-
1 jug
1. noun2. transitive verb,a jug of water — ein Krug/eine Kanne Wasser
jugged hare — Hasenpfeffer, der
* * *(a deep container for liquids, usually with a handle and a shaped lip for pouring: a milk-jug.) der Krug* * *[ʤʌg]I. na \jug of milk eine Kanne Milch2. no pl ( dated sl: prison) Kittchen nt fam, Knast m fam, SCHWEIZ a. Kiste f fam, ÖSTERR a. Häfen m slto end up in \jug im Knast landenII. vt<- gg->▪ to \jug sth etw schmoren* * *I [dZʌg]1. nin jug — hinter schwedischen Gardinen (inf), im Kittchen (inf) or Knast (inf)
2. vt (COOK)schmoren IIn(of nightingale) Flöten nt* * *jug1 [dʒʌɡ]A s1. a) Krug mb) besonders Br Kanne fc) besonders Br Kännchen n2. sl Kittchen n, Knast m:3. WIRTSCH US sl Bank fB v/tjugged hare Hasenpfeffer mjug2 [dʒʌɡ]B s Schlag m* * *1. noun1) Krug, der; (with lid, water-jug) Kanne, die; (small milk-jug) Kännchen, das2. transitive verb,a jug of water — ein Krug/eine Kanne Wasser
jugged hare — Hasenpfeffer, der
* * *n.Gießgefäß n.Kanne -n f.Krug ¨-e m. -
2 pitcher
I noun[Henkel]krug, derII noun* * *noun (a person who pitches especially (in baseball) the player who throws the ball.) der/die Werfer(in)* * *pitch·er1[ˈpɪtʃəʳ, AM -ɚ]ntea \pitcher Krug für kalten, meist süßen Teepitch·er2[ˈpɪtʃəʳ, AM -ɚ]relief \pitcher Ersatzwerfer(in) m(f)* * *I ['pɪtʃə(r)]n (esp US)Krug m; (two-handled) Henkelkrug m IIn (BASEBALL)Werfer(in) m(f)* * *pitcher1 [ˈpıtʃə(r)] s Golf: Pitcher m (Eisenschläger Nr. 7)the pitcher goes (once) too often to the well (Sprichwort) obs der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht* * *I noun[Henkel]krug, derII noun* * *n.Krug ¨-e m.Werfer - m. -
3 tankard
nounKrug, der* * *['tæŋkəd](a large drinking-mug of metal, glass etc: a beer tankard.) der Krug* * *tank·ard[ˈtæŋkəd, AM -ɚd]n [Deckel]krug m, [Bier]krug m, Humpen m* * *['tŋkəd]n (esp Brit)Humpen m; (for beer also) Seidel nt* * ** * *nounKrug, dera tankard of beer — etc. ein Krug Bier usw
* * *n.Kanne -n f. -
4 mug
I 1. noun 2. transitive verb, II* * *I noun(a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) der Becher- academic.ru/105966/mugful">mugfulII noun(a slang word for the face.) die VisageIII past tense, past participle - mugged; verb(to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) überfallen und ausrauben- mugger* * *[mʌg]I. nhe's such a \mug! er ist ja so doof!this is a \mug's game das ist ja total schwachsinnigto take sb for a \mug jdn für dumm haltenII. vt<- gg->▪ to \mug sb jdn überfallen und ausrauben* * *[mʌg]1. nhave you found some mug to do it? — hast du einen Dummen dafür gefunden? (inf)
I was left looking a real mug — ich stand dann blöd da
don't be such a mug — sei doch nicht so blöd (inf)
3) (inf: face) Visage f (inf)2. vt1) (= attack and rob) überfallen2) (US sl = photograph) fotografieren* * *mug [mʌɡ]A s1. Kanne f, Krug m2. a) Becher mb) große Tasse3. sla) Visage f:b) Fresse f vulgc) Grimasse f:pull mugs Grimassen schneiden4. sla) Br Gimpel m, Trottel m (beide pej):be a mug’s game nichts (ein)bringenc) US Ganove m, Ganovin fB v/t1. sl besonders einen Verbrecher fotografieren2. umg (besonders auf der Straße) überfallen und ausraubenC v/i sl1. Grimassen oder eine Grimasse schneiden2. Br büffeln* * *I 1. noun 2. transitive verb, II* * *(face) n.Visage -n f. n.Becher - m.Krug ¨-e m. -
5 flagon
-
6 jar
I 1. noun1) (harsh or grating sound) Quietschen, das2. intransitive verb,- rr-jar on or against something — über etwas (Akk.) knirschen
2) (have discordant or painful effect)jar [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen
jar on the ears — durch Mark und Bein gehen (ugs. scherzh.)
