-
21 -C3083
принять христианство, перейти в христианскую веру. -
22 -N125
abbracciare (или annaspare, stringere) (la) nebbia
гоняться за тенью, остаться с пустыми руками:Adesso gli sarebbe accorso vivere in perfetta tranquillità d'animo, non annaspar nebbia, non ruminare il passato. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)
Теперь бы он жил в полном душевном спокойствии, не гоняясь за призраками и не перебирая в уме прошлые огорчения... -
23 -O331
гнаться за тенью, за призраком. -
24 -O646
нализаться, напиться. -
25 -P685
принять решение. -
26 -S1766
abbracciare lo stomaco a]
веселить душу, хорошо идти (о вине); b) прийтись по вкусу (о блюде). -
27 охватить
сов. - охватить, несов. - охватыватьВ1) ( обхватить) abbracciare vt, cingere con le bracciaохватить руками ствол дерева — abbracciare il tronco d'alberoохватить бочку обручем — cerchiare una botteпламя охватило дом перен. — le fiamme avvolsero / invasero la casa2) ( зайти с фланга) avvolgere vt, accerchiare vt, estendersi ( su qc)охватить фланг противника — avvolgere il fianco del nemico3) ( воспринять целиком) abbracciare vt, avvolgere vtохватить взглядом / взором — abbracciare con lo sguardoохватить население пропагандой — estendere la propaganda alla popolazione6) ( распространиться) occupare vt; diffondersi; spaziare vi (a) -
28 обнять
сов. В3) перен. ( объять) essere preso / attanagliato / invaso (da) -
29 обхватить
сов. - обхватить, несов. - обхватыватьВ1) abbracciare vt, cingere con le braccia; tenere in tutto il giro delle bracciaогонь обхватил весь дом — le fiamme invasero la casa -
30 croce
fcroce di S. Andrea — Андреевский крестcroce uncinata / gammata — свастикаcroce di Malta — 1) Мальтийский крест 2) бот. зорька халцедонская; (лихнис-)татарское мылоa / in croce — крест-накрестfarsi (il segno del)la croce — (пере) креститься; осенить себя крестным знамениемabbracciare la croce — принять христианствоricevere la croce di cavaliere — стать кавалером ордена2) распятиеcroce e spine — сплошные неприятности, одно мучениеportare la (propria) croce — нести свой крест4) тех. крестовина5)6)•Syn:перен. patimento, patibolo, pena, tormento, sofferenza••farci una croce su / sopra qc — поставить крест на чём-либоgridare croce addosso a qd — поносить кого-либоstare colle braccia in croce: — см. braccioprendere la croce — отправиться в крестовый походnon si può cantare e portar la croce prov — нельзя сделать два дела сразу (ср. за двумя зайцами погонишься...) -
31 causa
f1) причинаper causa mia / tua — из-за меня / тебя; по моей / твоей винеa causa di... — вследствие, по причине, из-за; благодаря2) повод, основаниеdare causa — подать повод, дать основание3) дело, интересыtradire una causa — изменить какому-либо делу, предать чьи-либо интересыavere causa comune con qd — иметь общие интересы с кем-либоfare causa comune — делать общее дело; действовать заодно / сообщаsposare la causa comune — бороться за общее дело4) юр. (судебное) дело, процессcausa penale / criminale — уголовное делоavere causa, essere in causa con qd — судитьсяessere (parte) in causa — быть заинтересованной сторонойperdere una causa — проиграть дело, процессchiamare in causa — 1) вызвать в суд, привлечь к ответственности 2) вовлечь в..., привлечь к...vincere la causa e perdere la lite разг. — выиграть процесс без всякой пользы для себяdare causa vinta — 1) прекратить дело 2) перен. прекратить спор5) спец.causa di errore — источник ошибки / погрешности•Syn:Ant:••chi è causa del suo mal pianga se stesso prov — сам виноват, так и пеняй на себя (ср. сам заварил кашу, сам и расхлёбывай) -
32 contenere
непр. vt1) содержать в себе, вмещать2) сдерживать, удерживать; обуздыватьcontenere l'ira — сдержать гнев•Syn: -
33 nebbia
f1) туманnebbia fitta / folta — густой туманnebbia da tagliare col coltello — непроглядный туманnebbia artificiale — дымовая завеса, искусственный туманavere come una nebbia davanti agli occhi, vedere tutto nebbia — видеть словно в туманеperdersi / dileguarsi, sciogliersi come la nebbia (al sole) — рассеяться как туман (на солнце)2) элн. облако3) перен. неясность, туманностьuna nebbia di sospetto — тень подозрения•Syn:Ant:aria limpida / pulita / tersa••abbracciare / insaccare nebbia разг. — воду решетом носить -
34 partito
1. agg 2. m1) партияPartito socialista Italiano — см. PsIiscritto al partito — член партииiscriversi a un partito — вступить в партию2) альтернатива, выборporre / mettere a partito — предложить на выбор, поставить альтернативуmutar partito — изменить решение, передуматьper partito preso — с предвзятым мнением, с предубеждением; умышленно, преднамеренно4) уст. средство, способ, возможностиuomo pieno di partiti — ловкий / находчивый человек5) условие; состояниеa nessun partito — ни при каких условиях, ни за чтоa ogni partito — во всяком случае, при любых условияхessere all'estremo partito — быть в отчаянииtrovarsi a mal partito — находиться в скверном положении6) польза, выгодаtrarre partito dalle circostanze — извлечь выгоду из положения, использовать обстоятельства•Syn: -
