-
1 Troß
m Mil. обоз; fig. свита -
2 быстро!
-
3 вспомогательные суда
Универсальный русско-немецкий словарь > вспомогательные суда
-
4 гордый
-
5 канат
n1) gener. Kabel, Kletterseil (альпинистский), Klettertau (гимнастический), Leine, Strick, Treidel (для тяги несамоходных судов с берега), Treidel (для тяги судов с берега), Trosse, Seil, Tau, (тяговый) Zugseil2) navy. Kabelseil, Kabeltau, Strang, Tampen, Troß, Reep3) eng. Schlagseil4) auto. Treibseil5) textile. Tauwerk, Zugseil6) electr. verseiltes Kabel7) oil. (стальной) Drahtseil9) shipb. Schiffseil, Schlepptau -
6 обоз
n1) gener. Treck, Wagenzug2) obs. Troß3) milit. Bagage, Nachschubkolonne4) swiss. Train5) shipb. Tross -
7 перлинь
n1) navy. Kabelseil, Kabeltau, Trosse, Troß2) nav. Bugspring, Seil, Warptrosse3) shipb. Achtertau, Peerleine, Pferdeleine, Werpankertrosse, starke Leine -
8 свита
n1) gener. Anhang, Begleitung, Dienergefolge, Dienerschar, Ehrengeleit, Geschlepp, Geschleppe2) geol. Schichtenpaket, Abfolge, Büschel (æèë), Flözfolge, Folge, Folge (напр. пластов), Gesteinsfolge, Schichtenfolge (пластов), Schichtengruppe (пластов), Schichtenkomplex (пластов)3) obs. Suite4) hist. Gefolgschaft, Gefolge5) oil. Paket6) pompous. Troß -
9 транспорты
nnav. Troß -
10 трос
n2) navy. Reep, Troß, Tauwerk3) eng. Leine, Seilzug, Spiralseil4) construct. Stahlseil5) auto. (тонкий) Litze, Schlüsselband6) road.wrk. Drahttau7) electr. verseiltes Kabel8) oil. Draht, (стальной) Drahtseil10) shipb. Muringleine, Pferd, Pferdeleine, patentgeschlagenes Tauwerk -
11 упрямый
adj1) gener. borstig, eigensinnig, eigenwillig, ixothym, kapriziös, selbstwillig, stetisch, stätisch, störrig, ungebärdig, unnachgiebig, widersetzlich, starr, aufsässig, bockig, halsstarrig, hartnäckig, obstinat, starrköpfig, starrsinnig, stierköpfig (как бык), stiernackig (как бык), stockig, störrisch, trotzig, widerspenstig2) colloq. böckig, böckisch, knallhart, bockbeinig (как козёл), dickköpfig, querköpfig, rappelköpfig, verbockt (как козёл), verbohrt3) dial. alfanzig4) liter. unbiegsam, widerborstig5) book. renitent6) deprecat. stur7) swiss. setzig8) S.-Germ. balstürig, stützig9) territ. hartköpfig, nückisch10) low.germ. steinpöttig, troß -
12 Написание ss
Schreibung von ss:• после краткой гласной:der Ablaß - der Ablass - спуск, сброс (воды)der Auslaß - der Auslass - выпуск, выхлопder Ausschluß - der Ausschluss - исключение, бракder Biß - der Biss - укус, прикус (мед.)das Busineß - das Business - бизнес, коммерция, делоder Einlaß - der Einlass - впуск, допуск, доступexpreß - express - срочно, в спешном порядкеdas Gebiß - das Gebiss - челюсть, зубы, зубной протезder Genuß - der Genuss - потребление, наслаждениеEr genoß die frische Luft. - Er genoss die frische Luft. - Он наслаждался свежим воздухом.das Geschoß - das Geschoss - этаж, снарядgewiß - gewiss - верный, определённыйder Guß - der Guss - литьё, ливень (разг.)gräßlich - grässlich - ужасный, страшныйhäßlich - hässlich - некрасивый, уродливыйWer viel faßt, läßt viel fallen. - Wer viel fasst, lässt viel fallen. - Кто много хватает, тот много - теряет.der Kaßler - der Kassler - житель города Кассельdas Kassler - das Kaßler - копчёная корейкаder Kommiß - der Kommiss - военная служба, солдатчинаkompreß - kompress - компрессионный, сжатыйkraß - krass - резкий, бросающийся в глазаkroß - kross - хрустящий, поджаристыйder Nachlaß - der Nachlass - скидка, наследствоder Riß - der Riss - трещина, царапинаdas Schloß - das Schloss - зáмок, замóкder Schluß - der Schluss - конец, окончание, выводder Schößling - der Schössling - отпрыск, побег, ростокder Schmiß - der Schmiss - рубец, шрамspoß (sprießen) - sposs (sprießen) - взошло (всходить, появляться)der Sproß - der Spross - побег, отросток, потомокdie Stewardeß - die Stewardess - стюардесса, бортпроводницаder Stuß - der Stuss - чушь, чепуха, вздор, ерундаder Troß - der Tross - обоз, свитаTschüß! / Tschüs! - Tschüss! / Tschüs! - Пока!der Überdruß - der Überdruss - скука, пресыщениеAuf ihn ist kein Verlaß. Auf ihn ist kein Verlass. - На него нельзя положиться.der Vorschuß - der Vorschuss - аванс, задатокder Zuschuß - der Zuschuss - прибавка, субсидия, пособиеТакже: die Hostess хостесса, гид-переводчица (при гостях и участниках международных мероприятий, информатор в гостинице, аэропорту, на выставке и т.