3. transitive verb,a jar ring sound — ein Geräusch, das einem durch und durch geht
- rr-1) (cause to vibrate) erschüttern2) (send shock through)II nounjar one's elbow — sich (Dat.) den Ellbogen anschlagen
jar of jam — etc. Topf/Glas Marmelade usw
* * *I noun(a kind of bottle made of glass or pottery, with a wide mouth: She poured the jam into large jars; jam-jars.)II past tense, past participle - jarred; verb1) ((with on) to have a harsh and startling effect (on): Her sharp voice jarred on my ears.) weh tun2) (to give a shock to: The car accident had jarred her nerves.) erschüttern•- academic.ru/88397/jarring">jarring* * *jar1[ʤɑ:ʳ, AM ʤɑ:r]n1. (of glass) Glas[gefäß] nt; (of clay, without handle) Topf m; (of clay, with handle) Krug m; (of metal) Topf mto have a \jar ein Bierchen trinken [o fam zwitschern]to have a fair few \jars so einiges wegkippen famjar2[ʤɑ:ʳ, AM ʤɑ:r]I. vt<- rr->1. (strike)the train stopped suddenly, \jarring me against the door der Zug hielt plötzlich an, dabei wurde ich gegen die Tür geschleudert2. (influence unpleasantly)▪ to \jar sth etw verletzena screech of brakes \jarred the silence das Kreischen von Bremsen zerriss die Stilleto \jar the eye dem Auge weh tunthe harsh colours \jarred the eye die grellen Farben taten den Augen weh▪ to \jar sth etw erschüttern [o durchrüttelnII. vi<- rr->1. (cause unpleasant feelings)2. (make an unpleasant sound) kreischen, quietschento \jar on the ears in den Ohren weh tun, die Ohren beleidigenIII. nto give sb a \jar jdm einen Schock versetzen* * *I [dZAː(r)]nIIfancy a jar? — kommst du (mit) auf ein Bierchen? (inf)
1. n1) (= jolt) Ruck mhe/his neck got quite a jar in the accident — er/sein Hals hat bei dem Autounfall einen schweren Stoß abbekommen
2. vi1) (= grate metal etc) kreischen, quietschento jar against sth — auf etw (dat) quietschen or kreischen
2) (= be out of harmony) (note) schauerlich klingen; (colours, patterns) sich beißen (inf), nicht harmonieren (with mit); (ideas, opinions) sich nicht vertragen, nicht harmonieren (with mit)3. vtbuilding etc, brain erschüttern; back, knee sich (dat) stauchen; (= jolt continuously) durchrütteln; (fig) einen Schock versetzen (+dat)he must have jarred the camera — er muss mit dem Fotoapparat gewackelt haben
someone jarred my elbow — jemand hat mir an den or mich am Ellbogen gestoßen
* * *jar1 [dʒɑː(r)] s2. (Marmelade-, Einmach) Glas n3. Br umg Glas n Bier:have a jar with sb mit jemandem ein Bier trinkenjar2 [dʒɑː(r)]A v/i1. kratzen, kreischen, quietschen ( alle:on auf dat)2. nicht harmonieren:a) sich beißen umg (Farben)b) sich widersprechen (Meinungen etc):jarring opinions widerstreitende Meinungenc) MUS dissonieren:jarring misstönend;jarring tone Misston m (auch fig)jar on sb’s nerves jemandem auf die Nerven gehen4. a) wackeln:jar loose sich lockernb) zittern, bebenB v/t1. kratzen oder quietschen mit2. a) erschüttern (auch fig)b) durchrüttelnc) fig er-, aufregen3. → A 3C s1. Kratzen n, Kreischen n, Quietschen n2. a) Erschütterung f (auch fig)b) Stoß m3. MUS Missklang m, Dissonanz f (beide auch fig)4. a) Streit mb) Zusammenstoß mjar3 [dʒɑː(r)] s:* * *I 1. noun1) (harsh or grating sound) Quietschen, das2. intransitive verb,- rr-jar on or against something — über etwas (Akk.) knirschen
jar [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen
jar on the ears — durch Mark und Bein gehen (ugs. scherzh.)
