-
121 Blei
n; -(e)s, -e1.a) lead; aus Blei lead..., made of lead; Blei gießen als Silvesterbrauch: custom of pouring molten lead into cold water in order to tell one’s fortune for the coming year from the resulting shapes; ( schwer) wie Blei fig. like lead, like a lead ( oder dead) weight, leaden;b) fig.: Blei in den Gliedern haben be weighed down; es liegt mir wie Blei im Magen it lies heavily on my stomach; fig. it is preying on my mind2. Senkblei—m, n; -(e)s, -e und -s; umg. (Bleistift) (lead) pencil—m; -(e)s, -e; ZOOL. bream* * *das Bleilead* * *[blai]nt -(e)s, -e1) no pl (abbr Pb) leadjdm wie Bléí in den Gliedern or Knochen liegen (Schreck) — to paralyze sb; (Depression) to weigh sb down
die Müdigkeit/Anstrengung lag ihm wie Bléí in den Gliedern or Knochen — his whole body ached with tiredness/the exertion
See:→ Magen2) (= Lot) plumb, (plumb) bob3) (= Munition) lead; (TYP) hot metal* * *(( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) lead* * *<-[e]s, -e>[blai]ntschwer wie \Blei (fig) as heavy as leadmeine Augen/Arme sind so schwer wie \Blei my eyes/arms are like lead\Blei gießen to pour molten lead on cold water and tell someone's fortune from the shapes on New Year's Eve2. (Lot) plumb [bob]ich habe noch genug \Blei im Magazin, um euch alle umzulegen! I've still got enough lead in the magazine to finish you all off!4.▶ jdm wie \Blei im Magen liegen (schwer verdaulich sein) to lie heavily on sb's stomach; (seelisch belastend sein) to be preying on one's mindÖlsardinen liegen mir immer stundenlang wie \Blei im Magen sardines in oil lie heavily on my stomach for hoursdie Sache liegt mir wie \Blei im Magen the affair is preying on my mind* * *Idas; Blei[e]s, Bleie leadII* * *Blei1 n; -(e)s, -e1. lead;aus Blei lead …, made of lead;Blei gießen als Silvesterbrauch: custom of pouring molten lead into cold water in order to tell one’s fortune for the coming year from the resulting shapes;Blei in den Gliedern haben be weighed down;es liegt mir wie Blei im Magen it lies heavily on my stomach; fig it is preying on my mindBlei3 m; -(e)s, -e; ZOOL bream* * *Idas; Blei[e]s, Bleie leadIIder od. das; Blei[e]s, Bleie (ugs.): (Bleistift) pencil* * *nur sing. n.lead n. nur sing. Borglasur f.lead borosilicate glaze n. -
122 Büro
n; -s, -s office* * *das Büroagency; office; bureau* * *Bü|ro [by'roː]nt -s, -soffice* * *das1) (an office for collecting and supplying information etc: a travel bureau.) bureau2) (the room or building in which the business of a firm is done: The firm's head offices are in New York; ( also adjective) office furniture.) office3) (the room in which a particular person works: the bank manager's office.) office* * *Bü·ro<-s, -s>[byˈro:]nt office* * *das; Büros, Büros office* * ** * *das; Büros, Büros office* * *-s n.bureau n.office n. -
123 Container
[kɔn’te:nə] m; -s, -; container; für Müll: waste container; für Bauschutt: (rubbish) skip, Am. Dumpster®; für Altglas: bottle bank, Am. glass recycling bin* * *der Containercontainer* * *Con|tai|ner [kɔn'teːnɐ]m -s, -container; (= Blumentrog) plant box; (= Bauschuttcontainer) skip; (= Müllcontainer) waste container; (= Transportcontainer) container; (= Wohncontainer) prefabricated hut, Portakabin®* * *(a very large sealed metal box for carrying goods on a lorry, ship etc: The ship carried twenty containers; ( also adjective) a container ship, a container lorry.) container* * *Con·tai·ner<-s, ->[kɔnˈte:nɐ]m1. (Behälter) container3. (Wohncontainer) Portakabin®* * *der; Containers, Container: container; (für Müll) [refuse] skip* * *Container [kɔnˈteːnɐ] m; -s, -; container; für Müll: waste container; für Bauschutt: (rubbish) skip, US Dumpster®; für Altglas: bottle bank, US glass recycling bin* * *der; Containers, Container: container; (für Müll) [refuse] skip* * *m.container n. -
124 Dame
f; -, -n1. lady; beim Tanz: partner; Damen Toilette: Ladies; eine echte Dame a real lady; eine Dame von Welt a woman of the world; die große alte Dame (+ Gen) the grand old lady (of); jemandes alte Dame umg., hum. (Mutter) s.o.’s old woman; wie geht’s deiner alten Dame? umg. how’s your old lady?; ganz Dame sein be every inch a lady; die große oder feine Dame spielen play the lady; Dame des Hauses the lady of the house; (Gastgeberin) hostess; meine Damen und Herren! ladies and gentlemen3. (Doppelstein) king; Schach und Kartenspiel: queen; eine Dame bekommen oder machen Damespiel: crown a man, make a king; Schach: queen a pawn* * *die Dame(Damespiel) king;(Person) gentlewoman; lady; dame;(Schachfigur) queen;(Spielkarte) queen* * *Da|me ['daːmə]f -, -n1) ladyguten Abend, die Dámen (old, hum) — good evening, ladies
