-
1 abombarse
-
2 поглупеть
-
3 вздуться
сов. разг.1) ( вспухнуть) hincharse; inflamarse; abombarse2) ( подняться - о реке) aumentar el nivel, crecer (непр.) vi, subir vi3) перен. ( о ценах) alzar vt, subir vt, aumentar vt* * *vcolloq. (âñïóõñóáü) hincharse, (î öåñàõ) alzar, (ïîäñàáüñà - î ðåêå) aumentar el nivel, abombarse, aumentar, crecer, inflamarse, subir -
4 wölben
-
5 get drunk
v.• abombarse v.• chingarse** v.• emborracharse v.• embriagarse v.• jalarse v.• mamarse v.• rascarse v.• tiznarse v. -
6 reflexivo
reflexivo
◊ -va adjetivoa) (Ling, Mat) reflexive
reflexivo,-a adjetivo
1 (persona, actitud) reflective, thoughtful
2 Ling reflexive ' reflexivo' also found in these entries: Spanish: abalanzarse - abandonarse - abanicarse - abarquillarse - abastecerse - abatirse - ablandarse - abochornarse - abollarse - abombarse - abonarse - aborregarse - abotargarse - abrasarse - abrigarse - abrirse - abstenerse - abstraerse - aburguesarse - aburrirse - acabarse - acalorarse - acatarrarse - acercarse - achantarse - achicarse - achicharrarse - acicalarse - aclararse - aclimatarse - acobardarse - acogerse - acomodarse - acomplejarse - acongojarse - acordarse - acostarse - acostumbrarse - acumularse - acurrucarse - acusarse - adaptarse - adelantarse - adentrarse - adeudarse - adherirse - adjudicarse - administrarse - admirarse - adormecerse English: distance - find - get - herself - himself - itself - myself - oneself - ourselves - reflexive - themselves - you - yourself - abase - ally - avail - busy - content - deliberate - gorge - ingratiate - manifest - over - perjure - pride - steel - sun -
7 verbo
Multiple Entries: Verbo verbo
verbo sustantivo masculino (Ling) verb
Verbo m Rel the Word ' verbo' also found in these entries: Spanish: A - abalanzarse - abanderar - abandonar - abandonarse - abanicar - abanicarse - abarcar - abaratar - abarquillar - abarquillarse - abarrotar - abastecer - abastecerse - abatir - abate - abatirse - abdicar - abigarrar - ablandar - ablandarse - abocetar - abochornar - abochornarse - abofetear - abogar - abollar - abollarse - abombarse - abombar - abominar - abonar - abonarse - abordar - aborrecer - aborregar - aborregarse - abortar - abotargarse - abrir - abrazar - abrasar - abrasarse - abreviar - abrigar - abrigarse - abrillantar - abrirse - abrochar - abrumar English: abandon - abate - abbreviate - abdicate - abduct - abhor - abide by - abolish - abroad - absolve - absorb - abstain - abuse - accede - accelerate - accentuate - accept - acclaim - acclimatize - accommodate - accompany - accomplish - account for - accumulate - accuse - ache - achieve - acknowledge - acquiesce - acquire - acquit - act - act out - activate - adapt - add - add in - add on - add to - add up - address - adhere - adjourn - adjust - administer - admire - admit - admonish - adopt - adore -
8 вздуваться
см. вздуться* * *v1) gener. afofarse, ampose, entumecerse (о море, реке), fincharse, hincharse, fincharse (о реке, ручье), hincharse (о реке, ручье)2) med. abotagarse3) colloq. (âñïóõñóáü) hincharse, (î öåñàõ) alzar, (ïîäñàáüñà - î ðåêå) aumentar el nivel, abombarse, aumentar, crecer, inflamarse, subir4) eng. abolsarse -
9 выпятить
сов.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвы́пятить живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *сов.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвы́пятить живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *vcolloq. abombar, abombarse, acentuar, destacar, destacarse, hacer resaltar, hinchar, hincharse, llevarse la palma, poner de relieve, sacar, señalar -
10 выпячивать
несов., вин. п., разг.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвыпя́чивать живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *несов., вин. п., разг.1) abombar vt, sacar vt, hinchar vtвыпя́чивать живо́т, грудь — sacar la barriga (el pecho)
2) перен. señalar vt, acentuar vt, destacar vt, hacer resaltar, poner de relieve* * *v1) gener. resacar, resaltar, sacar2) colloq. abombar, abombarse, acentuar, destacar, destacarse, hacer resaltar, hinchar, hincharse, llevarse la palma, poner de relieve, señalar -
11 глупеть
глуп||е́тьstultiĝi, iĝi malsaĝa;\глупетье́ц malsaĝulo, stultulo;\глупетьи́ть разг. agi malsaĝe.* * *несов.atontarse, volverse tonto* * *несов.atontarse, volverse tonto* * *v1) gener. atontarse, enneciarse, volverse tonto, entontecer2) colloq. arrocinarse3) amer. abombarse -
