-
1 tutorat
-
2 tuteur
tuteur, -trice [tytœʀ, tʀis]1. masculine noun, feminine noun( = protecteur) guardian ; ( = professeur) tutor2. masculine noun( = piquet) stake* * *
1.
- trice tytœʀ, tʀis nom masculin, féminin1) Droit guardian2) École, Université tutor
2.
nom masculin Botanique stake, support* * *tytœʀ, tʀis (-trice)1. nm/fDROIT guardian2. nm[plante] stake, support* * *A nm,f1 Jur guardian; tuteur légal/testamentaire legal/testamentary guardian;B nm Bot stake, support., tutrice [tytɶr, tris] nom masculin, nom fémininla loi est la tutrice de nos libertés the law is the guardian ou guarantee of our liberty————————nom masculin -
3 tutelle
tutelle [tytεl]feminine nouna. [d'enfant, adulte] guardianshipb. ( = contrôle) supervision ; ( = protection) protection• tutelle administrative/de l'État administrative/state supervision* * *tytɛl1) Droit (d'enfant, adulte) guardianship, tutelage2) Administration ≈ supervision3) ( en droit international)4) ( dépendance) supervision, domination* * *tytɛl nf1) DROIT guardianship2) POLITIQUE trusteeship3) fig* * *tutelle nf1 Jur (d'enfant, adulte) guardianship, tutelage; placer qn sous tutelle to place sb in the care of a guardian; tutelle légale legal guardianship;2 Admin ≈ supervision; être placé sous tutelle administrative to be placed under administrative supervision; autorité de tutelle supervision authority;3 ( en droit international) (régime de) tutelle trusteeship; territoire sous tutelle trust territory;4 ( dépendance) supervision, domination; sous la tutelle de qn under the domination of sb; sous tutelle under supervision; tenir qn en tutelle to hold dominion over sb; tutelle politique political domination;5 ( protection) protection; la tutelle des lois the protection of the law; organisme de tutelle parent body.[tytɛl] nom fémininil est en ou sous tutelle he has a guardian, he's under tutelageplacer ou mettre quelqu'un en ou sous tutelle to put somebody into the care of a guardiantutelle légale, tutelle d'État wardship (order)[contrainte] controltenir un pays en tutelle ou sous sa tutelle to hold sway over a country -
4 tue-tête
tue-tête [tytεt]• à tue-têteadverbial phrase• crier/chanter à tue-tête to shout/sing at the top of one's voice* * *à tue-tête atytɛt locution adverbiale [chanter, crier] at the top of one's voice* * *tytɛtà tue-tête adv
Il chantait à tue-tête. — He was singing at the top of his voice.
* * *[tytɛt]à tue-tête locution adverbiale -
5 Tae Young Telstar
Computers: TYT -
6 Take Your Time
Chat: TYT -
7 Teach Yourself Techno
Education: TYTУниверсальный русско-английский словарь > Teach Yourself Techno
-
8 The Youth Times
Mass media: TYT -
9 Tight
Textile: TYT -
10 Tithe Your Talents
Religion: TYTУниверсальный русско-английский словарь > Tithe Your Talents
-
11 Today, Yesterday, and Tomorrow
Music: TYTУниверсальный русско-английский словарь > Today, Yesterday, and Tomorrow
-
12 Toyota
Transport: TYT -
13 tight
Textile: TYT -
14 týja
I)f. poet. doubt.(týr, týði, týt), v. to avail, = tœja( hvat man mér týja, etc.?); þat týði ekki, it was of no avail.* * *1.u, f. (sounded tía), [akin to tæfa; Dan. tæve; cp. tóa]:—a dam, mother with her young, of a dog, cat, or the like.2.u, f., qs. tvía, doubt; var mér tyja er vit tveir lifðum, Akv. 27. -
15 TÝJA
I)f. poet. doubt.(týr, týði, týt), v. to avail, = tœja( hvat man mér týja, etc.?); þat týði ekki, it was of no avail.* * *tæja, tjóa, and tjá, the forms of this verb vary: tæja, tæjar tæja make a rhyme, Pd. 18; pres. tœr, pret. tœði, part. neut. tœð: týja, týr, týði: tjóa, pres. tjóar, pret. tjóaði or tjóði, see below B: and lastly, tjá, pres. té, tér (mod. tjái), pret. téði, part. téðr, téð: with neg. suff. tær-a, does not, Fms. vii. (in a verse): [Ulf. taujan = ποιειν; tawidon on the Golden horn; A. S. tawjan; O. H. G. zawian; Germ. thun; Dutch touwen.]B. Prop. to do, work; but here göra (q. v.) has in the Scaudin. taken the place of tæja, it is therefore only used in the sense,II. to help, assist, with dat. or absol.; at tœja Kleppjárni, Ísl. ii. 482 (Heiðarv. S.); þeir menn er tæðu máli Þorsteins, Ísl. ii. 305; þú tæðir mér, Drottinn ok huggaðir mik, 655 v. 2; tæja sjúkum ok vúluðum, 645. 