ganz Dáme sein — to be the perfect lady, to be every inch a lady
2) (allgemein gesehen = Tanzpartnerin, Begleiterin) lady; (auf einen bestimmten Herrn bezogen) partner; (bei Cocktailparty, Theaterbesuch etc) (lady) companionseine Dáme ist eben mit einem anderen weggegangen — the lady he came with has just left with someone else
bringen Sie ruhig Ihre Dámen mit — do by all means bring your wives and girlfriends
3) (SPORT) woman, ladyHundert-Meter-Staffel der Dámen — women's or ladies' hundred metre (Brit) or meter (US) relay
* * *die1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) lady2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) lady3) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dame4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) queen5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) queen* * *Da·me<-, -n>[ˈda:mə, plˈda:mən]f1. (geh) ladyguten Abend, die \Damen! good evening, ladies!eine vornehme \Dame a lady, a gentlewoman formeine ältere \Dame an old [or euph elderly] ladyganz \Dame [sein] [to be] the perfect [or every inch a] ladydie große \Dame spielen to play the fine ladyjunge \Dame young lady„\Damen“ “Ladies”wo ist hier für \Damen? where's the lady's room? euph3. SPORT woman, ladydie Schwimmmeisterschaft der \Damen the women's [or ladies'] swimming championships\Dame spielen to play draughts5. (bei Schach) queendie \Dame nehmen to take the queen6. KARTEN queen* * *die; Dame, Damen1) ladysehr verehrte od. meine Damen und Herren! — ladies and gentlemen
die Abfahrt/die 200 Meter der Damen — (Sport) the women's downhill/200 metres
2) (Schach, Kartenspiele) queen4) (Doppelstein im Damespiel) king* * *1. lady; beim Tanz: partner;eine echte Dame a real lady;eine Dame von Welt a woman of the world;die große alte Dame (+gen) the grand old lady (of);jemandes alte Dame umg, hum (Mutter) sb’s old woman;wie geht’s deiner alten Dame? umg how’s your old lady?;ganz Dame sein be every inch a lady;feine Dame spielen play the lady;Dame des Hauses the lady of the house; (Gastgeberin) hostess;meine Damen und Herren! ladies and gentlemen* * *die; Dame, Damen1) ladysehr verehrte od. meine Damen und Herren! — ladies and gentlemen
die Abfahrt/die 200 Meter der Damen — (Sport) the women's downhill/200 metres
2) (Schach, Kartenspiele) queen4) (Doppelstein im Damespiel) king* * *-n (Schach, Kartenspiel) f.queen (Chess, Cards) n. -n f.dame n.lady n.madam n. -
125 Diamant
m; -en, -en1. diamond2. Plattenspieler: stylus—f; -, kein Pl.; DRUCK. Diamantschrift* * *der Diamantsparkler; diamond* * *Di|a|mạnt I [dia'mant]m -en, -endiamond IIf -, no pl (TYP)four-point, diamond (4½ point)* * *der1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamond2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamond* * *Di·a·mant<-en, -en>[diaˈmant]f diamondgeschliffene/ungeschliffene \Diamanten cut/uncut diamondsgespaltener \Diamant cleft diamond* * *der; Diamanten, Diamanten diamond* * *Diamant1 m; -en, -en1. diamond2. Plattenspieler: stylus* * *der; Diamanten, Diamanten diamond* * *-en m.diamond n.sparkler* n. -
126 Dienstag
m Tuesday; (am) Dienstag on Tuesday; Dienstag, der 1. Mai Tuesday the first of May, Am. Tuesday May 1; (am) Dienstag, dem oder den 1. Mai on Tuesday the first of May, Am. on Tuesday May 1; sie kommt Dienstag she’s coming on Tuesday; letzten / diesen / nächsten Dienstag last / this / next Tuesday; Dienstag früh Tuesday morning; in der Nacht von Montag auf oder zu Dienstag in the night from Monday to Tuesday ( oder between Monday and Tuesday), on Monday night; den ganzen Dienstag ( lang oder über) all day (on) Tuesday; eines Dienstags one Tuesday; des Dienstags geh. on Tuesdays; Dienstag in acht Tagen oder einer Woche Tuesday week, a week on Tuesday; Dienstag vor acht Tagen a week ago Tuesday* * *der DienstagTuesday* * *Diens|tag ['diːnstaːk]mTuesdayam Díénstag — on Tuesday
an einem Díénstag, eines Díénstags — one Tuesday
hast du Díénstag Zeit? — have you time on Tuesday?
