-
21 защита
защита ж. Abschirmung f; Schild m; Schutz m; Schutzeinrichtung f; Schutzvorrichtung f; Sicherung fзащита ж. (напр., от перегрузки) Absicherung fзащита ж. данных от несанкционированного доступа выч. Schutz m der Datenverarbeitung gegen unberechtigten Zugriffзащита ж. от гамма-излучения яд. Abschirmung f gegen Gamma-Strahlung; Gamma-Strahlenabschirmung f; Gamma-Strahlenschutz mзащита ж. от излучений Strahlenabschirmung f; Strahlenschild m; яд. Strahlenschutz m; Strahlungsschild m -
22 блокировка
f (33; вок) Blockierung; Sperrung; Esb. Blockung* * *блокиро́вка f (- вок) Blockierung; Sperrung; ESB Blockung* * *блокиро́вк|а<-и>ж Sperre fблокиро́вка путе́й Straßensperre fавтомати́ческая блокиро́вка automatische Sperre [o Verriegelung f]]* * *n1) gener. Blockieren, Blockierung, (железнодорожная) Zugdeckung2) comput. Arretieren (механизма, напр. подачи бумаги на принтере)3) sports. Abdeckung, Behinderung, Sperren4) eng. Abblockung, Absperren, Halten, Haltung (ðåëå), Kitten (von Optikteilen), Kittung, Rastung, Schutzseuerung, Schutzsteuerung, Sicherung, Sperre, Unterdrückung, Verklemmung, Verriegelung5) brit.engl. Lockout6) railw. Block, Blockanlage, Blocksicherung, Blockverschluss, Sicherungswesen (ÑÖÁ), Blockung7) auto. Verriegelungseinrichtung, Verriegelungsvorrichtung8) artil. Verlockung9) polygr. Schliessen10) psych. Sperrung (кратковременные перерывы в течении, психических процессов)11) radio. Blocksystem12) photo. Doppelbelichtungssperre, Koppelung, Kopplung, Sicherheit gegen Doppelbelichtung13) electr. Abriegelung, Abschrankung, Absperrung, Aussperrung, Besetzthaltung, Blocken, Blockverschluß, Haltung des Relais (ðåëå), Sicherungsverriegelung, Sicherungswesen, Sperrung, Verblocken, Verblockung, Verklinken, Verklinkung, Verschluss14) IT. Schließen, Schutz, Unterdrücker (напр. команды), Festlegung15) weld. Absicherung, Ausrücksicherung (от случайного выключения)16) autom. Block (блокирующая система), Verschluß17) cinema.equip. Kupplung -
23 вещное обеспечение
-
24 гарантия
f Garantie, Gewähr; Bürgschaft (в П für A)* * *гара́нтия f Garantie, Gewähr; Bürgschaft (в П für A)* * *гара́нти|я<-и>ж Garantie f, Gewährleistung f, Sicherheit f, Bürgschaft f; (гаранти́йный тало́н) Garantieverpflichtung f, Haftung f; (докуме́нт) Garantieschein mдава́ть гара́нтию на́ год ein Jahr Garantie gebenгара́нтия изготови́теля Herstellergarantie fгара́нтия исправле́ния дефе́ктов Mängelhaftung fгара́нтия от необосно́ванного увольне́ния Kündigungsschutz mгара́нтия поста́вки Liefergarantie fгара́нтия поступле́ния платежа́ Delkredere ntбез гара́нтии ohne Gewährleistung* * *n1) gener. Bürgschaft, Produkthaftung (на товар), Sicherung, Absicherung, Garantie, Gewähr, Gewährleistung2) law. Garantieübernahme, Haftung, Obligo, Produkthaftung, Sicherstellung (напр. требования), Sicherstellung (напр., требования), Verität, Zusicherung, Haftungsübernahme, Prästation, Warrant3) commer. Sicherheit4) econ. Deckung, Garantieverpflichtung, Haft, Haftpflicht, Haftung (ñì. òàêæå Haftpflicht), Sicherheitsleistung, Garantieschein (квитанция)5) fin. Garantie Garantieübernahme6) patents. Sicherstellung, Verbindlichkeit7) busin. Delkrederehaftung, Verbürgung8) swiss. Nachwährschaft9) pompous. Unterpfand (перен.) -
25 гарантия свободы совести
Универсальный русско-немецкий словарь > гарантия свободы совести
-
26 защита
