-
1 abpassen
-
2 выжидать
, < выждать> ('ду, 'дешь; Prät. st.) abwarten, abpassen* * *выжида́ть, <вы́ждать> (-ду, ´-дешь; Prät. st.) abwarten, abpassen* * *выжида́|тьпрх abwartenвыжида́ть удо́бный моме́нт auf eine günstige Gelegenheit warten* * *v2) obs. auswarten3) liter. auf dem Anstand stehen5) pompous. ablauern -
3 наметить длину платья
vgener. (при примерке) das Kleid in der Länge abpassen, (при примерке) die Länge des Kleides abpassenУниверсальный русско-немецкий словарь > наметить длину платья
-
4 отмерить длину платья
vgener. (при примерке) das Kleid in der Länge abpassen, (при примерке) die Länge des Kleides abpassenУниверсальный русско-немецкий словарь > отмерить длину платья
-
5 выжидать случай
vgener. eine Gelegenheit abpassen -
6 отмерять длину платья
Универсальный русско-немецкий словарь > отмерять длину платья
-
7 перехватить
vgener. j-n abpassen (кого-л.) -
8 подгадывать
-
9 подгонять
v1) gener. (j-m) Füße mächen (кого-л.), (j-m) eine Spritze geben (кого-л.), anfeuern, anhetzen, anpassen, anpeitschen, mit der Hetzpeitsche hinter (j-m) her sein, mit der Hetzpeitsche hinter (j-m) sein, pressieren, zur Eile (an) treiben, zur Eile drängen, zutreiben, antreiben, hetzen, treiben (тж. перен.), purren2) Av. ineinanderpassen (напр. детали друг к другу)3) colloq. (j-m) Beine machen, (j-m) Dampf machen (кого-л.), aufschwänzen, drängeln, j-n auf den Trab bringen, j-n auf in Trab bringen, sich hinter etw. (A) klemmen, anspitzen (человека в работе), (etw. auf A) trimmen (подо что-л.)4) obs. abpassen (по размеру)5) liter. anspornen (в работе)6) poet. beflügeln8) eng. abgleichen, abstimmen, aufpassen, ausrichten, einpassen, justieren9) construct. zupassen, zusammenpassen10) auto. passen11) road.wrk. nachjustieren12) polygr. abrichten13) weld. nacharbeiten14) busin. tarieren15) avunc. sich hinter (etw.) klemmen (что-л.)16) wood. adaptieren17) nav. adjustieren -
10 подгонять доски по размеру
vgener. Better abpassenУниверсальный русско-немецкий словарь > подгонять доски по размеру
-
11 поджидать
-
12 подкарауливать
v1) gener. abfangen, abpassen, auf der Lauer liegen (кого-л.), auf der Lauer sein (кого-л.), auf der Lausche sein, aufgattern (кого-л.), belauern (кого-л.), lauern, sich auf die Lauer legen, umlauern, umlauern (кого-л.), auflauern2) obs. lugen3) swiss. lotzen4) S.-Germ. leigen, lügen5) pompous. ablauern -
13 подкараулить
vgener. j-n abpassen -
14 подстерегать
v1) gener. abpassen (кого-л.), auf (den) Anstand gehen (äè÷ü), auf der Lauer liegen, auf der Lauer sein, aufgattern (D), auflauern (кого-л.), aufpassen (D) (кого-л.), beschleichen (кого-л.), lauern (кого-л.), nachstellen (D), sich auf die Lauer legen (кого-л.), belauern, umlauern2) dial. abfassen (кого-л.)3) hunt. ansteh (äè÷ü), anstehe (äè÷ü)4) swiss. lotzen5) pompous. nachstellen6) territ. (j-m) aufpassen (кого-л.)7) nav. aufpassen -
15 пригонять
v1) gener. abpassen, aptieren, einpassen, fügen (aneinander äðóã ê äðóãó), hertreiben, zusammenarbeiten (друг к другу), zutreiben, antreiben, auftreiben (скот для продажи), fiedern (доски)2) Av. ineinanderpassen3) milit. verpassen (обмундирование)4) eng. abrichten, adjustieren, anschlichten, aufpassen, nacharbeiten, passen, schmiegen, zupassen, anpassen5) construct. aneinanderpassen6) road.wrk. adaptieren, anfügen, zusammenpassen7) polygr. ausrichten8) textile. regulieren9) silic. ineinanderpassen -
16 прилаживать
v1) gener. abpassen, anbringen, anmachen, aptieren, aufmachen, einfügen, zurichten, einpassen2) milit. adjustieren3) eng. abrichten4) auto. anpassen, passen5) road.wrk. adaptieren, aufpassen, fügen, zupassen6) textile. regulieren7) weld. zusammenpassen8) wood. anrichten -
17 примерять
-
18 сделать нужной длины
vobs. (что-л.) abpassenУниверсальный русско-немецкий словарь > сделать нужной длины
-
19 улучать момент
vgener. eine Gelegenheit abpassen -
20 улучить момент
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abpassen — † Abpassen, verb. reg. act. welches nur im gemeinen Leben üblich ist. 1) Mit dem Zirkel abmessen, besonders in Niedersachsen, wo Paß den Zirkel bedeutet. 2) Figürlich, die bequemste Zeit oder Gelegenheit mit Vorsicht abwarten. Eine Gelegenheit,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abpassen — V. (Mittelstufe) auf jmdn. oder etw. warten Synonym: abfangen Beispiel: Wir müssen den richtigen Moment abpassen … Extremes Deutsch
abpassen — ạb·pas·sen (hat) [Vt] 1 jemanden abpassen auf jemanden warten, um sich dann (wegen eines Wunsches) an ihn zu wenden ≈ ↑abfangen (2): Die Journalisten passten den Minister am Eingang zum Bundestag ab 2 etwas abpassen warten, bis der günstige… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abpassen — ạb||pas|sen 〈V. tr.; hat〉 1. ausgleichen, zu einer anderen Sache passend machen 2. abwarten (Zeitpunkt) 3. jmdn. abpassen jmdm. auflauern, warten, bis man jmdn. trifft ● die Täter haben ihn nahe seiner Wohnung abgepasst * * * ạb|pas|sen <sw … Universal-Lexikon
abpassen — 1. a) abwarten, auf sich zukommen lassen, erwarten, sich gedulden, warten; (geh.): harren. b) abfangen, abwarten, anfallen, aufhalten, auflauern, lauern, überfallen. 2. anmessen, anpassen, passend machen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
abpassen — avpasse … Kölsch Dialekt Lexikon
abpassen — ạb|pas|sen … Die deutsche Rechtschreibung
Abpassen — * Es ist wie abgepasst. (Schles.) Von Zeit und Gegenständen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
abpassen — [å:bàssn/åbbàssn] 1. auf den richtigen Zeitpunkt warten 2. jmdm. auflauern … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
abfangen — 1. abpassen, anhalten, aufhalten; (ugs.): abfassen. 2. abfedern, abhalten, abwehren, abwenden, auffangen, aufhalten, verhindern; (Sport): parieren. * * * abfangen:1.〈unterwegshindern,zumZielzugelangen〉auffangen·abpassen·abfassen♦salopp:kaschen·abs… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwarten — 1. abpassen, auf sich zukommen lassen, erwarten, sich gedulden, Geduld haben, geduldig sein, sich in Geduld fassen, warten, zuwarten; (geh.): harren. 2. ausharren, warten. * * * abwarten:1.〈warten,bisetw.geschieht〉dieDingeaufsichzukommen/ansichher… … Das Wörterbuch der Synonyme