-
1 Sicherung
Sicherung f =, -en обеспе́чение, гара́нтия; сохране́ние, сохра́нность; Sicherung des Beweises юр. обеспе́чение доказа́тельства; Sicherung des Friedens обеспе́чение ми́раSicherung f =, -en тех. предохране́ниеSicherung f =, -en тех. предохрани́тельное устро́йство [приспособле́ние]; предохрани́тельSicherung f =, -en воен. охране́ние; обеспе́чениеSicherung f =, -en спорт. страхо́вка -
2 Sicherung
-
3 Sicherung
f́охранение; охрана; обеспечение; прикрытие; застава; предохранитель- Sicherung fahren ( морское дело) быть назначенным в охранение; нести охранение
- Sicherung, äußere внешнее охранение
- Sicherung der Staatsgrenze охрана государственной границы, обеспечение (неприкосновенности) государственной границы
- Sicherung, exzentrische ( морское дело) эксцентрическое охранение
- Sicherung, konzentrische ( морское дело) концентрическое охранение
- Sicherung rings um den Geleitzug ( морское дело) (круговое) охранение конвоя
- Sicherung, träge инерционный предохранитель
- Sicherung und Verteidigung der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оборона и охрана тыла
- Sicherung, unmittelbare непосредственное охранение
-
4 Sicherung
(f)охранение; охрана; обеспечение; прикрытие; застава; предохранительSicherung fahren — мор. быть назначенным в охранение; нести охранение
Sicherung, äußere — внешнее охранение
Sicherung der Staatsgrenze — охрана государственной границы, обеспечение ( неприкосновенности) государственной границы
Sicherung, exzentrische — мор. эксцентрическое охранение
Sicherung, konzentrische — мор. концентрическое охранение
Sicherung rings um den Geleitzug — мор. ( круговое) охранение конвоя
Sicherung, träge — инерционный предохранитель
Sicherung und Verteidigung der Rückwärtigen Dienste — ГДР оборона и охрана тыла
Sicherung, unmittelbare — непосредственное охранение
-
5 Sicherung
1) Gewährleistung, Garantierung обеспе́чение. die Sicherung des Friedens обеспе́чение ми́ра. die Sicherung der Grenzen обеспе́чение безопа́сности грани́ц. die Sicherung des Arbeistplatzes гара́нтия <гарани́рование> (зако́ном) (по́лной) за́нятости2) Technik an Waffe предохрани́тель. an Maschine, allgemein предохране́ние. als Spezialterminus auch предохрани́тельное [ Gegenhaltervorrichtung контрово́е] приспособле́ние [ bei größerem Ausmaß устро́йство]3) Elektrotechnik Schmelzsicherung (пла́вкий) предохрани́тель. umg про́бка. automatische Sicherung автомати́ческий выключа́тель. eine Sicherung von zehn Ampere предохрани́тель в де́сять ампе́р4) vor jdm./etw. Schutz, Abwehrmaßnahme охра́на от кого́-н. чего́-н. die Sicherung der Truppen auf dem Marsch прикры́тие войск на ма́рше5) Ermittlung v. Spuren, Tatwerkzeugen обнаруже́ние6) in Verträgen гара́нтия -
6 Sicherung
f1) эл. предохранитель2) машиностр. стопор; стопорный элемент3) машиностр. стопорение; предохранение ( резьбовых соединений) от саморазвинчивания•- kraftschlüssige Sicherung
- reibschlüssige Sicherung
- stoffschlüssige Sicherung
- träge Sicherung -
7 Sicherung
f1. страховка, подстраховка2. предохранитель ( оружия)3. обеспечениеSicherung bei dem Blockieren — вол. страховка при блокировании
Sicherung bei der Aufgabeabwehr — вол. страховка при приёме подачи
Sicherung in der Feldverteidigung — вол. страховка в защите
-
8 Sicherung
f гарантия ж.; защита ж.; обеспечение с.; обеспечение с. безопасности; обеспечение с. надёжности; ограждение с.; поддерживание с. (горной выработки в безопасном состоянии); предохранение с.; предохранитель м.; предохранитель м. (плавкий) эл.; промывка ж. (руды); стопор м.; стопорение с.; фиксатор м.; фиксация ж.; фиксирование с.→ Hsi→ RSNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Sicherung
-
9 Sicherung
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Sicherung
-
10 Sicherung
/: bei jmdin. brennt die Sicherung durch кто-л. теряет контроль над собой, "взвивается". In letzter Zeit ist er hysterisch geworden. Auch bei kleinsten Vergehen seiner Leute brennt ihm die Sicherung durch.Lange hat er diese Schluderei durchgehen lassen, nun aber brannte ihm die Sicherung durch, und er kündigte diese Pfuscher.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sicherung
-
11 Sicherung
f =, -en1) обеспечение, гарантия; сохранение, сохранностьSicherung des Beweises — юр. обеспечение доказательства2) тех. предохранение3) тех. предохранительное устройство ( приспособление); предохранитель4) воен. охранение; обеспечение5) спорт. страховка -
12 Sicherung
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Sicherung
-
13 Sicherung
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Sicherung
-
14 Sicherung
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Sicherung
-
15 Sicherung
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Sicherung
-
16 Sicherung
-
17 Sicherung
плавкий предохранитель
Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
МЭК 60050(441-18-01).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
плавкий предохранитель
Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
предохранитель
Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
[ ГОСТ 17703-72]
предохранитель
Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fuse
a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
[IEV number 441-18-01 ]FR
fusible
coupe-circuit à fusibles
appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
[IEV number 441-18-01 ]Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.
3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
[ ГОСТ 17242-86]... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
[ ГОСТ Р 50339.0-2003]... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
[ ГОСТ Р 52319-2005]ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
(взято из ГОСТ 17242-86)-
Для держателя (или основания) предохранителя:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- допустимые потери мощности;
- число полюсов, если их более одного.
-
Для плавкой вставки:
- номинальное напряжение;
- номинальный ток;
- род тока и номинальная частота для переменного тока;
- потери мощности;
- время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
- перегрузочная способность;
- диапазон токов отключения;
- наибольшая отключающая способность;
- наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
- характеристика пропускаемого тока;
- характеристики интегралов Джоуля;
- перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
- условия селективности (при необходимости);
- электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
-
Для предохранителя:
- степень защиты по ГОСТ 14255—69;
- номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).
Параллельные тексты EN-RU
Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.
If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.
If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.
[Schneider Electric]Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.
Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.
Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.
[Перевод Интент]High voltage system may embrace a fuse.
Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.
[LS Industrial Systems]Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.
[Перевод Интент]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
- защищать при перегрузках и коротких замыканиях
- отключать электрическую цепь
- срабатывание предохранителя
Синонимы
EN
- cutoff
- electric fuse
- fu
- fuse
- fuse switch
- fusible cutout
- fusible plug
- fusible switch
- plug fuse
- protective fuse
- safety cutoff
- safety fuse
- safety plug
- SF
- thermal fuse
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sicherung
-
Для держателя (или основания) предохранителя:
-
18 Sicherung