3. transitive verb,a jar ring sound — ein Geräusch, das einem durch und durch geht
- rr-1) (cause to vibrate) erschütternII nounjar one's elbow — sich (Dat.) den Ellbogen anschlagen
jar of jam — etc. Topf/Glas Marmelade usw
* * *n.Glas ¨-er n.Glas ¨-erGefäß -e n.Krug ¨-e m. -
7 jugful
-
8 full
1. adjective1) vollthe bus was completely full — der Bus war voll besetzt
full of hatred/holes — voller Hass/Löcher
be full up — (coll.) voll [besetzt] sein; [Behälter:] randvoll sein; [Liste:] voll sein; [Flug:] völlig ausgebucht sein (see also academic.ru/9982/c">c)
2)be full of oneself/one's own importance — sehr von sich eingenommen sein/sich sehr wichtig nehmen
she's been full of it ever since — seitdem spricht sie von nichts anderem [mehr]
the newspapers are full of the crisis — die Zeitungen sind voll von Berichten über die Krise
3) (replete with food) voll [Magen]; satt [Person]I'm full [up] — (coll.) ich bin voll [bis obenhin] (ugs.) (see also a)
4) (comprehensive) ausführlich, umfassend [Bericht, Beschreibung]; (satisfying) vollwertig [Mahlzeit]; erfüllt [Leben]; (complete) ganz [Stunde, Tag, Jahr, Monat, Semester, Seite]; voll [Name, Fahrpreis, Gehalt, Bezahlung, Unterstützung, Mitgefühl, Verständnis][the] full details — alle Einzelheiten
in full daylight — am helllichten Tag
the moon is full — es ist Vollmond
in full bloom — in voller Blüte
full member — Vollmitglied, das
in full view of somebody — [direkt] vor jemandes Augen
at full speed — mit Höchstgeschwindigkeit
be at full strength — [Mannschaft, Ausschuss, Kabinett:] vollzählig sein
5) (intense in quality) hell, voll [Licht]; voll [Klang, Stimme, Aroma]6) (rounded, plump) voll [Gesicht, Busen, Lippen, Mund, Segel]; füllig [Figur]; weit geschnitten [Rock]2. noun1)write your name [out] in full — schreiben Sie Ihren Namen aus
2)3. adverbenjoy something to the full — etwas in vollen Zügen genießen
1) (very)know full well that... — ganz genau od. sehr wohl wissen, dass...
full in the face — direkt ins Gesicht [schlagen, scheinen]
* * *[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) voll2) (complete: a full year; a full account of what happened.) vollständig,ganz2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) völlig2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) genau•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *[fʊl]I. adjher eyes were \full of tears ihre Augen waren voller Tränento talk with one's mouth \full mit vollem Mund sprechento do sth on a \full stomach etw mit vollem Magen tunthey kept packing people in until the hall was \full to bursting man hat so lange immer wieder Leute reingelassen, bis die Halle zum Brechen voll warI couldn't speak, my heart was too \full ich konnte nicht sprechen, denn mir ging das Herz übershe was \full of praise for your work sie war voll des Lobes über deine Arbeithe shot her a look \full of hatred er warf ihr einen hasserfüllten Blick zuto be \full of surprises voller Überraschungen seinto be \full of oneself [or one's own importance] ( pej fam) eingebildet sein▪ to be \full satt seinto be \full to the brim [or to bursting] platzen fam4. (omitting nothing) voll, vollständig\full employment Vollbeschäftigung f\full explanation vollständige Erklärungthe \full form of a word die Vollform eines Wortesto write one's \full name and address den Vor- und Zunamen und die volle Adresse angebento give/write a \full report einen vollständigen Bericht geben/schreiben5. (entire) voll, vollständighe was suspended on \full pay er wurde bei vollen Bezügen freigestelltthey had a furious row outside their house in \full view of their neighbours sie hatten eine wilde Auseinandersetzung vor dem Haus, direkt vor den Augen der Nachbarn\full fare voller Fahrpreisto be in \full flow in voller Fahrt sein\full member Vollmitglied nt\full-price ticket Fahrkarte f zum vollen Preisto be under \full sail NAUT mit vollen Segeln fahrento be in \full swing voll im Gang sein6. (maximum) vollhis headlights were on \full seine Scheinwerfer waren voll aufgeblendet[at] \full blast [or volume] mit voller Lautstärketo be in \full cry [after sb/sth] [jdn/etw] begeistert verfolgenat \full stretch völlig durchgestreckt; ( fig) mit vollen Kräften7. (busy and active) ausgefüllt▪ to be \full of sth von etw dat völlig in Anspruch genommen sein; (enthusiastic) von etw dat ganz begeistert seindid the kids enjoy their day at the beach? — oh yes, they're still \full of it haben die Kinder den Tag am Strand genossen? — oh ja, sie sind noch immer ganz begeistert davon9. (rounded) vollfor the \fuller figure für die vollschlanke Figur10. (wide) weit geschnitten\full skirt weiter Rock11. (rich and deep) voll\full voice sonore Stimme\full wine vollmundiger Wein12.▶ to be \full of beans wie ein Sack [voller] Flöhe sein▶ to be \full of the joys of spring prächtig aufgelegt sein▶ to be \full of the milk of human kindness vor Freundlichkeit [geradezu] überströmen▶ the wheel has [or things have] come \full circle der Kreis hat sich geschlossen1. (completely) vollto be \full on/off tap voll auf-/abgedreht sein2. (directly) direkt3. (very) sehrto know \full well [that...] sehr gut [o wohl] wissen, [dass...]III. nin \full zur Gänzeto the \full bis zum Äußersten* * *[fʊl]1. adj (+er)1) (= filled) room, theatre, train vollto be full of... — voller (+gen) or voll von... sein, voll sein mit...
a look full of hate —
his heart was full (liter) — das Herz lief ihm über
I am full ( up) (inf) — ich bin (papp)satt, ich bin voll (bis obenhin) (inf)
2) (= maximum, complete) voll; description, report vollständig; understanding, sympathy vollste(r, s)that's a full day's work — damit habe ich etc den ganzen Tag zu tun
I need a full night's sleep — ich muss mich (ein)mal gründlich ausschlafen
to be in full flight —
I waited two full hours — ich habe geschlagene zwei or zwei ganze Stunden gewartet
to run full tilt into sth — mit voller Wucht in etw (acc) or auf etw (acc) rennen
to go at full tilt — rasen, Volldampf (inf) or volle Pulle (inf) fahren
3)(= preoccupied)
to be full of oneself — von sich (selbst) eingenommen sein, nur sich selbst im Kopf habenshe was full of it — sie hat gar nicht mehr aufgehört, davon zu reden
you're full of it! (inf) — du erzählst lauter Scheiß! (inf)
4) (= rounded) lips, face voll; figure, skirt etc füllig2. adv1)(= at least)
it is a full five miles from here — es sind volle or gute fünf Meilen von hier2)(= very, perfectly)
I know full well that... — ich weiß sehr wohl, dass...3)(= directly)
to hit sb full in the face — jdn voll ins Gesicht schlagento look sb full in the face —
4)3. n1)in full — ganz, vollständig
2)to the full — vollständig, total
* * *full1 [fʊl]1. a) allg voll:speak while one’s mouth is full ( oder with one’s mouth full) mit vollem Mund sprechen; → beam A 6, stomach A 1, swing C 1, C 42. voll, ganz:in full court JUR vor dem voll besetzten Gericht;a full hour eine volle oder geschlagene Stunde;for a full three years für volle drei Jahre3. weit (geschnitten) (Rock etc)for the fuller figure für die vollschlanke Dame5. voll, kräftig (Stimme)6. schwer, vollmundig (Wein)7. voll, besetzt:full up (voll) besetzt (Bus etc);“house full” THEAT „ausverkauft!“8. vollständig, ausführlich, genau (Einzelheiten etc):9. fig (ganz) erfüllt (of von):full of hatred hasserfüllt;he is full of plans er ist oder steckt voller Pläne;he is full of his success er redet von nichts anderem als von seinem Erfolg;full of oneself (ganz) von sich eingenommen10. reichlich (Mahlzeit)11. voll, unbeschränkt:full power Vollmacht f;have full power to do sth bevollmächtigt sein, etwas zu tun;full power of attorney Generalvollmacht f;12. voll (berechtigt):full member Vollmitglied n13. rein, echt:a full sister eine leibliche Schwester14. umg fig voll:b) Aus betrunkenB adv1. völlig, gänzlich, ganz:know full well that … ganz genau wissen, dass …2. gerade, direkt, genau:the sun was shining full on her face die Sonne schien ihr voll ins GesichtC v/t Stoff raffenE s1. (das) Ganze:in full vollständig, ganz;print sth in full etwas in voller Länge abdrucken;to the full vollständig, vollkommen, bis ins Letzte oder Kleinste;live life to the full das Leben auskosten;pay in full voll oder den vollen Betrag bezahlen;I cannot tell you the full of it ich kann Ihnen nicht alles ausführlich erzählen2. Fülle f, Höhepunkt m:the moon is at the full es ist Vollmond;at the full of the tide beim höchsten Wasserstandfull2 [fʊl] v/t TECH Tuch etc walken* * *1. adjective1) vollfull of hatred/holes — voller Hass/Löcher
be full up — (coll.) voll [besetzt] sein; [Behälter:] randvoll sein; [Liste:] voll sein; [Flug:] völlig ausgebucht sein (see also c)
2)full of — (engrossed with)
be full of oneself/one's own importance — sehr von sich eingenommen sein/sich sehr wichtig nehmen
she's been full of it ever since — seitdem spricht sie von nichts anderem [mehr]
3) (replete with food) voll [Magen]; satt [Person]I'm full [up] — (coll.) ich bin voll [bis obenhin] (ugs.) (see also a)
4) (comprehensive) ausführlich, umfassend [Bericht, Beschreibung]; (satisfying) vollwertig [Mahlzeit]; erfüllt [Leben]; (complete) ganz [Stunde, Tag, Jahr, Monat, Semester, Seite]; voll [Name, Fahrpreis, Gehalt, Bezahlung, Unterstützung, Mitgefühl, Verständnis][the] full details — alle Einzelheiten
full member — Vollmitglied, das
in full view of somebody — [direkt] vor jemandes Augen
be at full strength — [Mannschaft, Ausschuss, Kabinett:] vollzählig sein
5) (intense in quality) hell, voll [Licht]; voll [Klang, Stimme, Aroma]6) (rounded, plump) voll [Gesicht, Busen, Lippen, Mund, Segel]; füllig [Figur]; weit geschnitten [Rock]2. noun1)write your name [out] in full — schreiben Sie Ihren Namen aus
2)3. adverb1) (very)know full well that... — ganz genau od. sehr wohl wissen, dass...