n1) gener. Apologetik, Apologetik (христианского вероучения), (предвзятая) Apologie, Bewahrung, Bewährung, Burg, Hut, Parade (фехтование, бокс, борьба), Schütz (vor D, gegen A îò êîãî-ë., ÷åãî-ë.), (дипломной работы (оценивается отдельно от самой работы) Kolloquium, Parade, Beschirmung, Schutz (vor D, gegen A îò êîãî-ë., îò ÷åãî-ë.), Patrozinium (напр. чьих-л. прав органами юриспруденции), Salvation2) comput. Sicherstellung (напр. данных), Sperre (напр. памяти), Sperren (напр. памяти), Unterdrücker (напр. памяти), Unterdrückung (напр. памяти)3) med. Abwehr4) obs. Mund, Mundium, Mundschaft, Münt5) liter. (надежная) Mauer, Schirm6) sports. Defensive, Defensivstellung, Mannschaftsverteidigung (часть команды), Deckung, Hintermannschaft8) eng. Schild, Schutzbehandlung (бетона), Schutzvorrichtung, Schütz, (тк.sg) Abschirmung10) railw. Schutz (напр. от боковых наездов)11) law. Befürwortung, Defension, Obhut, Schirmherrschaft, Wahrung12) mining. Bergung13) electr. Abschirmung (напр. ядерного реактора), Sicherung14) IT. Blockierung (напр. памяти), Sperrung (напр. памяти)15) atom. Abschirmung16) pompous. Apologie, (тк.sg) Schirm17) wood. Abdecken (от попадания краски)18) hydraul. Absicherung (от перегрузки)19) psychoan. Abwehr (общее обозначение всех приёмов, используемых в тех конфликтах, которые могут привести к неврозу)20) nav. Beschützung21) shipb. Auslösung, Innenschutz, Schutzanlage, Schutzeinrichtung, Sicherheit, Sicherheitsschaltung -
27 защита от валютных рисков
Универсальный русско-немецкий словарь > защита от валютных рисков
-
28 защита от колебаний процентных ставок
Универсальный русско-немецкий словарь > защита от колебаний процентных ставок
-
29 защита от кредитных рисков
Универсальный русско-немецкий словарь > защита от кредитных рисков
-
30 защита от курсовых потерь
Универсальный русско-немецкий словарь > защита от курсовых потерь
-
31 защита от рисков
necon. (страхoвание) Absicherung -
32 защита предохранителем
nauto. AbsicherungУниверсальный русско-немецкий словарь > защита предохранителем
-
33 обеспечение
n1) gener. Aufrechterhaltung, Begründung (благосостояния, карьеры и т.п.), Gewährleistung, Kaution, Versorgung, (тк.sg) Ausrüstung (чем-л.), Existenzgrundlage, (тк.sg) Sicherung2) Av. Beschaffung3) milit. Bereitstellung, Unterstützung, (материальное) Versorgung4) eng. Ausstattung, Unterstützungsmittel5) law. Absicherung, (требований, исполнения обязательств) Besicherung, Schaffung der Voraussetzungen, Sicherheitssumme, (materielle) Sicherstellung, Sicherung (íàïð. des Friedens), Sicherung (напр. требования), (materielle) Versorgung, Versorgung der Bevölkerung (услугами)6) commer. Sicherheit7) econ. Bürgschaft, Deckung (напр. векселя), Garantie, Garantierung, Sicherheitsleistung, security, Surplus8) fin. Hedging (êóðñà)9) insur. Fürsorge (социальное)10) mining. Zustellung11) bank. (кредита) Sicherung12) atom. Kühlwasserversorgung, Versorgung (энергией)13) patents. Verfallsumme14) busin. Deckung (векселя), Wagnisdeckung (на случай возможного риска)15) f.trade. Ausrüstung, Sicherstellung, Sicherung16) qual.contr. SI (Sicherung)17) nav. Betreuung -
34 обеспечение ветеринарно-гигиенической безопасности
nfood.ind. veterinärhygienische AbsicherungУниверсальный русско-немецкий словарь > обеспечение ветеринарно-гигиенической безопасности
-
35 обеспечение законной силы приговоров
Универсальный русско-немецкий словарь > обеспечение законной силы приговоров
-
36 охранение
n1) gener. Bewachung2) milit. Eskorte, Sicherung, Sicherungsbewachung3) law. Absicherung4) nav. Kriegsschiffsgeleit, Sicherheit -
37 перекрытие
