-
1 Nachbarin
Nachbarin f =, - nen сосе́дка; Frau Nachbarin! диал. разг. сосе́дка! (приве́тливое обраще́ние к незнако́мой же́нщине) -
2 Nachbarin
f =, -nenFrau Nachbarin! — диал. разг. соседка! (приветливое обращение к незнакомой женщине) -
3 Nachbarin
Nachbarin f sąsiadka -
4 Nachbarin
сущ.общ. соседка -
5 Nachbarin
f <-, -nen> соседка -
6 Nachbarin
сосе́дка -
7 Nachbarin
Náchbarin f =, -nenсосе́дка -
8 sie hat die Kinder der Obhut ihrer Nachbarin anvertraut
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie hat die Kinder der Obhut ihrer Nachbarin anvertraut
-
9 sie hat die Kinder ihrer Nachbarin anvertraut
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie hat die Kinder ihrer Nachbarin anvertraut
-
10 anvertrauen
1. * vt j-mдоверять, вверять (что-л. кому-л.)j-m ein Amt anvertrauen — доверить кому-л. должностьkann man ihm so viel Geld anvertrauen? — можно ли ему доверить столько денег?sie hat die Kinder der Obhut ihrer Nachbarin anvertraut — она оставила детей на попечение соседки2. D (sich) -
11 соседка
-
12 соседка
соседка ж Nachbarin f c -
13 anhalten / aufhalten
смешение значений и употребления глаголов из-за совпадения в варианте перевода на русский язык словом задерживать- anhaltenИтак:Der Polizist hielt den Wagen an. — Полицейский задержал [ остановил] машину.
Der Lastwagen versperrte dem steuerlosen Auto den Weg und hielt es auf. — Грузовик преградил путь потерявшему управление автомобилю и задержал его (воспрепятствовал дальнейшему движению).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anhalten / aufhalten
-
14 auftragen / beauftragen
ошибки в образовании основных форм и в спряжении этих однокорневых глаголов; смешение их управления; неправомерное полное отождествление смысла глаголов в общем для них значении поручать, давать поручениеИтак:Die Nachbarin hat mir aufgetragen, auf ihre Kinder aufzupassen. — Соседка поручила мне [попросила меня, доверила мне] присмотреть за её детьми.
Da eine Kollegin erkrankt war, sind zwei andere Kindergärtnerinnen damit beauftragt, auf die Kinder aufzupassen. — Так как одна сотрудница заболела, двум другим воспитательницам детского сада поручено [вменено в обязанность] присмотреть за детьми.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auftragen / beauftragen
-
15 betrachten
(betráchtete, hat betráchtet) (vt jmdn. / etw. (A) betrachten) смотреть на кого-л. / что-л., рассматривать кого-л. / что-л. (не двигаясь, окидывать взглядом какой-л. неподвижный объект)Sie betrachtete neugierig ihre Nachbarin. — Она с любопытством смотрела на свою соседку [рассматривала свою соседку].
Er betrachtete den Fremden von oben bis unten. — Он рассмотрел [осмотрел] незнакомца с головы до ног.
Wir wollten dieses Bild in der Nähe betrachten. — Мы хотели посмотреть [рассмотреть] эту картину поближе.
Sie betrachtete sich lange im Spiegel. — Она долго смотрела на себя [рассматривала себя] в зеркале.
Sie betrachtete zärtlich diese Fotografie. — Она с нежностью смотрела на эту [рассматривала эту] фотографию.
Er betrachtete mit Kennermiene das Gemälde. — Он с видом знатока рассматривал картину.
Wir betrachteten dieses Denkmal mit Bewunderung. — Мы с восхищением смотрели на памятник.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > betrachten
-
16 Gefallen, das
1) (an etw. / jmdm. (D) Gefallen finden) находить в чём-л. / ком-л. много привлекательного, импонирующего, интересногоEr findet Gefallen an der neuen Mode. — Ему нравится [его привлекает, ему импонирует] новая мода.
Er fand an diesem Tanz kein Gefallen. — Ему не нравится [неинтересен, не доставляет удовольствия] этот танец.
Er findet Gefallen an seinem Kollegen. — Ему нравится [симпатичен, импонирует, интересен] его коллега. / Его привлекает его коллега.
Sie fand kein Gefallen an der neuen Bekannten. — Ей не понравилась новая знакомая. / Она не нашла в новой знакомой ничего интересного. / Она не прониклась симпатией к новой знакомой.
2) ((sein) Gefallen an etw. / jmdm. (D) haben) испытывать симпатию, расположение к кому-л., удовольствие, радость от чего-л.Sie hat ihr Gefallen an dieser Nachbarin. — Она испытывает симпатию [расположение] к этой соседке.
Er hatte sein Gefallen an diesen Spielen. — Он испытывал удовольствие от этих игр. / Эти игры доставляли ему радость.
Ich habe mein Gefallen daran. — Я это люблю. / Я испытываю от этого удовольствие.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gefallen, das
-
17 jmdn. A über etw. A aufklären
(klärte áuf, hat áufgeklärt) vt объяснить кому-л. (заблуждающемуся, недоумевающему), в чём делоDer Mann wunderte sich, dass niemand von seinen Angehörigen zu Hause war. Er wusste nicht, dass seine Frau und Kinder zur erkrankten Oma gerufen worden waren. Erst die Nachbarin, die er danach fragte, klärte ihn (darüber) auf. — Мужчина удивился, что никого из его близких не было дома. Он не знал, что его жену и детей позвали к заболевшей бабушке. Только соседка, которую он спросил об этом, объяснила ему, в чём дело.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > jmdn. A über etw. A aufklären
-
18 sehen
(sah, hat geséhen) vt jmdn. (A) sehen разг.1) неожиданно встретить, увидеть кого-л.Als ich sie gestern in der Stadt sah, erzählte ich ihr Näheres über diesen Vorfall. — Когда я вчера встретил [увидел] её в городе, я рассказал ей подробности об этом происшествии.
In der letzten Zeit sehe ich meine Nachbarin selten. — В последнее время я редко встречаю [вижу] свою соседку.
Heute sahen wir uns zufällig auf der Straße und machten einen gemeinsamen Theaterbesuch aus. — Сегодня мы случайно встретились [увиделись] на улице и договорились вместе сходить в театр.
2) встретить, увидеть кого-л., встретиться, увидеться с кем-л. ( с определённой целью)Ich muss dich unbedingt sehen, ich habe dir Wichtiges mitzuteilen. — Я должен непременно с тобой встретиться [увидеть тебя], мне нужно сообщить тебе нечто очень важное.
Wenn du ihn morgen nicht sehen willst, sag ihm das jetzt. — Если ты не хочешь с ним завтра встречаться [увидеться], скажи ему это сейчас.
Wir sehen uns dann nach der Versammlung. — Тогда мы встретимся [увидимся] после собрания.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > sehen
-
19 abklieren
vt meppum. огран. школ списывать, "сдирать", "сдувать". Der Lehrer hat ihn ertappt, als er das Ergebnis [die Aufgaben] von seiner Nachbarin abgekliert hat.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abklieren
-
20 abpumpen
vt фам. занимать что-л. у кого-л., "стрелять". Unsere Nachbarin hat uns zwanzig Mark, Zucker und Mehl abgepumpt, aber ohne Mahnung bringt sie nichts zurück.Er kommt uns bloß immer dann besuchen, wenn er sich von uns was abpumpen will. 'Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abpumpen
См. также в других словарях:
Nachbarin — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Nachbar Bsp.: • Herr Jones und Frau Smith sind unsere Nachbarn. • Ich möchte dich meinem Nachbarn vorstellen … Deutsch Wörterbuch
Nachbarin — 1. Der Nachbarin Gans ist fetter als die eigene. 2. Ich würde dich schöne Nachbarin heissen, wenn du nicht eine Eselin wärst. – Burckhardt, 41. Von denen, die unfähig sind, einen geheimen Wink zu verstehen. Ein Mann wollte gern in Gegenwart… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nachbarin — Nach|bar [ naxba:ɐ̯], der; n und s, n, Nach|ba|rin [ naxba:rɪn], die; , nen: a) Person, die neben jmdm. wohnt, deren Haus, Grundstück [unmittelbar] in der Nähe liegt: eine ruhige Nachbarin; gute Nachbarn sein; wir sind Nachbarn geworden. b)… … Universal-Lexikon
Nachbarin! Euer Fläschchen! — Gerade noch diese Bitte um das Riechfläschchen der Banknachbarin in der Kirche kann Gretchen am Ende der Szene »Dom« im 1. Teil von Goethes Faust stammeln, dann fällt sie in Ohnmacht. Sie hat den Tod ihrer Mutter verschuldet, ihr Bruder wurde… … Universal-Lexikon
Nachbarin — ↑ Nachbar a) Anwohner, Anwohnerin, Grundstücksnachbar, Grundstücksnachbarin, Hausnachbar, Hausnachbarin, Nachbarsfrau, Umwohner, Umwohnerin; (schweiz.): Anstößer, Anstößerin; (bes. südd., österr.): Anrainer, Anrainerin; (landsch.): Angrenzer,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nachbarin — Nohbersch (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Nachbarin — Nạch|ba|rin … Die deutsche Rechtschreibung
Die brennende Nachbarin — Filmdaten Deutscher Titel Die brennende Nachbarin Originaltitel Unaccustomed as we are … Deutsch Wikipedia
die Nachbarin — die Nachbarin … Deutsch Wörterbuch
Nachbar — ↑ Nachbarin a) Anwohner, Anwohnerin, Grundstücksnachbar, Grundstücksnachbarin, Hausnachbar, Hausnachbarin, Nachbarsfrau, Umwohner, Umwohnerin; (schweiz.): Anstößer, Anstößerin; (bes. südd., österr.): Anrainer, Anrainerin; (landsch.): Angrenzer,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Flasche — »Nachbarin, euer Fläschchen!« bittet Gretchen, deren Sinne zu schwinden drohen (Goethe ›Faust‹ I, Dom), um durch die darin enthaltene aromatisch belebende Essenz eine Ohnmacht zu verhindern. Solche Riechfläschchen trug früher – besonders in der… … Das Wörterbuch der Idiome