2) (exactly, directly) genaufull in the face — direkt ins Gesicht [schlagen, scheinen]
* * *adj.voll adj.vollständig adj.völlig adj. -
9 stoneware
Steingut, das; attrib. [Krug, Vase] aus Steingut* * *noun, adjective ((of) a hard type of pottery made of clay containing pieces of stone: a stoneware jug.) das Steingut* * *ˈstone·ware[ˈstəʊnweəʳ, AM ˈstoʊnwer]\stoneware jar Steinkrug m\stoneware jug Stein[gut]kanne f* * ** * *noun, no pl.Steingut, das; attrib. [Krug, Vase] aus Steingut* * *n.Fayence -n f.Irdenware f.Steingut -¨er n.Steinzeug n. -
10 jugful
jug·ful [ʼʤʌgfʊl] nKanne f, Krug m;a \jugful of water ein Krug m Wasser -
11 pitcher
pitch·er1. pitch·er [ʼpɪtʃəʳ, Am -ɚ] ntea \pitcher Krug für kalten, meist süßen Tee2. pitch·er [ʼpɪtʃəʳ, Am -ɚ] nrelief \pitcher Ersatzwerfer(in) m(f) -
12 tankard
tank·ard [ʼtæŋkəd, Am -ɚd] n[Deckel]krug m, [Bier]krug m, Humpen m -
13 ampulla
am·pul·la<pl -lae>[æmˈpʊlə, pl -li:]n Amphore f* * *[m'pʊlə]n pl -e[m'pʊliː] (HIST, ECCL) Ampulla f* * *3. Ampulle f:4. REL Ampulle f: -
14 boilermaker
-
15 bottle
1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)be too fond of the bottle — dem Alkohol zu sehr zugetan sein
2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also academic.ru/35063/hit">hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *['botl] 1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) die Flasche2. verb(to put into bottles.) in Flaschen füllen- bottleneck- bottle up* * *bot·tle[ˈbɒtl̩, AM ˈbɑ:t̬l̩]I. nbaby's \bottle Fläschchen nta one-/two-litre \bottle of lemonade eine Ein-/Zweiliterflasche Limonademilk \bottle Milchflasche fa \bottle of milk eine Flasche Milchto fill a \bottle [with sth] eine Flasche [mit etw dat] abfüllento be on the \bottle [Alkohol] trinkento be back on the \bottle wieder zu trinken beginnento hit the \bottle saufen derbto take to the \bottle zur Flasche greifento have a lot of \bottle Mumm haben famto lose one's \bottle kalte Füße kriegen fig famII. vt▪ to \bottle sth2. (put into bottles or jars) etw abfüllen* * *['bɒtl]1. n1) Flasche fto be off the bottle — nicht mehr trinken
he's too fond of the bottle — er trinkt zu gern
See:→ hit2. vtbottled in... — abgefüllt in...
2) (Brit inf)* * *bottle1 [ˈbɒtl; US ˈbɑtl]A s1. Flasche f (auch Inhalt):bring up on the bottle einen Säugling mit der Flasche aufziehen;over a bottle bei einer Flasche (Wein etc);give a baby its bottle einem Baby die Flasche geben;he is fond of the bottle, he likes his bottle er trinkt gern;be on the bottle trinken;2. Br (Einweck) Glas n4. Br umg. Mumm m:he’s got a lot of bottle;lose one’s bottle den Mut verlierenB v/t1. in Flaschen abfüllen, auf Flaschen ziehen2. Br Früchte etc in Gläser einmachen, einweckenbottled-up emotions aufgestaute Emotionena) den Mut verlieren,bottle2 [ˈbɒtl] s dial Br (besonders Heu) Bund nbot. abk1. botanical2. botanist3. botany4. bottle5. bottom* * *1. noun1) Flasche, die2) (fig. coll.): (alcoholic drink)2. transitive verbbe on the bottle — trinken; see also hit 1. 8)
1) (put into bottles) in Flaschen [ab]füllenbottled beer — Flaschenbier, das
bottled gas — Flaschengas, das
2) (preserve in jars) einmachenPhrasal Verbs:* * *n.Flasche -en f.Krug ¨-e m. -
16 crock
I noun II noun(coll.)* * *[krok]1) (an earthenware pot or jar.) keramisches Gefäß2) (an old and decrepit person or thing: That car's an old crock.) das Klappergestell* * *[krɒk, AM krɑ:k]n2. ( dated or hum: worthless old person) kauziger Alter/kauzige Alte pej; (worthless old car) Schrottkiste f pej fam4.* * *I [krɒk]n(= jar) Topf mIIwhat a crock of shit! ( US sl ) — was für ein Haufen Scheiße (sl)
