-
1 Olympiade
f; -, -n1. (Olympische Spiele) Olympic Games Pl., Olympics Pl.; auf oder bei der letzten Olympiade in the last Olympic Games* * *die OlympiadeOlympic Games; olympiad; Olympics* * *Olym|pi|a|de [olʏm'piaːdə]f -, -n2) (liter Zeitraum) Olympiad* * *Olym·pi·a·de<-, -n>[olʏmˈpi̯a:də]auf der letzten \Olympiade at the last Olympics* * *die; Olympiade, Olympiaden1) Olympic Games pl.; Olympics pl.2) (Wettbewerb) Olympiad* * *bei der letzten Olympiade in the last Olympic Games* * *die; Olympiade, Olympiaden1) Olympic Games pl.; Olympics pl.2) (Wettbewerb) Olympiad -
2 Olympiade
Olym·pi·a·de <-, -n> [olʏmʼpi̭a:də] fOlympic Games pl, Olympics npl;auf der letzten \Olympiade at the last Olympics -
3 Olympiade
f -
4 Olympiade
f1. Olympiad2. Olympics -
5 olympisch
Adj. SPORT Olympic; Olympische Spiele Olympiade 1; olympisches Gold / Silber Olympic gold / silver; olympisches Gold gewinnen auch win an Olympic gold medal, win gold at the Olympics; der olympische Gedanke the Olympic ideal* * *Olympian; Olympic* * *olỵm|pisch [o'lʏmpɪʃ]adjdie olympischen Götter, die Olympischen (liter) — the gods of or on Mount Olympus, the Olympian deities (liter)
2) (= die Olympiade betreffend) Olympic* * *olym·pisch[oˈlʏmpɪʃ]\olympisches Gold gewinnen to win a gold medal at the OlympicsInternationales/Nationales \olympisches Komitee International/National Olympic Committee* * *Adjektiv Olympicdie Olympischen Spiele — the Olympic Games; the Olympics
* * *olympisches Gold/Silber Olympic gold/silver;olympisches Gold gewinnen auch win an Olympic gold medal, win gold at the Olympics;der olympische Gedanke the Olympic ideal* * *Adjektiv Olympicdie Olympischen Spiele — the Olympic Games; the Olympics
-
6 ausrichten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Nachricht etc.) pass on ( jemandem to s.o.); könntest du ihm das ausrichten? could you tell him (that)?, could you let him know (that)?; ich werd’s ausrichten I’ll tell him etc., I’ll pass it on; richten Sie ihm Grüße ( von mir) aus give him my regards, remember me to him; kann ich etwas ausrichten? can I take a message?; sie ließ ihm ( durch ihren Bruder) ausrichten, dass... she let him know (through her brother) that...2. (erreichen) achieve; nichts ausrichten get nowhere; das wird nicht viel ausrichten that won’t make much ( oder any) difference; damit richtet er nichts aus that won’t get him anywhere; mit Güte richtest du bei ihr mehr aus als mit Strafen kindness will get you much further with her than force; allein konnte er gegen so viele nichts ausrichten on his own he was no match for so many4. fig.: ausrichten auf (+ Akk) oder nach adjust to; auf Ziel: aim at, direct at, gear to (-wards); geistig: orient to(wards); (angleichen) bring into line with; links / kommunistisch etc. ausgerichtet left-wing / communist etc. in orientation; ihr Verhalten war darauf ausgerichtet zu provozieren her behaviour was designed to provoke; das Programm auf den oder nach dem Geschmack des Publikums ausrichten tailor the program(me) to the audience’s taste7. schw. (auszahlen) pay (out)II v/refl* * *to orient; to orientate; to align; to pass on a message;sich ausrichtento align* * *aus|rich|ten sep1. vt1) (= aufstellen) to line up; (COMPUT) to align2) (= veranstalten) to organize; Hochzeit, Fest to arrange, to organize3) (= erreichen) to achieveich konnte bei ihr nichts áúsrichten — I couldn't get anywhere with her
4) (= übermitteln) to tell; Nachricht to pass onjdm etwas áúsrichten — to give sb a message
kann ich etwas áúsrichten? — can I give him/her etc a message?