12 коробить
коро́битьперен. разг. ŝoki, naŭzi;\коробиться kurbiĝi, malglatiĝi.* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *v1) gener. (кривиться, выгибаться) alabearse, (áîïîð¡èáüñà) abultarse, abarquillar (картон и т. п.), abarquillarse (о картоне и т. п.), abombarse, alabear, bornearse, combar (дерево, мебель и т. п.), combarse (о дереве, мебели и т. п.), encorvar, encorvarse, formarse un bulto2) colloq. (вызывать неприятное чувство) chocar, arremeter, desagradar3) simpl. (êîð÷èáü) retorcer, contraer, encoger, mosquear -
13 коробиться
1) (кривиться, выгибаться) alabearse, bornearse, encorvarse, combarse (о дереве, мебели и т.п.); abarquillarse (о картоне и т.п.)2) ( топорщиться) abultarse, abombarse, formarse un bulto* * *v1) gener. recalentarse (о дереве)2) eng. alabearse, bornearse, curvarse -
14 начинать портиться
-
15 пьянеть
пьяне́тьebriiĝi.* * *несов.emborracharse, embriagarseпьяне́ть от ра́дости перен. — estar borracho de alegría
* * *несов.emborracharse, embriagarseпьяне́ть от ра́дости перен. — estar borracho de alegría
* * *v1) gener. achisparse, emborracharse, embriagarse, enguarapetarse2) colloq. coger (pillar) un lobo, coger una chispa, ahumarse, asomarse3) Peru. enmonarse4) Chil. abombarse -
16 хмелеть
несов. разг.emborracharse, embriagarse* * *v1) gener. achisparse2) colloq. emborracharse, embriagarse, apuntarse3) Chil. abombarse -
17 выпячиваться
1) abombarse, hincharse2) перен. destacarse, llevarse la palma -
18 поглупеть
-
19 zahnívat
Am abombarse -
20 zapáchat
Am abombarseatufaroliscar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abombarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abombarse abombando abombado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me abombo te abombas se abomba nos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abombarse — pop. Aturdirse, marearse, turbarse … Diccionario Lunfardo
abombarse — {{#}}{{LM SynA00155}}{{〓}} {{CLAVE A00151}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abombar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} ahuecar • ahuevar • curvar = {{<}}2{{>}} {{※}}esp. mer.{{¤}} achisparse … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
borracho — ► adjetivo/ sustantivo 1 Se refiere a la persona que ha tomado una cantidad tal de alcohol que tiene alteradas sus facultades físicas o perceptivas: ■ llegó borracha a casa y su padre la castigó. SINÓNIMO [embriagado] beodo ebrio ANTÓNIMO sobrio… … Enciclopedia Universal
combar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar o adquirir forma curva una cosa: ■ no pudo emplear la madera porque se había combado; combó la chapa para cubrir el motor. TAMBIÉN acombar SINÓNIMO alabear arquear * * * combar (de «comba») tr. Dar a un ↘objeto… … Enciclopedia Universal
emborrachar — ► verbo transitivo 1 Causar embriaguez: ■ tomamos un licor muy fuerte que nos emborrachó a todos. SINÓNIMO embriagar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Causar mareo o sueño a una persona o a un animal: ■ ese olor emborracha. ► verbo… … Enciclopedia Universal
hinchar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar el volumen de una cosa llenándola de un fluido: ■ el globo se hinchó en pocas horas. SINÓNIMO ahuecar henchir inflar ANTÓNIMO [desinflar,deshinchar] vaciar 2 Aumentar el… … Enciclopedia Universal
pudrir — (Del lat. putrere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa que una sustancia orgánica se altere o se descomponga: ■ las manzanas se pudren; el calor puede pudrir los alimentos. TAMBIÉN podrir IRREG. participio : podrido 2 Causar una… … Enciclopedia Universal
abombar — tr.Dar forma convexa. Aturdir, Amér del Sur y Méx. Abombarse significa empezar a corromperse algo … Diccionario Castellano
achispar — {{#}}{{LM A00457}}{{〓}} {{ConjA00457}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00465}} {{[}}achispar{{]}} ‹a·chis·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} ponerla casi ebria o borracha: • El vino lo achispó y no paró de hablar en toda la noche. Se … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
achisparse — {{#}}{{LM SynA00465}}{{〓}} {{CLAVE A00457}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}achispar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = enchispar • {{SynE14863}}{{↑}}emborrachar{{↓}} • entonar • marear (col.) • abombarse (esp. mer.) • prenderse… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos