4 (mar.) address commission.* * *[rakkomandat'tsjone]sostantivo femminile1) (appoggio) recommendation2) (esortazione) recommendation; (consiglio) advice U, recommendationfare delle -i a qcn. — to make recommendations to sb.
dietro raccomandazione di qcn. — on sb.'s advice o recommendation
* * *raccomandazione/rakkomandat'tsjone/sostantivo f.1 (appoggio) recommendation; lettera di raccomandazione letter of recommendation; ho ottenuto il lavoro grazie alla sua raccomandazione I got the job on her recommendation2 (esortazione) recommendation; (consiglio) advice U, recommendation; fare delle -i a qcn. to make recommendations to sb.; dietro raccomandazione di qcn. on sb.'s advice o recommendation. -
38 ♦ booking
♦ booking /ˈbʊkɪŋ/n.1 prenotazione: early booking, prenotazione anticipata; ticket booking, vendita di biglietti; booking clerk, addetto alle prenotazioni; addetto alla biglietteria; booking office, ufficio prenotazioni; biglietteria; DIALOGO → - Changing booking online- I can't access the booking page, non riesco ad accedere alla pagina delle prenotazioni2 (teatr.) scritturazione -
39 ■ get off
■ get offA v. i. + avv.1 andare via; andarsene; allontanarsi; partire: I must be getting off at once, devo andarmene subito2 scendere, smontare ( da un veicolo o da cavallo): I'm getting off at the next stop, scendo alla prossima (fermata); DIALOGO → - On the bus- Where do I get off for the Science Museum?, qual è la fermata per il Museo delle Scienze?4 (fig.) venire fuori, uscirne (da qc. di spiacevole); cavarsela; farla franca; passarla liscia: It was a bad crash, but he got off very lightly, è stato un brutto incidente, ma ne è uscito bene; ( anche sport) to get off with a warning, cavarsela con un'ammonizione6 (fam.) attaccare ( con una ragazza); mettersi ad amoreggiare; intendersela (con q.): The boss is trying to get off with the new secretary, il capo cerca di attaccare con la nuova segretaria7 (fam.) eccitarsi, entusiasmarsi, andare in visibilio (per qc.): He really gets off on rock music, va proprio in visibilio per la musica rock8 (naut.) salpare9 (aeron.) decollareB v. i. + prep.1 allontanarsi, togliersi da: Get off the grass!, togliti dall'erba!2 scendere, smontare da: Don't get off the train until it stops, non scendere dal treno finché non si ferma; to get off a horse, scendere da cavallo; smontare3 liberare; sgombrare4 uscire da ( il posto di lavoro); smontare da: to get off work, uscire dal lavoro; smontare; staccare (fam.)5 (naut.) salpare daC v. t. + avv.1 togliere; cavare: I can't get the lid off, non riesco a cavare il coperchio; Get your feet off my desk!, togli i piedi dalla mia scrivania!2 far andare; mandare; spedire: I'd like you to get these letters off today, vorrei che tu spedissi queste lettere oggi stesso3 cavare dai guai; fare assolvere; salvare (fig.): It will take a very good barrister to get you off, ci vorrà un avvocato molto bravo per cavarti dai guai6 ( slang USA) far venire (q.) (volg.) □ to get off the ground, far decollare ( un aereo); (fig.) far decollare, avviare bene ( un'azienda, ecc.) □ ( nelle corse) to get off the mark, prendere il via □ (fig.) to get off to a good start, cominciare bene; partire con il piede giusto (fig.) □ (fam.) Get off with you!, vattene!; va via!; ( anche) va là!; ma va! ( non ti credo) □ (fig.) to tell sb. where he can get off (o where to get off), mettere a posto q. (fig.); cantarla a q.; dirne quattro a q. -
40 monition
См. также в других словарях:
ammonizione — /am:oni tsjone/ s.f. [dal lat. admonitio onis, der. di admonēre ammonire ]. 1. [formale rabbuffo a chi si è reso colpevole di una mancanza] ▶◀ richiamo, rimprovero. ‖ biasimo, censura, reprimenda, (non com.) riprensione, sgridata. 2. [nel lavoro… … Enciclopedia Italiana
ammonizione — am·mo·ni·zió·ne s.f. 1. CO l ammonire; esortazione decisa e autorevole; rimprovero, richiamo severo: infliggere, ricevere un ammonizione Sinonimi: ammonimento, avvertimento, monito; predica, predicozzo, richiamo, riprensione, sgridata. 2a. TS… … Dizionario italiano
ammonizione — {{hw}}{{ammonizione}}{{/hw}}s. f. 1 Esortazione, avvertimento: i passati dolori ti siano di ammonizione per il futuro; SIN. Monito. 2 Riprensione, correzione; SIN. Rimprovero. 3 (dir.) Sanzione disciplinare, irrogabile ai dipendenti, consistente… … Enciclopedia di italiano
ammonizione — s. f. 1. V. ammonimento 2. (sport) avvertimento FRASEOLOGIA doppia ammonizione (nel calcio), espulsione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ammonizione — pl.f. ammonizioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Предупреждение и пресечение преступлений — I. Общее понятие. Охрана государственной, общественной и личной безопасности от преступлений, произвольных посягательств и опасных действий, все равно, исходят ли они от отдельных лиц или совокупности их, составляет важнейшую задачу полиции… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ammonito — am·mo·nì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → ammonire 2. s.m. TS sport chi ha ricevuto un ammonizione | s.m. TS st.dir. chi aveva ricevuto un ammonizione di polizia … Dizionario italiano
diffidato — {{hw}}{{diffidato}}{{/hw}}part. pass. di diffidare ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) ha ricevuto una diffida | (sport) Nel calcio, detto di giocatore che ha già ricevuto un ammonizione in una partita precedente (una nuova ammonizione fa … Enciclopedia di italiano
Флоренция* — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) главный город провинции Ф., до 1859 г. главный город Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43°46 с. ш. и 11°17 в. д. от Гринвича,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Флоренция, город — (итал. Firenze, прежде Fiorenza, лат. Florentia цветущий город ) гл. гор. провинции Ф., до 1859 г. гл. гор. Тосканского великого герцогства, с 1865 до 1871 г. столица Итальянского королевства, под 43° 46 с. ш. и 11° 17 в. д. от Грин., на высоте,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Geschichte von Florenz — Dieser Artikel behandelt die Geschichte der Stadt Florenz. Allgemeine Informationen zu dieser Stadt finden sich unter Florenz. Panoramabild von Florenz Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung … Deutsch Wikipedia