5) (Aus = schlechtmachen) to run down2. vrto line up in a straight row; (MIL) to dress rankssich nach dem Nebenmann/Vordermann/Hintermann áúsrichten — to line up (exactly) with the person next to/in front of/behind one
ausgerichtet in einer Reihe stehen — to stand next to one another in a straight line
áúsrichten (fig) — to orientate oneself to sth
* * *(to put in a straight line or in parallel lines.) align* * *aus|rich·tenI. vt▪ jdm etw \ausrichten to tell sb sthjdm eine Nachricht \ausrichten to pass on the news to sb sep▪ jdm \ausrichten, dass... to tell sb thatkann ich etwas \ausrichten? can I give him/her a message? [or take a message?]bitte richten Sie ihr einen Gruß [von mir] aus give her my regards, say “hello” to her [for me]▪ [jdm] etw \ausrichten to organize sth [for sb][jdm] eine Hochzeit/ein Fest \ausrichten to arrange a wedding/celebration [for sb]3. (erreichen)▪ bei jdm etwas/nichts \ausrichten to achieve something/nothing with sbwir konnten bei ihm nichts \ausrichten we couldn't get anywhere with him4. (einstellen)▪ etw \ausrichten to justify sthden Rand \ausrichten to justify the margin6. (aufstellen)sich akk [nach dem Nebenmann/Vordermann/Hintermann] \ausrichten to line up [exactly] with the person next to one/in front [of one]/behind [one]▪ jdm etw \ausrichten to pay sb sthjdm eine Entschädigung \ausrichten to recompense sb form* * *1.transitives Verbrichte ihr einen Gruß [von mir] aus — give her my regards
2) (einheitlich anordnen) line up3) (fig.)etwas auf jemanden/etwas ausrichten — orientate something towards somebody/something
etwas nach od. an jemandem/etwas ausrichten — gear something to somebody/something
4) (erreichen) accomplish; achievebei jemandem wenig/nichts ausrichten können — not be able to get very far/anywhere with somebody
2.gegen jemanden/etwas etwas ausrichten können — be able to do something against somebody/something
reflexives Verb1) (Milit.) dress rankssich nach jemandem ausrichten — line [oneself] up with somebody
2)* * *ausrichten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Nachricht etc) pass on (jemandem to sb);könntest du ihm das ausrichten? could you tell him (that)?, could you let him know (that)?;richten Sie ihm Grüße (von mir) aus give him my regards, remember me to him;kann ich etwas ausrichten? can I take a message?;sie ließ ihm (durch ihren Bruder) ausrichten, dass … she let him know (through her brother) that …2. (erreichen) achieve;nichts ausrichten get nowhere;das wird nicht viel ausrichten that won’t make much ( oder any) difference;damit richtet er nichts aus that won’t get him anywhere;mit Güte richtest du bei ihr mehr aus als mit Strafen kindness will get you much further with her than force;allein konnte er gegen so viele nichts ausrichten on his own he was no match for so many4. fig:ausrichten auf (+akk) odernach adjust to; auf Ziel: aim at, direct at, gear to( - wards); geistig: orient to(wards); (angleichen) bring into line with;links/kommunistisch etcausgerichtet left-wing/communist etc in orientation;ihr Verhalten war darauf ausgerichtet zu provozieren her behaviour was designed to provoke;nach dem Geschmack des Publikums ausrichten tailor the program(me) to the audience’s taste6. südd, österr umg (schlecht machen)jemanden ausrichten run sb down, bitch about sbB. v/r2. fig:* * *1.transitives Verbrichte ihr einen Gruß [von mir] aus — give her my regards
2) (einheitlich anordnen) line up3) (fig.)etwas auf jemanden/etwas ausrichten — orientate something towards somebody/something
etwas nach od. an jemandem/etwas ausrichten — gear something to somebody/something
4) (erreichen) accomplish; achievebei jemandem wenig/nichts ausrichten können — not be able to get very far/anywhere with somebody
2.gegen jemanden/etwas etwas ausrichten können — be able to do something against somebody/something
reflexives Verb1) (Milit.) dress rankssich nach jemandem ausrichten — line [oneself] up with somebody
2)* * *n.alignment n. -
7 Ausrichter
* * *Aus·rich·ter<-s, ->* * * -
8 Ausrichtung
f1. ( das Ausrichten 3, 4) adjustment; alignment2. POL. (Couleur) orientation3. einer Veranstaltung: organization; einer Olympiade etc.: hosting; einer Hochzeit etc.: arrangement* * *die Ausrichtungalignment* * *Aus|rich|tungfauf +acc towards), alignment ( auf +acc with); (auf Bedürfnisse etc) gearing ( auf +acc to); (an einer Ideologie) orientation ( an +dat to)3) (= Aufstellung) lining up; (= Einstellung) alignment (auf +acc with); (COMPUT) alignment; (= Druckausrichtung) orientation* * *Aus·rich·tung<->1. (Orientierung)3. INFORM justification\Ausrichtung nach links/rechts left/right hand justification* * *1. (das Ausrichten 3, 4) adjustment; alignment* * *f.alignment n.bias n.justification n. -
9 Olympia
(n); -s, kein Pl. Olympiade 1* * *Olỵm|pia [o'lʏmpia]nt -(s), no pl (liter)the Olympic Games pl, the Olympics pl* * * -
10 Ausrichterin
См. также в других словарях:
olympiade — [ ɔlɛ̃pjad ] n. f. • 1370; lat. olympias, adis; gr. olumpias, ados, du nom de Olumpia « Olympie », ville d Élide 1 ♦ Période de quatre ans entre deux jeux olympiques. 2 ♦ (1901) Souvent au plur. Jeux olympiques. Athlète qui se prépare pour les… … Encyclopédie Universelle
Olympiade — Sf std. (19. Jh.) Neoklassische Bildung. Entlehnt aus frz. olympiade, dieses aus gr. Olympiás ( ádos), zu gr. Olympía, dem Namen des heiligen Bezirks, der dem Zeus geweiht und Austragungsort der antiken Sportwettkämpfe war (der Olympos ist das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Olympĭade — Olympĭade, bei den alten Griechen ein Zeitabschnitt von vier Jahren, nach der gewöhnlichen Wiederkehr der Olympischen Spiele (s. d.) benannt. Die Olympiadenära beginnt mit Juli 776 v. Chr., wo Koröbos den Sieg gewann, und schließt mit der 293. O … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Olympiade — Olympiāde, bei den Griechen ein Zeitraum von vier Jahren, nach den alle vier Jahre wiederkehrenden Olympischen Spielen benannt, gezählt seit 776 v. Chr … Kleines Konversations-Lexikon
Olympiade — Olympiade, eine griechische Zeitrechnung von 4 Jahren, welche ihren Namen von den olympischen Spielen erhielt, welche regelmäßig in diesem Zeitraume gehalten wurden … Damen Conversations Lexikon
Olympiade — Olympiade, Zeitabschnitt von 4 Jahren, von einer Feier der olympischen Spiele bis zur anderen; darauf gründete sich die Zeitrechnung der alten Griechen, welche als Ausgangspunkt das Jahr 776 v. Chr. annahmen … Herders Conversations-Lexikon
olympiade — Olympiade. s. f. Espace de quatre ans à compter d une celebration des Jeux olympiques à l autre. Les Olimpiades servoient d époque aux Grecs. Alexandre commença à regner la premiere année de la cent onziéme olimpiade … Dictionnaire de l'Académie française
Olympiade — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Olympische Spiele … Deutsch Wörterbuch
Olympiade — Eine Olympiade (vom Wortstamm Ὀλυμπιάδ Olympiád des altgriechischen Substantivs Ὀλυμπιάς Olympiás „Olympiade“, „Zeitraum zwischen zwei Olympischen Spielen“; der Wortstamm ist im Nominativ nicht erkennbar, aber z.B. im Genitiv Ὀλυμπιάδος… … Deutsch Wikipedia
Olympiade — Pentathlon classique, bas relief grec, vers 500 av. J. C. L’olympiade est une unité de temps, constituée par la période de quatre années s’écoulant entre deux jeux olympiques. Elle est la base de la chronologie du monde grec à partir d’Alexandre… … Wikipédia en Français
Olympiade — Olympische Spiele; Olympia * * * Olym|pi|a|de [olʏm pi̯a:də], die; , n: alle vier Jahre stattfindende sportliche Veranstaltung mit Wettkämpfen von Teilnehmern aus aller Welt: er nimmt an der Olympiade teil; sie hat auf/bei der letzten Olympiade… … Universal-Lexikon