n1) gener. Überdachung, Dachung2) geol. Abdeckung, Überdeckung, Überlagerung, Überlappung3) Av. Decke (напр. ангара)4) milit. Abdeckung (сооружения), Absicherung, Absperrung (движения транспорта)5) eng. Abschluß, Bedachung, Bedeckung, Bildüberdeckung, Decke, Deckung (напр. диапазона), Overlay, Uberbrückung, Uberlagerung, Uberlappung, Ubermauerung, Uberschleifen, Uberschneiden (напр.клапанов), Absperrung6) construct. Überspannung (пролёта)7) brit.engl. Overlay (сегментов программы)8) railw. Überbröckung9) econ. Überschreitung (напр. плановых заданий)10) artil. Abdecken11) mining. First, Matte, Überblattung12) radio. Schachtelung13) textile. Bindepunkt, Bindestelle, Deckstelle, Sprung (нити в ткани), Überdeckung (напр., окрашенной кожи лаком, закрепителем), Überziehen, Überziehung14) electr. Deckung (напр., диапазона, предела измерений), (поверхностное) Überschlag, (поверхностное) Überschlagen, Überbrückung15) canad. Gasdecke (в метантенке)16) atom. Schließen17) wood. Abdecken (напр. краской)18) hydraul. Absperren, Blindschließen19) nav. Überlagerung (напр. секторов обстрела)20) shipb. Klemmendeckel, (судовое) Trägerrost, Unterbrechung21) cinema.equip. Überlappung (напр., смежных снимков при панорамной фотосъёмке) -
38 перекрытие отдельных направлений
nУниверсальный русско-немецкий словарь > перекрытие отдельных направлений
-
39 предохранение
n1) med. Präservierung, Verhütung (от чего-л.), vorbeugung, Schutz2) eng. (от коррозии) Konservierung, Schütz3) law. Sicherung4) artil. Sichern5) hydraul. Absicherung -
40 прикрытие
n2) Av. Deckungsvorhang (авиацией), Eskortierung3) liter. Mantel4) sports. (тк.sg) Abdeckung5) milit. Abdeckung (ÿâêè), Absicherung, Aufnahme (отходящих войск), Begleitschutz, Deckung, Schütz, Sicherung, Sicherungsschleier, (огневое) Überwachung, Schutz6) eng. Abschirmung7) nav. Beschützung
См. также в других словарях:
Absicherung — ↑Kautel … Das große Fremdwörterbuch
Absicherung — Wahrung; Sicherung; Abdeckung; Sicherheiten * * * Ạb|si|che|rung 〈f. 20〉 das Absichern * * * Ạb|si|che|rung, die; , en: das Absichern; das Abgesichertsein. * * * Ạb|si|che|rung, die; , en: das Absichern … Universal-Lexikon
Absicherung — Ạb|si|che|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler Arbeitszeitregelungen — Basisdaten Titel: Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler Arbeitszeitregelungen Abkürzung: ArbZAbsichG Art: Artikelgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Sicherung — Absicherung; Wahrung; Sicherstellung; Schutzvorrichtung * * * Si|che|rung [ zɪçərʊŋ], die; , en: 1. <ohne Plural> das Sichern, Schützen, Sicherstellen; etwas dem Schutz, der Sicherheit Dienendes: sich um die Sicherung des Landes bemühen.… … Universal-Lexikon
Wahrung — Absicherung; Sicherung * * * Wäh|rung [ vɛ:rʊŋ], die; , en: in einem oder mehreren Ländern als gesetzliches Zahlungsmittel geltendes Geld: die französische, europäische Währung; die Währung der Schweiz. * * * Wah|rung 〈f.; ; unz.〉 das Wahren,… … Universal-Lexikon
Sicherheiten — Absicherung; Abdeckung … Universal-Lexikon
Festigung — Absicherung, [Be]kräftigung, Fundierung, Sicherung, Stabilisierung, Stählung, Stärkung, Untermauerung, [Unter]stützung, Verankerung, Verbesserung, Vertiefung; (geh.): Erstarkung; (bildungsspr.): Zementierung; (bildungsspr., Fachspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Rückendeckung — Absicherung, Beistand, Hilfe, Rückenstärkung, Rückhalt, Unterstützung, Verstärkung. * * * Rückendeckung,die:⇨Unterstützung(1) Rückendeckung→Unterstützung … Das Wörterbuch der Synonyme
Garantien für Kapitalanlagen im Ausland — Absicherung von ⇡ Direktinvestitionen gegen politische Risiken im Anlageland. Auch die Erträge können einbezogen werden. Instrumente werden angeboten von nationalen und internationalen Institutionen; zu letzteren gehört die Weltbanktochter… … Lexikon der Economics
Kurssicherung — Absicherung gegen mögliche Verluste, welche aus einer Abweichung des erwarteten ⇡ Wechselkurses vom tatsächlichen Wechselkurs resultieren. Es kann zwischen operativer Kurssicherung und strategischem Wechselkursmanagement unterschieden werden. Im… … Lexikon der Economics