сущ.1) общ. гарантия, залог, сохранение, (тк.sg) охрана (границ), (тк.sg) обеспечение2) комп. средства защиты3) авиа. предохранитель (Si)4) спорт. страховка5) воен. застава, охрана, охранение, предохранительный взвод, прикрытие6) тех. блокировка, ограждение, предохранитель, предохранительное приспособление, предохранительное устройство, пробка, стопор, фиксатор, фиксация, фиксирование, поддерживание (горной выработки в безопасном состоянии), промывка (руды), стопорение7) юр. консолидация, предостережение, предохранение, управление, упрочение, обеспечение (íàïð. des Friedens), сохранение (напр. следов), обеспечение (напр. требования), безопасность8) авт. замок, контровое приспособление, закрепление, крепление9) дор. запас прочности, обеспечение безопасности10) электр. (плавкий) предохранитель, защита11) выч. аппаратура защиты12) банк. обеспечение (кредита)13) бизн. обеспечение сохранности14) внеш.торг. сохранность, обеспечение15) ВМФ. заделка (конца троса)16) судостр. обеспечивание безопасности, укрепление -
19 sicherung
сущ.1) общ. гарантия, залог, сохранение, (тк.sg) охрана (границ), (тк.sg) обеспечение2) комп. средства защиты3) авиа. предохранитель (Si)4) спорт. страховка5) воен. застава, охрана, охранение, предохранительный взвод, прикрытие6) тех. блокировка, ограждение, предохранитель, предохранительное приспособление, предохранительное устройство, пробка, стопор, фиксатор, фиксация, фиксирование, поддерживание (горной выработки в безопасном состоянии), промывка (руды), стопорение7) юр. консолидация, предостережение, предохранение, управление, упрочение, обеспечение (íàïð. des Friedens), сохранение (напр. следов), обеспечение (напр. требования), безопасность8) авт. замок, контровое приспособление, закрепление, крепление9) дор. запас прочности, обеспечение безопасности10) электр. (плавкий) предохранитель, защита11) выч. аппаратура защиты12) банк. обеспечение (кредита)13) бизн. обеспечение сохранности14) внеш.торг. сохранность, обеспечение15) ВМФ. заделка (конца троса)16) судостр. обеспечивание безопасности, укрепление -
20 Sicherung
См. также в других словарях:
Sicherung — Sicherung … Deutsch Wörterbuch
Sicherung — steht für: Überstromschutzeinrichtung, Elektrische Sicherung, eine Schutzschaltung Schmelzsicherung, eine Überstromschutzeinrichtung Datensicherung, das Kopieren von Computer Daten auf ein alternatives Speichermedium Kreditsicherung, Institut des … Deutsch Wikipedia
Sicherung — Sicherung, s. Sicherheitsschloß … Pierer's Universal-Lexikon
Sicherung — Sicherung, Vorrichtung am Schloß der Handfeuerwaffen und Geschütze zur Verhütung des unbeabsichtigten Losgehens. Ist gesichert, so liegt die S. vor einem Teil des Schlosses, der zum Abfeuern sich bewegen müßte, und hindert somit diese Bewegung.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sicherung — Sicherung, s. Bleisicherung … Lexikon der gesamten Technik
Sicherung — Sicherung, hebelartige Vorrichtung am Schloß von Handfeuerwaffen, um das unbeabsichtigte Losgehen zu verhindern … Kleines Konversations-Lexikon
Sicherung — ↑Konsolidation … Das große Fremdwörterbuch
Sicherung — Absicherung; Wahrung; Sicherstellung; Schutzvorrichtung * * * Si|che|rung [ zɪçərʊŋ], die; , en: 1. <ohne Plural> das Sichern, Schützen, Sicherstellen; etwas dem Schutz, der Sicherheit Dienendes: sich um die Sicherung des Landes bemühen.… … Universal-Lexikon
Sicherung — Sị·che·rung die; , en; 1 ein kleines Gerät in einem elektrischen System. Es unterbricht den Strom, wenn zu starker Strom fließt o.Ä. <die Sicherung brennt durch; die Sicherung herausdrehen, auswechseln, ausschalten, einschalten> || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sicherung — die Sicherung, en (Aufbaustufe) Schutzeinrichtung, die einen Stromkreis bei zu hoher Stromstärke unterbricht Beispiele: Die Sicherung ist durchgebrannt. Ich muss eine neue Sicherung einschrauben … Extremes Deutsch
Sicherung — a) Absicherung, Erhaltung, Festigung, Fundierung, Konservierung, Pflege, Schutz, Stabilisierung, Wahrung; (bildungsspr.): Zementierung; (bildungsspr., Fachspr.): Konsolidierung; (Papierdt.): Erhalt, Instandhaltung. b) Bürgschaft, Faustpfand,… … Das Wörterbuch der Synonyme