-
21 угол
м.1) angolo, canto; cantonata f ( здания); cantuccio m ( в комнате); posto, luogo ( на местности)угол стола — spigolo del tavoloна углу — all'angolo, alla cantonataзавернуть за угол — scantonare vi (a); girare l'angoloпоставить в угол (наказать) — mettere in castigoиз-за угла перен. — alle spalle; a tradimentoубить из-за угла — uccidere a tradimentoна всех углах разг. перен. — su tutte le cantonateискать во всех углах / по всем углам разг. перен. — cercareу него нет своего угла — non ha casa; e senza casaснимать угол — affittare una cameretta3) перен. ( глухомань) angolo, luogoглухой деревенский угол — località remota; paese di capreмедвежий угол — buco di provincia; luogo remoto / solitario; fondo di sacco4) спец. angolo тж. жарг. футб.смежный / противолежащий угол мат. — angolo adiacente / alternoугол падения физ. — angolo d'incidenza / impattoшептаться по углам — sparlare / spettegolare alle spalleразбрестись по своим углам — rinchiudersi nel proprio guscio / ghetto•••ставить во главу угла — porre / mettere al centro -
22 locale
-
23 ammobiliato
agg.l'appartamento che vuoi affittare è ammobiliato o no? — квартира, которую ты хочешь снять, с мебелью или без мебели?
-
24 da
prep.1.1) (d'agente/causa)2) (origine)3) (moto da/per/a luogo, anche fig.)è passato da Bologna — a) он ехал через Болонью; b) он был проездом в Болонье
vieni da mamma, piccolino! — иди на ручки к маме, моё золотце!
da questa parte, prego! — сюда, пожалуйста!
bambini, allontanatevi dalla finestra! — дети, отойдите от окна!
il bosco è a tre chilometri da casa nostra — лес в трёх километрах от нашего дома (от нашего дома до леса три километра)
a vederla dall'alto la città sembra una stella — если смотреть на него с птичьего полёта, город по форме напоминает звезду
4) (stato in luogo, anche fig.)il figlio studia dai gesuiti — их сын учится в колледже, у иезуитов
5) (tempo)vi aspetto da tre ore! — я вас жду три часа (уже три часа, как я вас жду)!
lavoro qui da tre mesi — вот уже три месяца, как я здесь работаю
erano sposati da cinque anni quando sono nato — к тому времени, когда я родился, мои родители были женаты пять лет
da oggi in poi — впредь (отныне, начиная с сегодняшнего дня)
da allora non so che fine ha fatto — не знаю, что с ним стало, я его с тех пор не видел
d'ora in poi non lo voglio più vedere! — пусть он не показывается мне на глаза! (я не хочу его больше видеть!)
6) (mezzo)nel buio del cinema ho capito che era lei dai capelli arruffati — в темноте кинозала я догадался, что это она, по копне волос на голове
7) (scopo)biglietto da visita — визитная карточка (colloq. визитка)
quel piattino gli serve da portacenere — он пользуется этим блюдцем как пепельницей (блюдце служит ему пепельницей)
studia da avvocato (colloq.) — он учится на адвоката
8) (qualità)9) (prezzo)10) (predicativo)da grande farò l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
su, da bravo, finisci la minestra! — будь умницей, доешь суп!
ha fatto da padre ai suoi due fratelli piccoli — он вырастил своих двух младших братьев (он был за отца своим двум младшим братьям)
11) + inf.dove sono le camicie da stirare? — где рубашки, которые надо гладить?
2.•◆
conta da uno a dieci! — сосчитай от одного до десяти!da parte mia non ho nulla da ridire — я, со своей стороны, не возражаю
da parte sua non vedo l'intenzione di aiutarci — не видно, чтобы он немеревался нам помочь (никакого желания нам помочь с его стороны не наблюдается)
da solo — сам (самостоятельно avv.)
faccio da solo, grazie! — спасибо, я сам!
davvero l'hai fatto da sola, quel vestito? — неужели ты сама сшила это платье?
una cosa da poco — пустяк (m.), чепуха (f.)
non è da lui lamentarsi — он ни за что не пожалуется: это не в его характере
da quel che dice... — судя по его словам (судя по тому, что он говорит)...
giudica le persone dai fatti e non dalle parole! — суди о людях не по тому, что они говорят, а по их делам
3.•chi fa da sé fa per tre — на Бога надейся, а сам не плошай
- 1
- 2
См. также в других словарях:
affittare — (pop. fittare) v. tr. [lat. mediev. affictare, der. di fictum fitto2 col pref. a 1]. 1. a. [dare in affitto, spec. beni immobili, con la prep. a del secondo arg.] ▶◀ (non com.) allogare, (disus., region.) appigionare, fittare, locare. b. [dare, o … Enciclopedia Italiana
affittare — af·fit·tà·re v.tr. CO 1. dare in affitto, spec. immobili: affittare un appartamento a caro prezzo | in annunci economici e affissioni: affittasi appartamento, affittansi camere | dare a nolo: affittare una barca 2. prendere in affitto, in… … Dizionario italiano
affittare — {{hw}}{{affittare}}{{/hw}}v. tr. 1 Concedere in godimento, dietro corrispettivo, un bene immobile: affittare un podere | Noleggiare: affittare una barca. 2 Prendere in affitto: affittare una villa … Enciclopedia di italiano
affittare — v. tr. 1. dare in affitto, appigionare, locare CONTR. sfrattare □ escomiare 2. prendere in affitto □ noleggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
subaffittare — su·baf·fit·tà·re v.tr. 1. TS dir. affittare ad altri un fondo o un azienda che si ha già in affitto 2. CO estens., colloq., affittare ad altri un appartamento, o genericamente un immobile, che si è preso in affitto: subaffittare alcune stanze a… … Dizionario italiano
appigionare — ap·pi·gio·nà·re v.tr. (io appigióno) BU dare a pigione, affittare, spec. immobili: appigionare un alloggio | in annunci e affissioni: appigionasi camera ammobiliata Sinonimi: affittare, locare. {{line}} {{/line}} DATA: 1375. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
locare — lo·cà·re v.tr. (io lòco) 1a. CO TS dir. cedere, dare in locazione, affittare: locare un appartamento; si loca, locasi, si affitta, si dà in affitto Sinonimi: affittare. 1b. BU prendere in affitto 2. LE collocare: poi che Dio e Natura e Amor volse … Dizionario italiano
noleggiare — no·leg·già·re v.tr. (io noléggio) AD 1. prendere a nolo, a noleggio: noleggiare una barca, una motocicletta, uno smoking, un computer Sinonimi: affittare. 2. dare a noleggio: ditta che noleggia autovetture, costumi da carnevale Sinonimi:… … Dizionario italiano
riaffittare — ri·af·fit·tà·re v.tr. 1. CO affittare di nuovo: ogni estate riaffitto lo stesso appartamento 2. BU subaffittare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566. ETIMO: der. di affittare con ri … Dizionario italiano
locanda — {{hw}}{{locanda}}{{/hw}}s. f. Trattoria con alloggio | Pensione, albergo di bassa categoria | Spec. in passato, albergo, anche di lusso. ETIMOLOGIA: dal lat. locanda (domus) ‘casa da affittare’, da locare ‘affittare’ … Enciclopedia di italiano
affitto — s.m. [lat. mediev. affictum (raro affictus us ), der. di affictare affittare ]. 1. a. [contratto col quale viene locata una cosa mobile o immobile] ▶◀ [➨ affittanza]. ● Espressioni: prendere in affitto ➨ ❑. b. [locazione di beni mob … Enciclopedia Italiana