-
1 field
1. nounwork in the fields — auf dem Feld arbeiten
2) (area rich in minerals etc.) Lagerstätte, diegas-field — Gasfeld, das
leave somebody a clear or the field — (fig.) jemandem das Feld überlassen
in the field of medicine — auf dem Gebiet der Medizin
field of vision or view — Blickfeld, das
7) (Phys.)2. intransitive verbmagnetic/gravitational field — Magnet-/Gravitationsfeld, das
(Cricket, Baseball, etc.) als Fänger spielen3. transitive verb2) (put into field) aufstellen, aufs Feld schicken [Mannschaft, Spieler]3) (fig.): (deal with) fertig werden mit; parieren [Fragen]* * *[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) das Feld3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) das Feld4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) das Gebiet5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) das (blick)Feld6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) das Schlachtfeld, Feld-...2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) fangen und zurückwerfen- academic.ru/116115/field-glasses">field-glasses- fieldwork* * *[fi:ld]I. nto cut across the \fields quer über die Felder gehento take the \field einlaufen3. (expanse) [weite] Flächeice/snow \field Eis-/Schneefläche fcoal \field Kohleflöz mgas/oil \field Gas-/Ölfeld\field of battle Kriegsschauplatz mto take the \field ins Feld ziehenin the \field an der Front\field of activity Tätigkeitsgebiet nt, Tätigkeitsfeld ntto be first in the \field der/die Beste auf dem Gebiet seinto be outside sb's \field außerhalb jds Kompetenzbereich liegen, nicht mehr in jds Ressort nt fallenonce again Jones finished ahead of the \field wieder einmal gewann Jones vor dem Rest des Feldeswe have a strong \field this afternoon wir haben heute Nachmittag eine starke Besetzungmagnetic \field Magnetfeld nt13.▶ to leave the \field clear for sb jdm das Feld überlassenJohn's transfer left the \field clear for Judy to get the job weil John versetzt wurde, konnte sich Judy um seinen Job bewerben\field interview Befragung f\field observations Freilandbeobachtungen pl, Feldbeobachtungen plIII. vi als Fänger spielen mIV. vt1. (stop)to \field the ball den Ball fangento \field a team ein Team aufs Feld schicken; ( fig)to \field a group of experts eine Expertengruppe zusammenstellen3. (offer as candidate)▪ to \field sb jdn aufstellen4. (display)to \field an army eine Armee aufmarschieren lassen5. (handle)to \field questions Fragen abblocken [o parieren]to \field telephone calls Telefonanrufe abweisen* * *[fiːld]1. ncorn/wheat field — Getreide-/Weizenfeld nt
he's working in the fields — er arbeitet auf dem Feld or Acker
the farm has 20 fields —
2) (= coalfield, icefield, oilfield etc) Feld ntto take the field — auf den Platz kommen, einlaufen
noted for his bravery in the field — für seine Tapferkeit im Feld bekannt
in all the fields of human endeavour (liter) studies in the field of medicine — im gesamten menschlichen Trachten (liter) Studien auf dem Gebiet der Medizin
this is, of course, a very broad field — das ist natürlich ein weites Feld
6) (= area of practical observation or operation) Praxis fwork in the field — Feldforschung f; (of sales rep) Außendienst m
7) (PHYS, OPT) Feld ntgravitational field — Gravitationsfeld nt, Schwerefeld nt
field of force — Kraftfeld nt
magnetic field — Magnetfeld nt, magnetisches Feld
8) (SPORT: competitors) Feld nt; (CRICKET, BASEBALL) Fängerpartei fthe rest of the field (in race) — der Rest des Feldes, die übrigen Läufer
11)2. vthe had to field calls from irate customers — er musste wütende Kunden am Telefon abwimmeln (inf)
2) team, side aufs Feld or auf den Platz schicken3. vi (CRICKET, BASEBALL ETC)als Fänger spielen* * *field [fiːld]A s1. AGR Feld n:in the field auf dem Feld;field of barley Gerstenfeld2. MINERa) (Gold- etc) Feld nb) (Gruben)Feld n, Revier n, (Kohlen) Flöz n3. fig Bereich m, (Sach-, Fach)Gebiet n:in the field of art auf dem Gebiet der Kunst;in his field auf seinem Gebiet, in seinem Fach;field of activity Arbeitsgebiet, Tätigkeitsbereich;field of application Anwendungsbereich;field of law Rechtsgebiet4. a) (weite) Flächeb) MATH, PHYS Feld n:field of force Kraftfeld;c) (elektrisches oder magnetisches) Feld6. SPORTtake the field einlaufen, auf den Platz kommen ( → A 7);play the field umg sich nicht festlegen (wollen); alle gebotenen Chancen wahrnehmen, engS. nichts anbrennen lassen umg (sich keine Chancen bei Jungen bzw Mädchen entgehen lassen)b) Feld n (geschlossene Gruppe von Läufern etc):finish down the field im geschlagenen Feld endenc) Teilnehmer(feld) pl(n), Besetzung f, fig Wettbewerbsteilnehmer pl:good field starke Besetzung;fair field and no favo(u)r gleiche Bedingungen für alle7. MILa) meist poet Schlachtfeld n, (Feld)Schlacht fb) Feld n, Front f:the field of hono(u)r das Feld der Ehre;in the field im Felde, an der Front;take the field ins Feld rücken, den Kampf eröffnen ( → A 6 a);win the field den Sieg davontragen9. MED Operationsfeld n10. TV Feld n, Rasterbild n12. WIRTSCH Außendienst m, (praktischer) Einsatz:agent in the field Vertreter(in) im AußendienstB v/tb) einen Kandidaten etc ins Rennen schicken2. eine Frage etc kontern* * *1. noun2) (area rich in minerals etc.) Lagerstätte, diegas-field — Gasfeld, das
leave somebody a clear or the field — (fig.) jemandem das Feld überlassen
6) (area of operation, subject area, etc.) Fach, das; [Fach]gebiet, dasfield of vision or view — Blickfeld, das
7) (Phys.)2. intransitive verbmagnetic/gravitational field — Magnet-/Gravitationsfeld, das
(Cricket, Baseball, etc.) als Fänger spielen3. transitive verb2) (put into field) aufstellen, aufs Feld schicken [Mannschaft, Spieler]3) (fig.): (deal with) fertig werden mit; parieren [Fragen]* * *(agriculture) n.Acker -Ä m. (military) n.Einsatzgebiet n. n.Feld -er n.Gebiet -e n. -
2 catcher
catch·er[ˈkætʃəʳ, AM -ɚ]* * *['ktʃə(r)]nFänger mhe's a good catcher — er ist gut im Fangen, er fängt gut
* * ** * *n.Fänger - m. -
3 fielder
-
4 backstop
-
5 captor
noun(of city, country) Eroberer, derhis captor — der, der/die, die ihn gefangen nahm
* * ** * *cap·tor[ˈkæptəʳ, AM -ɚ]n of a person Entführer(in) m(f); of a hostage Geiselnehmer(in) m(f); of a country Eroberer m; of a ship Kaperer m* * *['kptə(r)]nderjenige, der jdn gefangen nimmthis captors treated him kindly — er wurde nach seiner Gefangennahme gut behandelt
his captors later freed him — man ließ ihn später wieder frei
* * *captor [ˈkæptə(r)] s1. jemand, der Gefangene macht:his captor der Mann, der ihn gefangen nahm2. SCHIFF Kaper m, Aufbringer m (eines Schiffes)* * *noun(of city, country) Eroberer, derhis captor — der, der/die, die ihn gefangen nahm
* * *n.Fänger - m. -
6 catcher
-
7 fieldsman
-
8 field
[fi:ld] nto cut across the \fields quer über die Felder gehento take the \field einlaufen3) ( expanse) [weite] Fläche;coal \field Kohleflöz m;gas/oil \field Gas-/Ölfeld\field of battle Kriegsschauplatz m;to take the \field ins Feld ziehen;in the \field an der Frontto be first in the \field der/die Beste auf dem Gebiet sein;to be outside sb's \field außerhalb jds Kompetenzbereich m liegen nicht mehr in jds Ressort nt fallenonce again Jones finished ahead of the \field wieder einmal gewann Jones vor dem Rest des Feldes;we have a strong \field this afternoon wir haben heute Nachmittag eine starke Besetzungmagnetic \field Magnetfeld ntPHRASES:to leave the \field clear for sb jdm das Feld überlassen;John's transfer left the \field clear for Judy to get the job weil John versetzt wurde, konnte sich Judy um seinen Job bewerben nmodifier Feld-;\field interview Befragung f;1) ( stop)to \field the ball den Ball fangen2) ( have playing)to \field a team ein Team aufs Feld schicken; ( fig)to \field a group of experts eine Expertengruppe zusammenstellen3) ( offer as candidate)to \field sb jdn aufstellen4) ( display)to \field an army eine Armee aufmarschieren lassen5) ( handle)to \field questions Fragen abblocken [o parieren];to \field telephone calls Telefonanrufe abweisen -
9 catching device
<tech.gen> ■ Auffangvorrichtung f ; Fänger m -
10 trap
<tech.gen> ■ Falle f ; Fänger m<el> (transistor) ■ Haftstelle f<el> ■ Trap m<el.phys> ■ Fangstelle f< min> ■ Fahrt f< petr> ■ erdölführende Struktur f< tele> ■ Siebglied n< theat> ■ Versenkung f<waste.hydr> ■ Abscheider mvt <el> ■ fangen vt -
11 wide receiver
wide re·ˈceiv·er -
12 backstop
'back·stop n -
13 catcher
catch·er [ʼkætʃəʳ, Am -ɚ] n -
14 cricket
crick·et1. crick·et [ʼkrɪkɪt] nzool Grille f2. crick·et [ʼkrɪkɪt] nPHRASES:that's simply not \cricket ( Brit) (dated); ( hum) ( fam) das ist einfach nicht die feine englische Art¿ Kultur?Cricket entstand sehr wahrscheinlich im 16. Jh. als eine Sportart der Schäfer und wurde während des 17. Jhs. bei den Aristokraten beliebt. Die ersten Test Matches zwischen England und Australien wurden bereits 1877 ausgetragen. Beim Cricket gibt es zwei Teams mit je elf Spielern, die abwechselnd als batsmen - Schlagmänner und fielders - Fänger spielen, mit zwei bowlers - Werfer - einen an jedem Ende des Cricketfeldes. Batsmen machen Punkte, indem sie nach dem Schlagen runs - Punkte zwischen den beiden wickets - Pfostentore erzielen. Aus dem Spiel ( out) sind sie aber, wenn sie entweder gefangen werden ( caught), wenn ein fielder den Ball fängt, oder wenn sie ausgeschlagen werden ( bowled): der bowler schlägt dann das wicket, oder aber wenn sie lbw sind, d.h. der bowler trifft das Bein des batsman ( leg before the wicket). -
15 fielder
field·er [ʼfi:ldəʳ, Am -ɚ] n -
16 fieldsman
-
17 wide receiver
wide re·'ceiv·er n(Am) Fänger(in) m(f) (beim Football)
См. также в других словарях:
Fanger — ist der Familienname von: Ole Fanger (1934–2006), dänischer Physiker Paul Fanger (1889–1945), deutscher Admiral Thomas Fanger (* 1962), deutscher Musiker Siehe auch: Fänger Diese Seite … Deutsch Wikipedia
Fänger — ist der Familienname folgender Personen: Rosalie Fänger (1900–2000), deutsche Politikerin (KPD) Fänger bezeichnet: Catcher, ein Spieler bzw. eine Position beim Baseball und Softball Siehe auch: Fanger … Deutsch Wikipedia
Fänger — Büttel; Scherge; Häscher (veraltet); Henkersknecht (umgangssprachlich); käuflicher Verräter * * * Fạ̈n|ger 〈m. 3〉 1. jmd., der jmdn. od. etwas fängt (RattenFänger) 2. Gerät zum Fangen od. Töten von Tieren (FliegenFänger, HirschF … Universal-Lexikon
Fanger — 1. Fänger. 2. Wohnstättenname zu dem Flurnamen Fang »eingehegtes Grundstück«. 3. Herkunftsname zu den Ortsnamen Fang (Nordrhein Westfalen, Bayern), Fange (Niedersachsen, Nordrhein Westfalen), Fanger (ehem. Pommern/jetzt Polen) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Fänger — fangen: Die nhd. Präsensformen des Verbs bestehen erst seit dem 16. Jh. Sie haben ihr n nach niederd. Vorbild (mnd. vangen) aus dem Präteritum und dem 2. Part. übernommen. Das gemeingerm. starke Verb, ursprünglich reduplizierend (vgl. got.… … Das Herkunftswörterbuch
fanger — fan|ger sb., en, e, ne, i sms. fanger , fx fangersamfund … Dansk ordbog
Fänger — gaudytuvas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Kietųjų ar skystųjų dalelių iš dujų srauto išskyrimo įrenginys. atitikmenys: angl. collector vok. Fänger, m rus. уловитель, m pranc. capteur, m … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
Fänger im Roggen, Der — Fänger im Roggen, Der, auch unter dem Titel »Der Mann im Roggen«, englisch »The catcher in the rye«, Roman von J. D. Salinger; englisch 1951 … Universal-Lexikon
Fänger im Roggen — Der Fänger im Roggen (1951; Originaltitel The Catcher in the Rye) ist ein 1951 erschienener, weltweit erfolgreicher Roman des US amerikanischen Schriftstellers Jerome David Salinger (* 1919). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Samstag 1.2 Sonntag… … Deutsch Wikipedia
Fänger, der — Der Fänger, des s, plur. ut nom. sing. der etwas fänget, ein im Hochdeutschen ungewöhnliches Wort. Fange deinen Fänger, Richt. 5, 12. In den Zusammensetzungen Katzenfänger, Mäusefänger, Grillenfänger, Anfänger, Empfänger u.s.f. ist es üblicher.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fänger — Berufsübername zu mnd. vangen »fangen« für den Vogelfänger, Vogelsteller … Wörterbuch der deutschen familiennamen