д.)das Mißverständnis - das Missverständnis - недоразумениеder Mißerfolg - der Misserfolg - неудача• если в корне слова (чаще инфинитива или существительного) после краткой гласной стоит ss, при изменении или словообразовании, как правило, остаётся ss:hassen ненавидеть – er hasst – sie hasste – ihr hasst – der Hass ненавистьmüssen быть должным – er muss – sie mussten – das Muss необходимостьdas Wasser вода – wässerig – wässrig водянистыйessen есть – er isst – essbar съедобный – der Esstisch обеденный столНо: er aß (после долгого а)fassen хватать – er fasst – er fasste – ihr fasstmessen – er misst – gemessen – messbar измеримыйpassen подходить – passte – gepasst – passend подходящийprassen кутить, прожигать жизнь – prasste – geprasstpressen жать, прессовать – presste – gepresstvergessen забывать – er vergisst – vergesslich забывчивыйwissen знать – wusste – gewusst – wissbegierig любознательныйГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Написание ss
-
13 обоз
m Wagenzug; Troß; Mil. Nachschubkolonne f
См. также в других словарях:
Troß [1] — Troß (Min.), so v.w. Traß … Pierer's Universal-Lexikon
Troß [2] — Troß, 1) eine Menge Menschen od. Sachen; 2) die Bagage eines Heeres nebst den dabei angestellten Personen, als Troßknechte, Troßbuben, Troßpferd, Troßwagen etc., vgl Train. Daher Troßfahne, Fahne, welche sonst auf dem Marsche der Bagage, auch… … Pierer's Universal-Lexikon
Troß — Troß, s. Train … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Troß — Troß, bei den frühern Heeren Inbegriff aller Fahrzeuge, Pferde, Mannschaften, der jetzige Train (s.d.); auch die die Flotte begleitenden, nicht ins Gefecht gehenden Schiffe, Lazarett , Kohlen , Werkstätten , Wasserschiffe … Kleines Konversations-Lexikon
Troß — Sm erw. obs. (13. Jh.), mhd. trosse, mndd. trosse Gepäck , woraus Heergepäck und dann der dem Heer nachfolgende Zug Entlehnung. Das Wort ist entlehnt aus frz. trousse f. Bündel (zu frz. trousser zusammendrehen , letztlich zu l. torquēre drehen ) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Troß, der — Der Tróß, des sses, plur. inusit. ein Wort, welches eigentlich eine Menge, einen Haufen mehrerer Dinge bedeutet, es seyn nun Sachen oder Personen. Daher war Drosse ehedem ein Haufen, im Schwed. noch jetzt Drosse. In einigen Gegenden ist Trieste… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Troß — Der Begriff Tross bezeichnet, beginnend mit den ersten militärgeschichtlichen Überlieferungen bis etwa zum Ende des Zweiten Weltkriegs, jene rückwärtigen Teile einer Militäreinheit, die Unterstützungsaufgaben insbesondere im Versorgungs und… … Deutsch Wikipedia
Troß — Tross … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Troß — Tross … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Karl Ludwig Philipp Troß — (* 11. April 1795 in Senßweiler bei Trarbach; † 23. Mai 1864) war ein deutscher Philologe und Historiker. Er war Konrektor am Gymnasium in Hamm. Er übersetzte unter anderem die Chronik des Levold von Northof für die Grafen von der Mark und… … Deutsch Wikipedia
Carl Ludwig Philipp Troß — Karl Ludwig Philipp Troß (* 11. April 1795 in Senßweiler bei Trarbach; † 23. Mai 1864) war ein deutscher Philologe und Historiker. Er war Konrektor am Gymnasium in Hamm.[1] Er übersetzte unter anderem die Chronik des Levold von Northof für die… … Deutsch Wikipedia