n (inf)(= vehicle) Kiste f (inf); (= person) Wrack nt (inf); (= horse) Klepper m* * *crock1 [krɒk; US krɑk] s1. irdener Topf oder Krug:2. Tonscherbe fcrock2 [krɒk; US krɑk] slA s1. Klepper m, alter Gaul2. a) Wrack n (Person oder Sache)b) Klapperkasten m (Auto)3. US eingebildete(r) Kranke(r)C v/t kaputt machencrock3 [krɒk; US krɑk]A s1. besonders Br diala) Ruß mb) Schmutz m2. abgehende FarbeB v/t besonders Br dial beschmutzen* * *I noun II noun(coll.)* * *n.Klepper - m. -
17 ewer
-
18 graybeard
-
19 jug
-
20 jarful
jar·ful[ˈʤɑ:fʊl, AM ˈʤɑ:r-]n Topf m, Glas nttwo \jarfuls of jam zwei Gläser Marmelade* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Krug — Krug … Deutsch Wörterbuch
Krug — bezeichnet: Krug (Gefäß), ein Getränkegefäß mit Henkel, zum Beispiel Bierkrug eine ländliche Gaststätte (zum Beispiel Dorfkrug), siehe auch Krugrecht Krug (Gemeinde Pölla), Ort in Niederösterreich Krug (Champagner), eine Champagnermarke Krug… … Deutsch Wikipedia
Krug — [kru:k], der; [e]s, Krüge [ kry:gə]: zylindrisches oder bauchig geformtes Gefäß (aus Steingut, Glas, Porzellan o. Ä.) mit einem oder auch zwei Henkeln, das zum Aufbewahren, Ausschenken einer Flüssigkeit dient: ein irdener, gläserner Krug; ein… … Universal-Lexikon
krug — krȗg m <N mn krȕgovi> DEFINICIJA 1. mat. dio ravnine omeđen kružnicom, skup svih točaka u ravnini kojima udaljenost od zadane točke (centra) nije veća od zadanog broja (radijusa) 2. zatvoren, ograničen prostor gdje se odvija neki skupni… … Hrvatski jezični portal
Krug — may refer to: * Krug (surname), people with this surname * Champagne Krug, a beverage * Krug, a fictional race of creatures in the role playing game Dungeon Siege * Krug (VG Cats), a character in the VG Cats webcomic * Lyulev 9M8 Krug, a surface… … Wikipedia
Krug — (Кальян,Франция) Категория отеля: Адрес: 906 Chemin des Crottons, 83440 Кальян, Франция … Каталог отелей
Krug [1] — Krug, ein aus Ton, Porzellan, Glas, Holz oder Metall gefertigtes, zylindrisches oder ausgebauchtes Gefäß mit kurzem, engem Hals, mit Henkel, mit oder ohne Ausguß, das zum Aufbewahren von Flüssigkeiten, zu ihrem Transport, zum Gießen und zum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
krȗg — m 〈N mn kr‹govi〉 1. {{001f}}mat. dio ravnine omeđen kružnicom, skup svih točaka u ravnini kojima udaljenost od zadane točke (centra) nije veća od zadanog broja (radijusa) 2. {{001f}}zatvoren, ograničen prostor gdje se odvija neki skupni život… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Krug [1] — Krug, 1) Gefäß zum Aufbewahren von Flüssigkeiten u. klaren Gegenstände, oben mit weiter Öffnung von bauchiger Gestalt u. bedeutender Größe; 2) Trinkgeschirr mit Henkel, von Zinn, Glas, Porzellan etc.; 3) irdne Flasche; 4) (Messingh.), so v.w.… … Pierer's Universal-Lexikon
Krug [2] — Krug, 1) Leopold, geb. 1770 in Halle; war Geheimer Regierungsrath u. st. 1843 in Berlin; er schr.: Topographisch statistisch geographisches Wörterbuch der preußischen Staaten, Halle 1796–1803, 13 Bde.; Über Leibeigenschaft in den preußischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Krug [2] — Krug (altniederländ. kroeg), Dorfschenke, auch in Zusammensetzungen, wie Nobiskrug (s. d.); daher Krüger soviel wie Schenkwirt. Vgl. Kruggerechtigkeit und Krugverlag … Meyers Großes Konversations-Lexikon