heute ist Díénstag, der 10. Juni — today is Tuesday the tenth of June or Tuesday June the tenth
jeden Díénstag, alle Díénstage — every Tuesday
des Díénstags (geh) — on Tuesdays
die Nacht von Díénstag auf or zum Mittwoch — the night of Tuesday to Wednesday
ab nächsten or nächstem Díénstag — from next Tuesday
Díénstag in acht Tagen or in einer Woche — a week on Tuesday, Tuesday week (esp Brit)
seit letzten or letztem Díénstag — since last Tuesday
Díénstag vor einer Woche or vor acht Tagen — a week (ago) last Tuesday
* * *(the third day of the week, the day following Monday: He came on Tuesday; ( also adjective) Tuesday evening.) Tuesday* * *Diens·tag[ˈdi:nsta:k]m Tuesdaywir haben heute \Dienstag it's Tuesday todaytreffen wir uns \Dienstag? shall we get together on Tuesday?in der Nacht [von Montag] auf [o zu] \Dienstag on Monday night, in the early hours of Tuesday morningeines \Dienstags one Tuesdayden ganzen \Dienstag über all day Tuesdayjeden \Dienstag every Tuesdayseit letzten [o letztem] \Dienstag since last Tuesday[am] nächsten \Dienstag next Tuesdayab nächsten [o nächstem] \Dienstag from next Tuesday [on]am \Dienstag on Tuesday[am] \Dienstag früh early Tuesday [morning]an \Dienstagen on Tuesdaysan einem \Dienstag one [or on a] Tuesdayam \Dienstag, den 4. März (Datumsangabe: geschrieben) on Tuesday 4th March [or March 4]; (gesprochen) on Tuesday the 4th of March [or March 4th]* * *der, TuesdayDienstag, der 1. Juni — Tuesday the first of June; Tuesday, 1 June
er kommt Dienstag — he is coming on Tuesday
den ganzen Dienstag über — all day Tuesday; the whole of Tuesday
ab nächsten od. nächstem Dienstag — from next Tuesday [onwards]
die Nacht von Dienstag auf od. zum Mittwoch — Tuesday night
Dienstag in einer Woche od. in acht Tagen — Tuesday week; a week on Tuesday
* * *Dienstag m Tuesday;(am) Dienstag on Tuesday;Dienstag, der 1. Mai Tuesday the first of May, US Tuesday May 1;(am) Dienstag, dem oderden 1. Mai on Tuesday the first of May, US on Tuesday May 1;sie kommt Dienstag she’s coming on Tuesday;letzten/diesen/nächsten Dienstag last/this/next Tuesday;Dienstag früh Tuesday morning;zu Dienstag in the night from Monday to Tuesday ( oder between Monday and Tuesday), on Monday night;über) all day (on) Tuesday;eines Dienstags one Tuesday;des Dienstags geh on Tuesdays;einer Woche Tuesday week, a week on Tuesday;Dienstag vor acht Tagen a week ago Tuesday* * *der, TuesdayDienstag, der 1. Juni — Tuesday the first of June; Tuesday, 1 June
den ganzen Dienstag über — all day Tuesday; the whole of Tuesday
ab nächsten od. nächstem Dienstag — from next Tuesday [onwards]
die Nacht von Dienstag auf od. zum Mittwoch — Tuesday night
Dienstag in einer Woche od. in acht Tagen — Tuesday week; a week on Tuesday
* * *-e m.Tuesday n. -
127 Donnerstag
m Thursday; Dienstag* * *der DonnerstagThursday* * *Dọn|ners|tag ['dɔnɐstaːk]mThursdaySee:→ auch Dienstag* * *(the fifth day of the week, the day following Wednesday: She came on Thursday; ( also adjective) Thursday evening.) Thursday* * *Don·ners·tag[ˈdɔnɐsta:k]m Thursdayschmutziger \Donnerstag DIAL, SCHWEIZ, SÜDD (Altweiberfastnacht) (part of the carnival celebrations: last Thursday before ash Wednesday, when women assume control); s.a. Dienstag* * *der, Thursday; s. auch Dienstag* * ** * ** * *m.Thursday n. -
128 Doppel