35 stomaco
(pl -chi, -ci) m1) желудокavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуavere stomaco delicato — 1) иметь капризный / слабый желудок 2) перен. быть деликатным / щепетильнымavere uno stomaco di struzzo / di ferro / di bronzo — иметь лужёный желудокtenersi leggero di stomaco — не перегружать желудокstare sullo / rimanere nello stomaco — 1) с трудом перевариваться, задерживаться в желудке ( о пище) 2) перен. с трудом перевариватьaccomodarsi lo stomaco — 1) насытиться 2) перен. поживиться, нагреть рукиabbracciare lo stomaco — 1) веселить душу ( о вине) 2) понравиться, прийтись по вкусу ( о блюде)2) смелость; дерзость; наглость, бесстыдствоci vuole dello / buono stomaco per... — нужна немалая смелость, чтобы•Syn:aparato gastrico, ventricolo, viscere, перен. appetito; indignazione; coraggio, audacia, impudenza, sfacciataggine, insolenza, sfrontatezza••avere qd sullo stomaco — не выносить / терпеть не мочь кого-либо -
36 unire
- unirsiSyn:abbinare, abbracciare, accomunare, accozzare, affiliare, affratellare, aggregare, agglomerare, conglomerare, conglobare, raggruppare, ammassare, associare, combinare, concentrare, incorporare, includere, riunire, raccogliere, unificareAnt: -
37 заключить
сов.1) (поместить куда-л.)заключить под стражу — arrestare vt, incarcerare vtзаключить в скобки — mettere tra parentesiзаключить в объятия — abbracciare vt, attirare a sé con un abbraccio2) ( сделать вывод) concludere vt, dedurre vt, giungere alla conclusioneотсюда я заключил, что он прав — ne dedussi che lui aveva ragione3) (закончить, завершить) concludere vt, finire vtон заключил речь приветствием — (lui) ha concluso il discorso con un saluto4) (принять, подписать) concludere vt, stipulare vt, firmare vtзаключить соглашение — concludere / firmare un accordo -
38 нежно
-
39 неохватный
прил.infinito, sterminato; che non si può abbracciare con lo sguardo -
40 обозреть
сов. книжн.1) osservare vt, abbracciare con lo sguardo, spaziare con lo sguardo (su)2) (рассмотреть в речи, статье) fare la rassegna ( di qc); gettare uno sguardo d'insieme (su); analizzare vt il panorama (di)обозреть факты — prendere in visione i fatti
См. также в других словарях:
abbracciare — [der. di braccio, col pref. a 1] (io abbràccio, ecc.). ■ v. tr. 1. [buttare le braccia al collo o alla vita di qualcuno] ▶◀ (non com.) allacciare, (lett.) avvincere, (lett.) cingere, stringere. ↑ avviluppare, avvinghiare. 2. (fig.) a. [di teoria … Enciclopedia Italiana
abbracciare — 1ab·brac·cià·re v.tr. FO 1. stringere tra le braccia in segno di affetto o di amore: abbracciare un amico, la fidanzata; circondare con le braccia: abbracciare un albero | estens., circondare: il mare abbraccia l isola; anche fig.: abbracciare… … Dizionario italiano
abbracciare — {{hw}}{{abbracciare}}{{/hw}}A v. tr. (io abbraccio ) 1 Cingere e chiudere tra le braccia (anche fig.). 2 (fig.) Comprendere, contenere: l Europa abbraccia molti Stati. 3 Accettare, seguire incondizionatamente: abbracciare la vita religiosa. B v … Enciclopedia di italiano
abbracciare — abbracciare2 pl.m. abbracciari … Dizionario dei sinonimi e contrari
abbracciare — A v. tr. 1. stringere tra le braccia, avvinghiare, allacciare, gettare le braccia al collo, buttarsi al collo, prendere tra le braccia, stringere al cuore CONTR. respingere, allontanare 2. (fig.) comprendere, racchiudere, includere, contenere □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbrazzè — abbracciare, avvinghiare … Dizionario Materano
abbraccio — /a b:ratʃ:o/ s.m. [der. di abbracciare ]. [l abbracciare] ▶◀ (lett.) amplesso, [solenne, a conclusione di una cerimonia importante] (ant.) abbracciata. ‖ stretta … Enciclopedia Italiana
amplesso — /am plɛs:o/ s.m. [dal lat. amplexus us, der. di amplecti abbracciare ]. 1. (lett.) [l abbracciare] ▶◀ abbraccio. ‖ stretta. 2. (eufem.) [congiungimento carnale] ▶◀ (volg.) chiavata, coito, (lett.) copula, (eufem.) rapporto (sessuale), (volg.)… … Enciclopedia Italiana
avvinghiare — [lat. tardo vincŭlare, der. di vincŭlum, vincolo , col pref. a 1] (io avvìnghio, ecc.). ■ v. tr. [tenere stretto fortemente qualcuno o qualcosa, spec. avvolgendolo con le braccia] ▶◀ abbrancare, (lett.) avvincere, (ant.) avvincigliare,… … Enciclopedia Italiana
complesso — complesso1 /kom plɛs:o/ agg. [dal lat. complexus, part. pass. di complecti stringere, comprendere, abbracciare ]. [di cosa non semplice, dai molteplici risvolti] ▶◀ complicato, difficile, ingarbugliato, intricato, tortuoso. ↑ astruso.… … Enciclopedia Italiana
riabbracciare — [der. di abbracciare, col pref. ri ] (io riabbràccio, ecc.). ■ v. tr. 1. [abbracciare di nuovo]. 2. (fig., fam.) [incontrare di nuovo una persona che non si vedeva da tempo: finalmente potrà r. il figlio ] ▶◀ rincontrare, ritrovare, rivedere.… … Enciclopedia Italiana