93; þat góz eptir verðr skal ek töja ( bestow on) guðs móður, Mar.; ef þú vilt tæja honum, Clem. 56; Guðs mildi tæði málum hans, 45; hamingjan lét enn eigi seinat sér at töja honum, Al. 139; hirð er tæði honum vel, Fms. vi. 317 (in a verse); Kristr tær hodda hristi …, Lex. Poët.; at týjanda Guði = Deo auxiliante, Hom. 27; árnendr várir ok týiendr (töyiendr Cod.), 149; sá er öðrum vill týja til orrostu, 42; segir þat mest týja, at eigi hafi Guð nauðga þjónustu, O. H. L. 42; týja svá göfuglegri bæn, Hom. 1; opt hefir höfðingjum mikit tjóað at berjask at eins með frameggjan, Al. 5; kölluðu þeir á Jacobum, at þeir kæmi til at tjá þeim, 656 C. 2; Drottinn várr té (subj.) oss til þess, at vér megim, Hom. 90: recipr., téisk at báðir, help one another! H. E. i. 245.2. to avail; ok tör þat því at eins, ef hann vissi eigi, at, … it avails only in the case that he knew not, Grág. i. 315; þat týr ekki, boots not, avails not, or týði ekki, it was of no avail, eigi tør bónda sjá bjorgkviðr, 431; ek vissa at mér myndi ekki týja at forðask þik, Eg. 165; eyfit týr þótt skyndi seinn, a saying (see eyvit); ekki týr yðr nú at tauta eðr tutla, Fms. viii. 234 (tjár, Fb. ii, l. c.); hvárki tæði (týði, Hkr. l. c.; tjáði, Fms. v, l. c.) bæn manna né féboð, Ó. H. 190; konungr var svá reiðr at henni týði ekki at biðja, Hkr. i. 100; allir löttu Sigurð jarl í at ganga ok týði ekki (tjáði, v. l.), Nj. 271; lítið týr oss at mæða líkam várn í föstum, Hom. 73; hvat mun mér týja at eggja þá menn, what need I? Fms. viii. 136 (tjá, v. l.); ok er hón sá at eigi týði at flytja þetta mál lengra, þá hætti hón, xi. 288 (v. l.); sem hann sá at ekki týði þar at standa, Str. 42; Þorvaldr lét ekki tjóa at sakask um verkit, Glúm. 374; mun mik ekki tjóa at letja, Nj. 16; eigi mundi tjóa at brjótask við forlögunum, Fs. 20; at ekki moni tjóa, Fas. i. 364; ekki mun tjóa at göra þat, Fms. ii. 194 (v. l.); eigi þykkir oss þat tjóa, Gullþ. 20; veit ek eigi hvat þat mon tjóa, Mork. 194; Baglar sá at ekki tjóaði (tjóði) eptir at halda, Fms. ix. 13 (v. l. 7); ok tjóaðí ekki fyrir-tölur hans, x. 301; hefir ek um talat ok tjóar mér eigi, Fs. 60; eggjat væri nú ef nökkut tjóaði, 4; þeir biðja at … ok tjóar ekki, Glúm. 390; tjóði honum alls ekki, Str. 42; ekki tjóar skriptar-gangr þeim er …, 43; en at svá búnu tjár ekki, Fas. i. 364; hvat mun þá tjá við at mæla, Glúm. 324; hvat tjár mér nú, at hafa til hans stundat, Al. 129; ekki mun tjá at saka sik um orðinn hlut, Nj. 20; and so in mod. usage, þetta tjáir ekki, this won’t do; það tjáir ekki, ‘tis of no use; tjár þat alls ekki, Gísl. 43.3. peculiar usage, to grant, allow; því meiri gæsku er hann téði þeim af sinni hendi, Hom. 109.III. as an auxiliary verb; sól tér sortna, the sun does blacken, Vsp. 57 (see p. 264, foot-note 3); áðr tæði ben blæða, blood did flow, Nj. (in a verse); tjá buðlungi blæða undir, Hkv. Hjörv.; tær-a standa þarft af Þóri, Fms. vii. (in a verse); hón tær binda, Orkn. (in a verse); hann tæði velja, Rekst.; hyggja tæði, did think, Bkv. 13; tæði færa, did bring, Fms. vi. 340; Boðnar bára tér vaxa, does wax, Edda (in a verse). ☞ See also tjá, which is a different word. -
16 tỳti
tỳti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `become fat'Church Slavic:Czech:týti `become fat' [verb]Slovak:Serbo-Croatian:tȉti `become fat' [verb]Indo-European reconstruction: tuH-Page in Pokorny: 1080Other cognates:
См. также в других словарях:
tyt — obs. f. tit, tite … Useful english dictionary
Tyt — Recorded in a wide range of spellings including Tye, Tie, Tight, Tyt, Titt, Tittle, Tythe, and Tyght, this interesting surname is English. It is topographical and originates either from lands known as The tye , being common lands near to a… … Surnames reference
Tyt.bce.hacpem — (сокращённо TBH) название эхоконференции Фидо. Конференция TYT.BCE.HACPEM (записывается латинскими буквами «tyt.bce.hacpem», при записи заглавными буквами возникает визуальное сходство с русской фразой «тут все насрём») была создана 19 октября… … Википедия
TYT.BCE.HACPEM — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. TYT.BCE.HACPEM (сокращённо TBH) название эхоконференции Фидо. Конференция TYT.BCE.HACPEM (записывается латинскими буквами … Википедия
TYT — Toyota (Governmental » Transportation) **** Tight (Miscellaneous » Clothes) * Take Your Time (Computing » SMS) * Take Your Time (Internet » Chat) * Triboro Youth Theatre (Community » Performing Arts) * Treinta Y Tres, Uruguay (Regional » Airport… … Abbreviations dictionary
tyt — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Tày Tac … Names of Languages ISO 639-3
TYT — Take Your Time … Abbreviations SMS and Internet
tyt — take your time … Glossary of chat acronyms & text shorthand
TYT — abbr. Triboro Youth Theatre … Dictionary of abbreviations
Co|tyt|ti|a — «koh TIHT ee uh», noun. Greek Mythology. a festival in honor of Cotys … Useful english dictionary
TBH — TYT.BCE.HACPEM (сокращённо TBH) название эхоконференции Фидо. Конференция TYT.BCE.HACPEM (записывается латинскими буквами «tyt.bce.hacpem», при записи заглавными буквами возникает визуальное сходство с русской фразой «тут все насрём») была… … Википедия