n; -s, -1. duplicate2. Tennis etc., Match: doubles Pl. (V. im Sg.) Spieler: doubles team; gemischtes Doppel mixed doubles Pl.* * *das Doppel(Kopie) counterfoil; duplicate;(Sport) doubles* * *Dọp|pel ['dɔpl]nt -s, -1) (= Duplikat) duplicate (copy) (+gen, zu of)2) (TENNIS ETC) doubles sing; (= Mannschaft) doubles pair* * *(or noun plural in tennis etc, a kind of match with two players on each side: I enjoy playing doubles; ( also adjective) a doubles match.) doubles* * *Dop·pel<-s, ->[ˈdɔpl̩]nt1. (Duplikat)gemischtes \Doppel mixed doubles* * *das; Doppels, Doppel1) (Kopie) duplicate; copy2) (Sport) doubles sing. or pl.ein Doppel — a game of doubles; (im Turnier) a doubles match
* * *1. duplicategemischtes Doppel mixed doubles pl* * *das; Doppels, Doppel1) (Kopie) duplicate; copy2) (Sport) doubles sing. or pl.ein Doppel — a game of doubles; (im Turnier) a doubles match
* * *- n.duplicate n.
См. также в других словарях:
adjective — 1. general. The term adjective was itself an adjective for a hundred years before it became used as a noun for one of the parts of speech. Joseph Priestley, in The Rudiments of English Grammar (1761), was perhaps the first English grammarian to… … Modern English usage
adjective law — ad·jec·tive law / a jik tiv / n: the portion of the law that deals with the rules of procedure governing evidence, pleading, and practice compare substantive law Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Adjective — Ad jec*tive, v. t. [imp. & p. p. {Adjectived}; p. pr. & vb. n. {Adjectiving}.] To make an adjective of; to form or change into an adjective. [R.] [1913 Webster] Language has as much occasion to adjective the distinct signification of the verb,… … The Collaborative International Dictionary of English
adjective — late 14c., as an adjective, adjectival, in noun adjective, from O.Fr. adjectif (14c.), from L. adjectivum that is added to (the noun), neut. of adjectivus added, from pp. of adicere to throw or place (a thing) near, from ad to (see AD (Cf. ad ))… … Etymology dictionary
adjective group — adjective groups N COUNT An adjective group or adjectival group is a group of words based on an adjective, such as very nice or interested in football . An adjective group can also consist simply of an adjective … English dictionary
Adjective — Examples That s an interesting idea. (attributive) That idea is interesting. (predicative) Tell me something interesting. (postpositive) The good, the bad, and the ugly. (substantive) In grammar, an adjective is a describing word; the main… … Wikipedia
adjective law — The aggregate of rules of procedure or practice. Also called adjectival law, as opposed to that body of law which the courts are established to administer (called substantive law ), it means the rules according to which the substantive law is… … Black's law dictionary
adjective law — The aggregate of rules of procedure or practice. Also called adjectival law, as opposed to that body of law which the courts are established to administer (called substantive law ), it means the rules according to which the substantive law is… … Black's law dictionary
Proper adjective — In English usage, a proper adjective is an adjective that takes an initial capital letter. A common adjective is an adjective that is not a proper adjective. The term is used informally only; it is not used by grammarians or linguists. Contents 1 … Wikipedia
Possessive adjective — Examples Do you like my new dress? Please wash your hands. Her train leaves in an hour. English grammar series English grammar Contraction … Wikipedia
Japanese verb conjugations and adjective declensions — This page is a list of Japanese verb and adjective conjugations. Since these are almost all regular, they can all be included on one page. Japanese verb conjugation is the same for all subjects, first person ( I , we ), second person ( you , ye ) … Wikipedia